Wat Chedi Luang was built in 1391 during the reign of King Saen Muang Ma. He intended the structure to house the ashes of his father, Ku Na. Appropriately; the site was designated as a 'ku luang', which houses ashes of royalty instead of a chedi, which house relics of the Buddha.
The massive structure was expanded over the centuries, until it reached its final form in 1475, when King Tilokaraj made it the home of the Emerald Buddha, the most important cultural treasure in Thailand. At one point the structure was 144 feet wide and 282 feet tall. Unfortunately, the pagoda was heavily damaged in the 1545 earthquake during the reign of Queen Mahadevi. The Emerald Buddha remained here for about six years after the earthquake, whereupon it was brought to Luang Prabang (in today's Laos) by King Setthathirat, who ruled Chiang Mai for a short period in the years following in 1556.
The viharn, or worship hall was built in 1928, is a much newer structure decorated with naga (water snake) and peacock motifs. The standing Buddha image inside is known as the Phra Chao Attarot. Made of a combination of brass alloy and mortar, the image dates back to King Saen Muang Ma (r.1385-1401).
The hall to the south near the entrance gate from main viharn contains the Inthakin City Pillar. Here in Chiang Mai, people from the city, its suburbs and all over Northern Thailand will flock to pray, and pay respects, at the city's Inthakin Pillar. Throughout Thailand, people will pray for a rainy season which will nourish the rice crop and ensure a health yharvest. Statues in small shelters surrounding this building are homes of guardian spirits.
สำคัญ
A week long ceremonies will be from May 24 until May 30.During this time, hundreds of people will attend the Inthakhin either in formal procession or as families or as individuals. Paying respect and praying at the Inthakhin Pillar is not a Buddhist ceremony (the Pillar predates organized religions) but essentially is for everyone to wish for happiness for all people.
The Pillar is sited within its own walk-in shrine which is only opened during this 7-day ceremony (visitors please note -- the Pillar can not be seen at any other time of year). Any male may enter the shrine to see and to pray. An attire and attitude of respect is essential. Ladies are not permitted to enter the shrine but may view through the entrance portals. In the area surrounding the Inthakhin Pillar Shrine, thousands of candles and incense sticks will burn and there will be ritual washing of a Buddha image with lustral water. People will queue to file past the shrine and will lay gifts of flowers and fragrant herbs at many points circling the shrine.
Chao Kawila, moved the Inthakhin Pillar to its present site from Wat Sadoe Muang in 1800. He built statues of the kumaphan under shelters to the north and south of the main entrance to the temple. He also planted the three large Yang trees from Sri Lanka. According to legend, the tree nearest the City Pillar will protect Chiang Mai as long as it is not cut down.
The Inthakhin Pillar -- while not exactly in the geographic center of Chiang Mai is certainly at the heart of the people --remains a potent symbol of fertility to all the generations, young and old, of North Thailand. As a visitor to our northern city, you are welcome to join, or observe, the ceremonies. The Inthakhin Pillar -- within the precincts of Wat Chedi Luang -- is another fascinating part of Chiang Mai and the ancient culture of Lanna Thai.
Other buildings in the compound include the Lanna campus of the Mahamakut Buddhist University (This is the northern campus for monks of the Thammayut sect, a reformist sect founded by King Mongkut (Rama IV r.1851-1881, who was dissatisfied with the established Mahanikai sect in the late 1830's). To the west of the chedi is a viharn with a reclining Buddha and the Sangkhachai Buddha.
วัดเจดีย์หลวงถูกสร้างขึ้นใน 1391 ในช่วงรัชสมัยของกษัตริย์แสน อ. เมือง จ. ma เขาตั้งใจโครงสร้างบ้านขี้เถ้าของบิดาของเขา ku na เหมาะสม; เว็บไซต์ที่ถูกกำหนดให้เป็น 'ku หลวง' ที่บ้านขี้เถ้าจากค่าภาคหลวงแทนเจดีย์ซึ่งพระธาตุบ้านของพระพุทธเจ้า
โครงสร้างขนาดใหญ่ที่มีการขยายตลอดหลายศตวรรษจนกระทั่งมันมาถึงรูปแบบสุดท้ายใน 1475,เมื่อกษัตริย์ tilokaraj ทำให้มันเป็นบ้านของพระศรีรัตนศาสดาราม, สมบัติทางวัฒนธรรมที่สำคัญมากที่สุดในประเทศไทย จุดหนึ่งที่โครงสร้างเป็น 144 ฟุตและกว้าง 282 ฟุตสูง โชคไม่ดีที่พระเจดีย์ได้รับความเสียหายอย่างมากใน 1545 แผ่นดินไหวในช่วงรัชสมัยของสมเด็จพระราชินี Mahadevi พระศรีรัตนศาสดารามยังคงอยู่ที่นี่ประมาณหกปีหลังจากที่เกิดแผ่นดินไหวครั้นแล้วมันถูกนำมาไปหลวงพระบาง (ในวันนี้ลาว) โดยกษัตริย์ Setthathirat ผู้ปกครองเชียงใหม่เป็นระยะเวลาสั้นในปีต่อไปนี้ใน 1556
วิหารหรือห้องโถงบูชาถูกสร้างขึ้นในปี 1928 เป็นโครงสร้างรุ่นใหม่มากตกแต่งด้วยนาค (งูน้ำ) และลวดลายนกยูง ยืนอยู่ภายในประดิษฐานพระพุทธรูปที่เป็นที่รู้จักพระเจ้า attarot ที่ทำจากการรวมกันของโลหะผสมทองเหลืองและปูน,ภาพวันที่กลับไปกษัตริย์แสน อ. เมือง จ. ma (r.1385-1401).
ฮอลล์ไปทางทิศใต้อยู่ใกล้ประตูทางเข้าหลักจากวิหารมีเสาหลักเมือง inthakin ที่นี่ในเชียงใหม่, คนที่มาจากเมืองชานเมืองและทั้งหมดของตนเหนือภาคเหนือของประเทศไทยจะแห่กันไปอธิษฐานและความเคารพที่เสา inthakin ของเมือง ทั่วประเทศไทย,คนจะอธิษฐานสำหรับฤดูฝนซึ่งจะหล่อเลี้ยงข้าวและสร้างความมั่นใจ yharvest สุขภาพ รูปปั้นอยู่ในที่พักเล็ก ๆ โดยรอบอาคารหลังนี้เป็นบ้านของผู้ปกครองดื่มที่มีแอลกอฮอล์
บุคคลสำคัญสัปดาห์พิธียาวจะมาจาก 24 พฤษภาคมจนถึงเดือนพฤษภาคม 30.during เวลานี้หลายร้อยคนจะเข้าร่วม inthakhin ทั้งในขบวนอย่างเป็นทางการหรือเป็นครอบครัวหรือเป็นเคารพและกราบไหว้เสา inthakhin ไม่ได้เป็นพิธีทางพุทธศาสนา (เสาถือกำเนิดศาสนาจัด) แต่เป็นหลักคือสำหรับทุกคนที่ต้องการให้มีความสุขสำหรับทุกคน.
เสาอภิมหาภายในของตัวเองเดินในศาลซึ่งจะเปิดเฉพาะในช่วงของ พิธีนี้ 7 วัน (ผู้เข้าชมโปรดทราบ - เสาไม่สามารถเห็นได้ในช่วงเวลาอื่น ๆ ของปี)ชายใดอาจเข้าสู่ศาลที่จะเห็นและจะอธิษฐาน เครื่องแต่งกายและทัศนคติของการเคารพเป็นสิ่งจำเป็น ผู้หญิงไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าศาล แต่อาจดูผ่านทางพอร์ทัล ในบริเวณโดยรอบศาลหลักเมือง inthakhin พันเทียนและธูปจะเผาไหม้และจะมีพิธีล้างพระพุทธรูปด้วยน้ำทำให้บริสุทธิ์คนจะคิวจะยื่นผ่านมาศาลและจะวางของขวัญของดอกไม้และสมุนไพรหอมที่หลายจุดที่โคจรรอบศาล.
chao กาวิละย้ายเสา inthakhin ปัจจุบันเว็บไซต์จากวัดในเมือง sadoe 1800 เขาสร้างรูปปั้นของ kumaphan ภายใต้การปกป้องคุ้มครองไปทางทิศเหนือและทิศใต้ของทางเข้าหลักไปที่วัด นอกจากนี้เขายังปลูกต้นไม้สามยางขนาดใหญ่จากประเทศศรีลังกาตามตำนานต้นไม้ที่ใกล้ที่สุดเสาหลักเมืองจะปกป้องเชียงใหม่ตราบใดที่มันไม่ได้ถูกตัดลง
เสา inthakhin -. ในขณะที่ไม่ตรงในศูนย์กลางทางภูมิศาสตร์ของเมืองเชียงใหม่อย่างแน่นอนที่เป็นหัวใจของคนที่ - ยังคงอยู่ สัญลักษณ์ที่มีศักยภาพของความอุดมสมบูรณ์ให้กับทุกรุ่น, หนุ่มและแก่ของภาคเหนือของประเทศไทย เป็นผู้เข้าชมไปยังเมืองทางตอนเหนือของเราคุณจะยินดีที่จะเข้าร่วมหรือสังเกตพิธี เสา inthakhin - ภายในอันน่าของวัดเจดีย์หลวง - เป็นอีกส่วนหนึ่งที่น่าสนใจของจังหวัดเชียงใหม่และวัฒนธรรมโบราณของล้านนาไทย
อาคารอื่น ๆ ในบริเวณที่มีวิทยาเขตล้านนาของมหาวิทยาลัยมหามกุฎราชวิทยาลัย (นี้เป็นวิทยาเขตภาคเหนือ. สำหรับพระสงฆ์ของนิกาย thammayut, นิกายปฏิรูปก่อตั้งโดยพระจอมเกล้าพระนครเหนือ (พระราม r.1851-1881,ที่ไม่พอใจกับนิกาย mahanikai ก่อตั้งขึ้นในช่วงปลายปี 1830) ไปทางทิศตะวันตกของเจดีย์เป็นวิหารที่มีพระพุทธไสยาสน์และพระพุทธ sangkhachai
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)