You're making me blush.But your employee Dilbert seems immune to our i การแปล - You're making me blush.But your employee Dilbert seems immune to our i ไทย วิธีการพูด

You're making me blush.But your emp

You're making me blush.
But your employee Dilbert seems immune to our inducements.
He must have a weakness. Everyone does.
He does have ONE weakness,
if you know what I mean, wink, wink.
Ah. Yes.
The one thing.
Thank you.
I hope he was thinking "free T-shirt" too.
[GASPS]
Fire! Fire!
Hurry, there's a fire upstairs.
Something's smoking, but it's not a fire.
[CHUCKLING]
You have a visitor upstairs in the smoking lounge.
We don't have a smoking lounge.
We do now.
Hey, where did all this new furniture come from?
And that TV?
We accepted them as gifts on your behalf.
You shouldn't have accepted these gifts.
They're from lobbyists trying to corrupt me.
How are they doing?
Not very well.
Amateurs.
[music]
Hi, handsome.
My name's Ashley.
This is a smoke-free house.
Maybe you'd like to take me someplace that isn't.
I'd better not.
I just had my car cleaned.
I've been authorized to do whatever it takes
to make you a friend of tobacco.
Whatever it takes?
Anything.
Well...
Okay.
I'd like you to quit smoking.
What?
It's for your own good.
I can't do that.
I'm addicted.
You-- It's an illness.
You can't just quit like that.
You said anything.
You don't understand.
I need to do this right away or I'll get fired.
I mean, because I'm all fired up.
When was the last time you brushed your teeth?
Look at me. I'm perfect, except for one little bad habit.
Get over it.
Do you think you'd ever sacrifice your ethics
and rig the election just to date a woman like that?
I would never sell out our Founding Fathers.
Tell the truth.
I admit that, in theory,
there is some level of hormonal excitement
that could,
in some conceivable circumstance in the hypothetical,
exceed the threshold of my ethical self-control.
What if the woman actually liked you?
Let's hope that never happens.
I almost found a woman who likes me.
How did you know?
Well, technically, she was a tobacco lobbyist
who was leading me on
so she could get illegal access
to my Internet voting network.
Close enough.
That's my thinking.
Did you use the old familiarity technique?
I didn't have a chance.
What's the old familiarity technique?
It involves spending so much time with a woman
that she gets used to your faults.
It's like falling in love, but without the expense.
If I could have made this tobacco lobbyist
spend enough time with me...
While she was using you...
then maybe, just maybe, the inertia would carry her
beyond the point of being repulsed by my personality.
Then one day, if she breaks up
with a socially functional boyfriend,
she might be too emotionally crippled to date again,
and there Dilbert will be.
Why don't you just date a woman
who respects you in the first place?
You can do that?
I see your point.
Dilbert, we need to talk about extending the deadline
of your Internet voting project.
If I extend it, we'll miss the election.
And I'll get a new summer home.
Everyone wins.
You're ordering me to sabotage my own project?
It wouldn't be the first time,
but it might be the first time I knew I was doing it.
If I do that, the special interests win.
The integrity of our democratic process
will be violated.
Our Founding Fathers would spin in their graves.
Spinning, you say?
We'll strap magnets to them
and use them to generate electricity
if it makes you feel any better. It's clean power.
You can't make me do this.
It's wrong.
There is nothing, nothing that will change my mind.
How unethical would it be, really,
to help a tobacco lobbyist rig a national election
just so she'll like me?
Are we talking the ethics of pragmatism
or divine will?
Let's pretend it's the same thing.
We need some expert help.
How did you get Ben Franklin's body?
You'd be surprised what people throw out.
It's a little too late for him to help us.
Maybe not.
I saw this in an infomercial.
I've been dying to try it.
It says it removes carpet stains too,
but I have my doubts.
[SNEEZES]
[COUGHING]
Can anyone give me an update on my inventions?
Well, electricity is doing fine.
Hah! That was a good one.
How about the post office?
Did it become the model of efficiency I envisioned?
Well, to be honest, a stamp costs
more than you paid for your first horse.
You can stand in line for an hour,
then find out you're in the wrong line.
The expression "going postal"
refers to someone
losing their mind, going crazy,
and opening fire
on large groups of innocent people.
[GRUNTING]
Nice work.
I killed Ben Franklin.
Keep your shirt on.
I have no intention of taking it off.
You make it hard for people to help you.
Sorry.
Let's increase the dosage.
Ah. Bleah.
Thank you again, but frankly...
Eh, get it? Frankly?
Frank-lin, frank-ly.
[LAUGHS]
Gee, that killed at the Continental Congress.
Was there some reason you keep bringing me back?
I have an ethical question
about our democratic system.
Ah, yes, by now, I suppose you've figured out
it was all a big joke.
What?
He doesn't know.
Never mind.
My dilemma is this:
We have this new thing called the Internet.
Internet. Yes.
Yes, a global telecommunications network
built on the TCP/IP standard.
Saw it coming.
You did not.
Yes, I did.
How could you?
I'm a Founding Father, you little punk!
You want to start with me?!
All right, all right.
Anyway, I have a chance to make a woman like me
if I use the Internet to rig the next election.
Would that be wrong?
Hmm. Sounds okay to me.
Really?
Sure. The average voter
can't find his bunghole with both hands.
You don't want to leave it up to them, do you?
I thought maybe I did.
Well, think again.
If we're done here,
I'm really hungry.
I should have got the 12-pack.
One Internet voting network completely programmed, ready
and free of outside interference.
So you decided to stick to your ethical guns,
knowing that it would cost you the love of a beautiful woman.
Does it give you newfound respect for me?
[LAUGHING]
Ah, no.
I'm having an election night party!
I hope you can make it!
"Chug-n-vote...
"Come enjoy hard liquor
before voting from mi casa."
Thanks to your Internet voting network,
no one will ever have to vote thirsty again!
Loud Howard, I don't think it's a good idea
to mix alcohol with voting.
Since when?
I mean, how are you going to understand
an issue like, say, monetary policy
if you're drunk?
I don't understand it now!
Do you?
No.
Bring an appetizer!
Yaaaay!
Hey, everybody!
The polls are open!
[CHEERING]
To democracy!
[ALL SLURRING] Democracy!
Hey, look at me!
I'm voting and I'm not even a citizen!
One more of these, and I'm in the Green Party.
Tell me, am I for or against nuculur perifilation?
I have to say,
this isn't the proudest moment of my career.
Is that the knob for Republican or Democrat?
Hurry up, Foster.
The polls close in 30 seconds.
[BEEPING]
Oh, fiddlesticks.
I just voted for someone named McGee.
FRANKLIN: It's been so long
since I attended a meeting of the secret ruling class.
Do you still handle elections the same way?
The old ways are still the best.
Well, the votes have been counted.
The people have spoken.
Our new president is...
Hairy-ass McGee.
[ALL LAUGHING]
So, seriously...
who do we make president?
She said she might call.
Do you think underneath her smoke-stained exterior
beat a heart of gold?
If by "heart of gold" you mean "lungs of charcoal,"
then yes.
I admit I was tempted to destroy the democratic process
to gain the love of a woman.
Love?
Not real love,
but at least
the kind that gives you false hope for a few days.
I like false hope.
Maybe she lost your number.
Maybe she did.
MAN: NO ONE LEAVES THE TOBACCO INSTITUTE.
[COUGHING]
Since I quit smoking,
I don't feel right about working here anymore.
You quit smoking?
You can't.
[COUGHING]
Good Lord, Martin, you coughed out a lung.
Now, can you push that back in?
[COUGHING, CHOKING]
I met a man who convinced me to follow another path.
I'm going to call him tonight.
I said, no one leaves The Tobacco Institute.
Hey. Wait.
You can't do this.
Let me go.
Excuse me. Hello?
Hola. WHERE'S THE LADIES ROOM?
Does anyone have any sunscreen?+
RADIO ANNOUNCER: ...y en otras noticias,
el president americano Hairy-ass McGee,
que se parece mucho a Benjamin Franklin,
cayo desde una altura de 30,000 pies
sobre un camion recolector de basura despues de abrir
una de las ventanas
del avion presidencial AIR FORCE ONE.
Los medicos dijeron que no sufrio heridas.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คุณกำลังทำให้ฉันอาย.
แต่พนักงานของ Dilbert เหมือนสร้าง inducements เรา
เขาต้องมีจุดอ่อน ทุกคนไม่
เขามีจุดอ่อนหนึ่ง,
ถ้าคุณรู้ว่าผมหมายถึง ขยิบ วิคโฮสเท.
Ah ใช่
หนึ่งสิ่ง
ขอบคุณ.
หวังเขาคิด "ฟรีเสื้อยืด" เกินไป.
[GASPS]
ไฟ ไฟไหม้!
รีบ ได้ไฟไหม้ชั้นบน
สิ่งที่การสูบบุหรี่ แต่มันไม่ได้เป็นไฟ
[CHUCKLING]
คุณมีผู้เข้าชมชั้นบนในบุหรี่เลานจ์
เราไม่ได้เป็นสูบบุหรี่นั่ง
เราทำทันที
Hey เฟอร์นิเจอร์ใหม่ทั้งหมดนี้มาจากไหน?
และทีวีที่?
เรายอมรับเป็นของขวัญในนามของคุณ
คุณไม่ควรยอมรับของขวัญเหล่านี้
พวกเขากำลังจาก lobbyists พยายามเสีย me.
วิธีทำ?
ไม่ดีมาก
มือสมัครเล่น
[เพลง]
Hiหล่อ
ฉันชื่อแอชลีย์
เป็นบ้านปลอดบุหรี่
บางทีคุณอยากจะฉันอะไรที่ไม่ได้
ผมจะดีกว่าไม่ได้
เพิ่งได้รถทำความสะอาดได้
ฉันได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งที่มันจะ
จะทำให้คุณเป็นเพื่อนของยาสูบ
สิ่งที่มันจะ?
อะไรได้
ดี...
เค.
อยากให้เลิกสูบบุหรี่ได้
อะไร?
ความดีของคุณเองได้
ไม่ทำเช่นนั้นได้
ฉันติดได้
- คุณเจ็บตัวได้
คุณไม่สามารถเพียงแค่ปิดเช่นเดียวกับที่ได้
คุณพูดอะไรได้
คุณไม่เข้าใจได้
ต้องทำทันที หรือฉันจะได้รับยิง
ผมหมายถึง เพราะฉัน up. ที่ใช้เผาไหม้ทั้งหมด
เมื่อถูกครั้งสุดท้ายคุณทาสีฟัน?
ตาฉัน ฉันสมบูรณ์ ยกเว้นหนึ่งน้อยเสียนิสัย
สร่างมัน
คุณคิดว่า คุณจะเคยเสียสละจริยธรรมของคุณ
และ rig เลือกเพียงวันที่ผู้หญิงต้องการที่?
ฉันไม่เคยจะขายออกไปบรรพบุรุษบรรพบุรุษของเรา
บอกความจริง.
ข้าพเจ้ายอมรับว่า ทฤษฎี,
มีบางระดับของฮอร์โมนนี่
ที่สามารถ,
ในบางสถานการณ์ที่หลากหลายในการสมมุติ,
เกินขีดจำกัดของตัวเองด้านจริยธรรม-ควบคุมได้
ถ้าผู้หญิงจริง ๆ ชอบคุณ?
ของให้หวังที่ไม่เคยเกิดขึ้น.
เกือบพบผู้หญิงที่ชอบ me.
ได้คุณรู้?
ดี เทคนิค เธอ lobbyist ยาสูบ
ที่ถูกนำฉันบน
เพื่อเธอได้รับความ
เทอร์เน็ตของฉันออกเสียงเครือข่ายการ
ปิดพอ
นั่นคือความคิดของฉัน.
คุณไม่ได้ใช้เทคนิคคุ้นเคยเก่า?
ไม่มีโอกาสเป็น
เทคนิคความคุ้นเคยเก่าคืออะไร?
เกี่ยวข้องกับการใช้เวลามากกับผู้หญิง
เธอใช้การบกพร่องของการ
เหมือนตกหลุมรัก แต่ไม่ มีค่าใช้จ่าย
ถ้าฉันสามารถทำยาสูบ lobbyist นี้
พอเวลากับฉัน...
ในขณะที่เธอใช้คุณ...
แล้วที จับพลัดจับผลู ความเฉื่อยจะมีเธอ
เหนือจุดถูก repulsed โดยบุคลิกภาพของฉัน.
แล้ววันหนึ่ง ถ้าเธอแบ่งค่า
กับแฟนทำงานสังคม,
เธออาจเกินอารมณ์ง่อยวันอีก,
และจะ Dilbert เป็นได้
ทำไมไม่คุณเพียงวันผู้หญิง
ที่เคารพคุณในสถานที่แรก?
ซึ่งคุณสามารถทำ?
เห็นจุดของคุณได้
Dilbert, เราต้องพูดคุยเกี่ยวกับการขยายกำหนดเวลา
ของอินเทอร์เน็ตของคุณลงคะแนนเสียงโครงการ
ถ้าผมขยาย เราจะพลาดเลือกตั้ง.
และฉันจะได้ความร้อนใหม่บ้าน
ทุกคนชนะ
คุณกำลังสั่งให้ก่อวินาศกรรมโครงการของตัวเอง?
มันเป็นครั้งแรก,
แต่อาจเป็นครั้งแรกที่ฉันรู้ว่า ฉันทำมัน
ถ้าทำเช่นนั้นชนะความสนใจพิเศษ
ความสมบูรณ์ของกระบวนการประชาธิปไตยของเรา
จะละเมิด
บรรพบุรุษบรรพบุรุษของเราจะหมุนในหลุมฝังศพของพวกเขา.
ปั่น คุณพูด?
เราจะสายคล้องคอแม่เหล็กไป
และใช้ในการผลิตไฟฟ้า
ถ้ามันทำให้คุณรู้สึกดีขึ้นใด ๆ พลังงานสะอาดได้
คุณไม่สามารถทำให้ฉันทำได้
ก็ไม่ถูกต้อง.
มีอะไร ไม่มีอะไรที่จะเปลี่ยนแปลงจิตใจของฉันได้
ศีลธรรมว่ามันจะ จริง ๆ,
ช่วย lobbyist ยาสูบการ rig เลือกตั้งแห่งชาติ
ดังนั้น เธอจะชอบฉัน?
เราพูดถึงจริยธรรมของ pragmatism
หรือพระเจ้าจะ?
ให้ของ pretend ได้เดียวกันสิ่ง
เราได้บางผู้เชี่ยวชาญช่วย
ว่าคุณรับร่าง Ben Franklin ?
คุณจะประหลาดใจที่สิ่งที่ผู้คนโยนออก
มีน้อยล่าช้าเกินไปสำหรับเขาที่จะช่วยให้เรา
บางทีไม่
ผมเห็นนี้ในการ infomercial
ฉันได้ตายไปลองมัน
กล่าวมันพรมขจัดคราบเปื้อนออกไป,
แต่มีข้อสงสัยของฉัน.
[SNEEZES]
[ไอ]
สามารถคนให้ฉันปรับปรุงในสิ่งประดิษฐ์ของฉัน?
ดี ไฟฟ้าจะทำปรับ.
Hah ที่เป็นหนึ่งในดี.
วิธีการเกี่ยวกับการไปรษณีย์?
มันไม่ได้เป็นรูปแบบของประสิทธิภาพที่ผมจินตนาการ?
ดี ซื่อสัตย์ มีทุนแสตมป์
มากกว่าเงินที่คุณจ่ายคุณแรกม้าได้
คุณสามารถยืนในรายการชั่วโมง,
แล้ว คุณในผิดบรรทัดหา
นิพจน์ "ไป postal"
ถึงคน
สูญเสียความทรงจำ บ้า,
และเปิดไฟ
กลุ่มใหญ่ของผู้บริสุทธิ์คน
[GRUNTING]
ดีงาน
ฉันฆ่า Ben Franklin.
ให้เสื้อของคุณบน.
มีเจตนาไม่นำ off.
คุณที่ทำให้มันยากสำหรับคนที่จะช่วยให้คุณ
Sorry.
ของให้เพิ่มขนาด
Ah Bleah.
ขอบคุณอีกครั้ง แต่ตรงไปตรงมา...
เอ๊ะ ทำอย่างไร ตรงไปตรงมา?
แฟรงค์หลิน แฟรงค์-ลี.
[หัวเราะที]
Gee ที่ฆ่าที่คอนติเนนทัลคองเกรส
ถูกมีเหตุผลบางอย่างคุณให้นำฉันกลับ?
มีถามมีจริยธรรม
เกี่ยวกับเราประชาธิปไตยระบบการ
Ah ใช่ ตอน ฉันคิดว่า คุณเคยคิดว่า
ได้ทั้งหมดบิ๊กโจ๊ก
อะไร?
เขาไม่รู้.
ไม่เคยจำ
นี่ลำบากใจฉัน:
เรามีสิ่งใหม่นี้เรียกว่าอินเทอร์เน็ต
อินเทอร์เน็ต ใช่
ใช่ เครือข่ายโทรคมนาคมทั่วโลก
สร้างบนมาตรฐาน TCP/IP ได้
เห็นมันมา.
คุณทำไม่ได้
ใช่ ฉันไม่ได้
วิธีคุณสามารถ?
ฉันพ่อบรรพบุรุษ คุณน้อยพังก์!
คุณต้องเริ่มต้นกับฉัน
ทั้งหมดขวา ขวาทั้งหมด
หรือ มีโอกาสที่จะทำให้ผู้หญิงอย่างผม
ถ้าฉันใช้อินเทอร์เน็ตในการ rig ถัดไปเลือกตั้ง
ที่จะผิด?
Hmm เสียงเยี่ยม me.
จริง ๆ ?
แน่ ขอเฉลี่ย
ไม่สามารถหา bunghole ของเขา ด้วยมือทั้งสองได้
คุณไม่ต้องการฝากถึงพวกเขา คุณ?
คิดทีค่ะ.
ดี คิดอีก.
ถ้าเราทำที่นี่,
ฉันจริง ๆ หิว.
ผมควรมี 12-แพ็ค
ลงคะแนนหนึ่งอินเทอร์เน็ตเครือข่ายช่องโปรแกรมสมบูรณ์ พร้อม
และฟรีนอกรบกวน
เพื่อให้คุณตัดสินใจที่จะติดปืนจริยธรรม,
รู้ว่า มันจะมีต้นทุนคุณรักของความสวยงามผู้หญิง
ไม่มันให้คุณเคารพ newfound สำหรับฉัน
[หัวเราะ]
Ah หมายเลข
ฉันมีการเลือกตั้งคืนพรรค!
หวังคุณสามารถทำมัน!
" Chug-n-คะแนน...
" มาเพลิดเพลินกับเหล้าหนัก
ก่อนลงคะแนนเสียงจาก mi casa "
ขอบคุณอยู่เพื่อการลงคะแนนเสียงเครือข่ายอินเทอร์เน็ต,
ไม่มีใครจะมีลงกระหายน้ำอีก!
Howard เสียงดัง ไม่คิดว่า มันเป็นความคิดที่ดี
ผสมแอลกอฮอล์ ด้วยการลงคะแนนเสียง
ตั้งแต่เมื่อ?
ผมหมายถึง วิธีคุณจะเข้าใจ
ประเด็นเช่น กล่าวว่า นโยบายการเงิน
ถ้าคุณเมา?
ฉันไม่เข้าใจตอนนี้!
คุณ?
หมายเลข
นำจาน!
Yaaaay !
Hey ทุกคน!
การสำรวจจะเปิด!
[เชียร์]
เพื่อประชาธิปไตย!
ประชาธิปไตย [SLURRING ทั้งหมด] !
Hey มองฉัน!
ผมลงคะแนนเสียง และฉันไม่ได้เป็นพลเมือง!
หนึ่งเหล่านี้ และฉันในสีเขียวของ
บอก ฉันสำหรับ หรือ กับ nuculur perifilation ?
ไม่ต้อง,
นี้ไม่ใช่ขณะนี้ภูมิใจที่สุดของอาชีพของฉัน.
คือปุ่มที่สำหรับสาธารณรัฐสังคมนิยมประชาธิปัตย์?
รีบขึ้น ฟอสเตอร์
การสำรวจปิดใน 30 วินาที
[BEEPING]
Oh, fiddlesticks.
ฉันโหวตเพียงสำหรับคนชื่อ McGee.
แฟรงคลิน: ได้เป็นเวลานาน
ตั้งแต่ฉันเข้าร่วมการประชุมของคลาสบลับหุ
ทำคุณยังจัดการเลือกตั้งแบบเดียวกับ?
เก่ายังคงมีส่วน
ดี มีการนับคะแนนโหวต
คนได้พูด
ของเราใหม่ประธานหมู่เกาะ...
McGee Hairy ตูด
[หัวเราะทั้งหมด]
ดังนั้น อย่างจริงจัง...
ที่เราทำให้ประธาน?
เธอกล่าวว่า เธออาจเรียก
คุณคิดว่า ภายใต้ภายนอกของเธอสีควัน
ชนะหัวใจทองคำ?
ถ้า โดย "หัวใจทอง" คุณหมายความว่า "ปอดถ่าน
แล้วใช่
ข้าพเจ้ายอมรับว่า ผมต้องทำลายกระบวนการประชาธิปไตย
แย่งความรักของผู้หญิง
รัก?
รักไม่จริง,
แต่น้อย
ชนิดที่ทำให้คุณผิดหวังสำหรับกี่วันได้
ชอบผิดหวังได้
ทีเธอหายเลขของคุณได้
บางทีเธอไม่ได้
คน: ไม่ทิ้งสูบบุหรี่สถาบันการ
[ไอ]
ตั้งแต่เลิกบุหรี่,
ฉันไม่สะดวกใจเกี่ยวกับการทำงานที่นี่อีกต่อไปได้
คุณเลิกสูบบุหรี่?
คุณไม่ได้
[ไอ]
ดีพระเจ้า มาร์ติน คุณไอออกปอดเป็นการ
ตอนนี้ สามารถคุณผลักดันซึ่งใน?
[ไอ, CHOKING]
ผมเจอคนเชื่อฉันต่ออีก path.
ฉันจะเรียกเขาคืนนี้
ฉันกล่าวว่า ไม่มีใครทิ้งสถาบันยาสูบ
เฮย์ รอได้
คุณไม่สามารถทำได้
ผมไปได้
ขอโทษได้ สวัสดี?
Hola ของสถานผู้หญิงห้อง?
ใครมีครีมกันแดดใด ๆ
ผู้ประกาศข่าววิทยุ: ... .y น้ำ otras noticias,
เอลประธาน americano Hairy ตูด McGee,
que se parece mucho เบนจามินแฟรงคลิน,
เคโย่ desde อูน่า altura de 30000 พาย
sobre un camion recolector de basura despues de abrir
อูน่าเดอลา ventanas
เดลเอเวียน presidencial แอร์ฟอร์ซวัน.
que ลอส medicos dijeron heridas sufrio ไม่

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
You're making me blush.
But your employee Dilbert seems immune to our inducements.
He must have a weakness. Everyone does.
He does have ONE weakness,
if you know what I mean, wink, wink.
Ah. Yes.
The one thing.
Thank you.
I hope he was thinking "free T-shirt" too.
[GASPS]
Fire! Fire!
Hurry, there's a fire upstairs.
Something's smoking, but it's not a fire.
[CHUCKLING]
You have a visitor upstairs in the smoking lounge.
We don't have a smoking lounge.
We do now.
Hey, where did all this new furniture come from?
And that TV?
We accepted them as gifts on your behalf.
You shouldn't have accepted these gifts.
They're from lobbyists trying to corrupt me.
How are they doing?
Not very well.
Amateurs.
[music]
Hi, handsome.
My name's Ashley.
This is a smoke-free house.
Maybe you'd like to take me someplace that isn't.
I'd better not.
I just had my car cleaned.
I've been authorized to do whatever it takes
to make you a friend of tobacco.
Whatever it takes?
Anything.
Well...
Okay.
I'd like you to quit smoking.
What?
It's for your own good.
I can't do that.
I'm addicted.
You-- It's an illness.
You can't just quit like that.
You said anything.
You don't understand.
I need to do this right away or I'll get fired.
I mean, because I'm all fired up.
When was the last time you brushed your teeth?
Look at me. I'm perfect, except for one little bad habit.
Get over it.
Do you think you'd ever sacrifice your ethics
and rig the election just to date a woman like that?
I would never sell out our Founding Fathers.
Tell the truth.
I admit that, in theory,
there is some level of hormonal excitement
that could,
in some conceivable circumstance in the hypothetical,
exceed the threshold of my ethical self-control.
What if the woman actually liked you?
Let's hope that never happens.
I almost found a woman who likes me.
How did you know?
Well, technically, she was a tobacco lobbyist
who was leading me on
so she could get illegal access
to my Internet voting network.
Close enough.
That's my thinking.
Did you use the old familiarity technique?
I didn't have a chance.
What's the old familiarity technique?
It involves spending so much time with a woman
that she gets used to your faults.
It's like falling in love, but without the expense.
If I could have made this tobacco lobbyist
spend enough time with me...
While she was using you...
then maybe, just maybe, the inertia would carry her
beyond the point of being repulsed by my personality.
Then one day, if she breaks up
with a socially functional boyfriend,
she might be too emotionally crippled to date again,
and there Dilbert will be.
Why don't you just date a woman
who respects you in the first place?
You can do that?
I see your point.
Dilbert, we need to talk about extending the deadline
of your Internet voting project.
If I extend it, we'll miss the election.
And I'll get a new summer home.
Everyone wins.
You're ordering me to sabotage my own project?
It wouldn't be the first time,
but it might be the first time I knew I was doing it.
If I do that, the special interests win.
The integrity of our democratic process
will be violated.
Our Founding Fathers would spin in their graves.
Spinning, you say?
We'll strap magnets to them
and use them to generate electricity
if it makes you feel any better. It's clean power.
You can't make me do this.
It's wrong.
There is nothing, nothing that will change my mind.
How unethical would it be, really,
to help a tobacco lobbyist rig a national election
just so she'll like me?
Are we talking the ethics of pragmatism
or divine will?
Let's pretend it's the same thing.
We need some expert help.
How did you get Ben Franklin's body?
You'd be surprised what people throw out.
It's a little too late for him to help us.
Maybe not.
I saw this in an infomercial.
I've been dying to try it.
It says it removes carpet stains too,
but I have my doubts.
[SNEEZES]
[COUGHING]
Can anyone give me an update on my inventions?
Well, electricity is doing fine.
Hah! That was a good one.
How about the post office?
Did it become the model of efficiency I envisioned?
Well, to be honest, a stamp costs
more than you paid for your first horse.
You can stand in line for an hour,
then find out you're in the wrong line.
The expression "going postal"
refers to someone
losing their mind, going crazy,
and opening fire
on large groups of innocent people.
[GRUNTING]
Nice work.
I killed Ben Franklin.
Keep your shirt on.
I have no intention of taking it off.
You make it hard for people to help you.
Sorry.
Let's increase the dosage.
Ah. Bleah.
Thank you again, but frankly...
Eh, get it? Frankly?
Frank-lin, frank-ly.
[LAUGHS]
Gee, that killed at the Continental Congress.
Was there some reason you keep bringing me back?
I have an ethical question
about our democratic system.
Ah, yes, by now, I suppose you've figured out
it was all a big joke.
What?
He doesn't know.
Never mind.
My dilemma is this:
We have this new thing called the Internet.
Internet. Yes.
Yes, a global telecommunications network
built on the TCP/IP standard.
Saw it coming.
You did not.
Yes, I did.
How could you?
I'm a Founding Father, you little punk!
You want to start with me?!
All right, all right.
Anyway, I have a chance to make a woman like me
if I use the Internet to rig the next election.
Would that be wrong?
Hmm. Sounds okay to me.
Really?
Sure. The average voter
can't find his bunghole with both hands.
You don't want to leave it up to them, do you?
I thought maybe I did.
Well, think again.
If we're done here,
I'm really hungry.
I should have got the 12-pack.
One Internet voting network completely programmed, ready
and free of outside interference.
So you decided to stick to your ethical guns,
knowing that it would cost you the love of a beautiful woman.
Does it give you newfound respect for me?
[LAUGHING]
Ah, no.
I'm having an election night party!
I hope you can make it!
"Chug-n-vote...
"Come enjoy hard liquor
before voting from mi casa."
Thanks to your Internet voting network,
no one will ever have to vote thirsty again!
Loud Howard, I don't think it's a good idea
to mix alcohol with voting.
Since when?
I mean, how are you going to understand
an issue like, say, monetary policy
if you're drunk?
I don't understand it now!
Do you?
No.
Bring an appetizer!
Yaaaay!
Hey, everybody!
The polls are open!
[CHEERING]
To democracy!
[ALL SLURRING] Democracy!
Hey, look at me!
I'm voting and I'm not even a citizen!
One more of these, and I'm in the Green Party.
Tell me, am I for or against nuculur perifilation?
I have to say,
this isn't the proudest moment of my career.
Is that the knob for Republican or Democrat?
Hurry up, Foster.
The polls close in 30 seconds.
[BEEPING]
Oh, fiddlesticks.
I just voted for someone named McGee.
FRANKLIN: It's been so long
since I attended a meeting of the secret ruling class.
Do you still handle elections the same way?
The old ways are still the best.
Well, the votes have been counted.
The people have spoken.
Our new president is...
Hairy-ass McGee.
[ALL LAUGHING]
So, seriously...
who do we make president?
She said she might call.
Do you think underneath her smoke-stained exterior
beat a heart of gold?
If by "heart of gold" you mean "lungs of charcoal,"
then yes.
I admit I was tempted to destroy the democratic process
to gain the love of a woman.
Love?
Not real love,
but at least
the kind that gives you false hope for a few days.
I like false hope.
Maybe she lost your number.
Maybe she did.
MAN: NO ONE LEAVES THE TOBACCO INSTITUTE.
[COUGHING]
Since I quit smoking,
I don't feel right about working here anymore.
You quit smoking?
You can't.
[COUGHING]
Good Lord, Martin, you coughed out a lung.
Now, can you push that back in?
[COUGHING, CHOKING]
I met a man who convinced me to follow another path.
I'm going to call him tonight.
I said, no one leaves The Tobacco Institute.
Hey. Wait.
You can't do this.
Let me go.
Excuse me. Hello?
Hola. WHERE'S THE LADIES ROOM?
Does anyone have any sunscreen?+
RADIO ANNOUNCER: ...y en otras noticias,
el president americano Hairy-ass McGee,
que se parece mucho a Benjamin Franklin,
cayo desde una altura de 30,000 pies
sobre un camion recolector de basura despues de abrir
una de las ventanas
del avion presidencial AIR FORCE ONE.
Los medicos dijeron que no sufrio heridas.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คุณทำฉันเขินนะ แต่พนักงานของคุณดูต้นฉบับ

inducements ภูมิคุ้มกันของเรา เขาต้องมีจุดอ่อน ทุกคน
เขาไม่ได้มีจุดอ่อน
ถ้าคุณรู้ว่าผมหมายถึง วิ้ง วิ้ง
อ่า ค่ะ

ขอบคุณคุณสิ่งหนึ่งที่ . .
ฉันหวังว่าเขาจะคิด " เสื้อยืด " เหมือนกัน
[ ]
ไฟ ! ไฟ !
รีบๆ มีไฟชั้นบน .
มันสูบบุหรี่ แต่มันไม่มีไฟ
[ ]
.คุณมีแขกอยู่ข้างบนห้องสูบบุหรี่ .
เราไม่มีห้องสูบบุหรี่ .

เฮ้ย เราทำอะไร ที่ไหน เฟอร์นิเจอร์ใหม่ทั้งหมดนี้ มาจากไหน
และ TV
เรายอมรับพวกเขาเป็นของขวัญในนามของคุณ คุณไม่ควรยอมรับ

ของขวัญเหล่านี้ พวกเขากำลังพยายามที่จะเสียหายจาก lobbyists ฉัน .
เป็นยังไงบ้าง ?
ไม่ค่อยดี

[ ]
มือสมัครเล่น เพลงสวัสดี รูปหล่อ
ฉันชื่อ แอชลีย์
นี่คือ
ควันในบ้านบางทีคุณอาจต้องการที่จะพาฉันไปที่อื่นที่ไม่ใช่
ฉันไม่เอาดีกว่า ผมเพิ่งได้รถทำความสะอาด
.
ฉันได้รับอนุญาตที่จะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณเพื่อน

สูบ ไม่ว่าต้องแลกกับอะไรก็ตาม

ดีอะไร . . . . . . . .

โอเค ผมอยากให้คุณเลิกสูบบุหรี่
อะไร ?
มันสำหรับตัวเองที่ดีของคุณ .
ไม่ได้หรอก . . .

ฉันติด คุณ . . . มันป่วย
คุณไม่สามารถเลิกแบบนั้น

คุณพูด คุณไม่เข้าใจ
ฉันต้องทำตอนนี้เลย หรือผมจะโดนไล่ออก
เพราะผมยิงขึ้น .
เมื่อครั้งล่าสุดที่คุณแปรงฟันของคุณคือ ?
มองฉัน ฉันสมบูรณ์แบบ ยกเว้นนิสัยหนึ่งเล็ก ๆน้อย ๆ

ได้ คุณคิดว่าคุณจะเสียสละและจริยธรรมของคุณ
โกงการเลือกตั้งก็เดทกับผู้หญิงแบบนั้น ?
ผมจะขายออกบรรพบุรุษผู้ก่อตั้งของเราไม่ได้ . . .

บอกมา ผมยอมรับว่าในทฤษฎี
มีบางระดับของฮอร์โมนที่อาจตื่นเต้น

, ในบางสถานการณ์ที่เป็นไปได้ในสมมุติ
เกินเกณฑ์ของการควบคุมจริยธรรมของฉัน .
ถ้าผู้หญิงชอบคุณ
หวังว่าไม่เคยเกิดขึ้น .
ฉันเกือบจะได้เจอผู้หญิงที่ชอบฉัน .
คุณรู้ได้ยังไง ?
เอ่อ แล้วหล่อนเป็นล๊อบบี้ยีส์ทยาสูบ
ใครทำกับฉัน

เพื่อที่เธอจะได้รับการเข้าถึงที่ผิดกฎหมายเครือข่ายอินเตอร์เน็ตของฉัน

ใกล้พอ นั่นเป็นความคิดของฉัน .
คุณใช้เทคนิคความคุ้นเคยเก่า
ผมไม่มีโอกาส . . .
อะไรเทคนิคความคุ้นเคยเก่า
มันเกี่ยวข้องกับการใช้เวลามากกับผู้หญิงที่เธอจะใช้ความผิดพลาด
.
มันเหมือนการตกหลุมรัก แต่ไม่มีค่าใช้จ่าย .
ถ้าผมมีทำล๊อบบี้ยีส์ทยาสูบ
ใช้เวลาเพียงพอกับผม . . . . . . .
ในขณะที่เธอกำลังใช้คุณ . . . . . . .
แล้วบางที แค่บางที ความเฉื่อยจะอุ้ม
เกินกว่าจุดที่ถูก repulsed โดยนิสัยของฉัน .
แล้ววันหนึ่ง ถ้าเธอเลิกกับแฟน ทํางาน

สังคม เธออาจจะด้วยอารมณ์พิการวันที่อีกครั้ง

และมีต้นฉบับจะเป็น ทำไมคุณไม่เดทกับผู้หญิง
ที่นับถือคุณในสถานที่แรก ?
คุณจะทำอย่างไร ?

ผมเห็นจุดของคุณ ต้นฉบับ ,เราต้องคุยกันเรื่องการขยายเส้นตาย
โครงการอินเตอร์เน็ตของคุณ .
ถ้าขยายได้ เราก็จะพลาดการเลือกตั้ง .
และฉันจะได้รับบ้านฤดูร้อนใหม่

ทุกคนชนะ คุณสั่งให้ฉันทำลายงานของฉัน ?
คงไม่ใช่ครั้งแรก
แต่มันอาจเป็นครั้งแรกที่ผมรู้ว่าผมทำ .
ถ้าผมทำ ความสนใจพิเศษ ชนะ

ความสมบูรณ์ของกระบวนการประชาธิปไตยของเราจะถูกละเมิด .
บรรพบุรุษผู้ก่อตั้งของเราจะหมุนในหลุมฝังศพของพวกเขา .
ปั่น , คุณพูด ?
เราจะสายแม่เหล็กเพื่อพวกเขาและใช้พวกเขาเพื่อสร้างไฟฟ้า

ถ้ามันทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น มันเป็นพลังงานสะอาด .
คุณไม่สามารถทำให้ฉันทำเรื่องนี้ได้

มันผิด ไม่มีอะไร ไม่มีอะไรที่จะเปลี่ยนใจ
มันจะผิดศีลธรรมได้จริงๆ
ช่วยล๊อบบี้ยีส์ทยาสูบ Rig
การเลือกตั้งระดับชาติ ดังนั้นเธอจะชอบฉันไหม ?
เรากำลังพูดถึงจริยธรรมของลัทธิปฏิบัตินิยม
หรือพระเจ้า ?
คิดซะว่ามันเป็นเรื่องเดียวกัน เราต้องการความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญ
.
แล้วคุณได้รับร่างกายของเบนแฟรงคลิน ?
คุณจะแปลกใจว่าคนโยนออก .
มันสายเกินไปสำหรับเขาที่จะช่วยเรา . . .

อาจจะไม่ . . . ผมเห็นใน infomercial .
ฉันอยากจะลองมัน มันบอกว่า มันเอาคราบพรม

แต่ผมก็มีข้อสงสัยของฉัน
[ + + + + .
[ ]
.ใครสามารถให้ฉันปรับปรุงสิ่งประดิษฐ์ของฉัน
เอ่อ ไฟฟ้า สบายดี
ฮ่า ! มันก็ดีนะ .
แล้วไปรษณีย์ ?
มันเป็นรูปแบบของประสิทธิภาพข้าได้คิด ?
เอ่อ บอกตามตรง แสตมป์
มากขึ้นกว่าที่คุณจ่ายสำหรับม้าครั้งแรกของคุณ .
คุณสามารถยืนในบรรทัดสำหรับชั่วโมง
แล้วหาคุณในบรรทัดผิด
การแสดงออก " ส่งไปรษณีย์ " หมายถึงใคร

สูญเสียจิตใจของพวกเขาจะบ้าและเปิดไฟ

ในกลุ่มใหญ่ของผู้คนบริสุทธิ์
.

ดี ฉันฆ่าเบน แฟรงคลิน

เก็บเสื้อผ้าของคุณอยู่ ผมไม่ได้ตั้งใจจะพูดแบบนั้นออกไป
คุณทำให้มันยากสำหรับคนที่จะช่วยให้คุณ

ครับ ลองเพิ่มปริมาณ .
อ่า เงิน .
ขอบคุณอีกที แต่บอกตามตรง . . . . . . .
เอ๊ะ เข้าใจมั้ย ตรงไปตรงมา ?
แฟรงค์ลิน แฟร้งค์ ลี ฮ่าๆ

อิอิที่ฆ่าที่รัฐสภายุโรป .
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณต้องพาฉันกลับไป
ผมมีคำถามทางจริยธรรมเกี่ยวกับระบอบประชาธิปไตยของเรา
.
อ่า ครับ ตอนนี้ ผมว่าคุณคงคิดว่ามันเป็นเรื่องตลก
.
อะไร ?

เค้าไม่รู้ ไม่เคยคิด ไม่ของฉันนี้ :

เรามีสิ่งนี้ใหม่ที่เรียกว่าอินเทอร์เน็ต
อินเทอร์เน็ต ค่ะ . . .

ใช่ การสื่อสารโทรคมนาคม เครือข่ายสร้างขึ้นบนมาตรฐาน TCP / IP

เห็นมันมา คุณไม่ได้ . . .

ใช่ค่ะ คุณทำได้ยังไง ?
ผมเป็นผู้ก่อตั้ง เจ้าเด็กบ้า
อยากเริ่มกับผม !

เอาล่ะ ยังไงฉันก็มีโอกาสที่จะทำให้ผู้หญิงอย่างฉัน
ถ้าฉันใช้อินเทอร์เน็ตเพื่อโกงการเลือกตั้งต่อไป
มันผิดเหรอ ?
อืมม ฟังดูโอเคนะ
จริงเหรอ ?
แน่นอน โดย
ผู้มีสิทธิเลือกตั้งไม่สามารถหาเขาและกองทัพของเขาด้วยมือทั้งสอง
คุณไม่ต้องการที่จะทิ้งมันไว้ ใช่มั้ย

ฉันคิดว่าบางทีฉันอาจจะ ดีคิดอีกครั้ง

ถ้าเราเสร็จเรื่องที่นี่แล้ว ฉันหิวมาก ฉันควรมี

โหวต 12 แพ็ค หนึ่งอินเทอร์เน็ตเครือข่ายอย่างสมบูรณ์แบบ พร้อมฟรีนอก

รบกวน ดังนั้นคุณจึงตัดสินใจที่จะติดกับปืนจริยธรรม
รู้ของคุณ ที่มันจะเสียคุณความรักของหญิงสาว . . .
มันให้คุณเคารพ newfound สำหรับฉัน ?
[ ]

ขำอ่า ไม่นะ ฉันมีคืนวันเลือกตั้งพรรค
ฉันหวังว่าคุณสามารถทำให้มัน !
" chug-n-vote . . . . . . .

" เพลิดเพลินไปกับเหล้าก่อนการลงคะแนนเสียงจากมิคาซ่า "
ขอบคุณเครือข่ายอินเตอร์เน็ตของคุณ
ไม่มีใครเคยจะต้องโหวตหิวน้ำอีก
ดังฮาเวิร์ด ฉันไม่คิดว่ามันเป็นความคิดที่ดีที่จะผสมแอลกอฮอล์ด้วย

โหวต ตั้งแต่เมื่อไหร่ ?
หมายถึง แล้วคุณจะเข้าใจ
ปัญหาเหมือน ว่านโยบายการเงิน
ถ้าคุณเมาเหรอ ?
ผมก็ไม่ได้เข้าใจมันแล้ว
คุณ ?
.
เอาของหวาน
yaaaay !
นี่ ทุกคน !
รวมเปิด !
[ ]
เชียร์เพื่อประชาธิปไตย !
[ เสียงเบลอๆ ] ประชาธิปไตย !
นี่ มองที่ฉัน
ผมโหวต และฉันก็ไม่ได้เป็นคน !
มากกว่าหนึ่งของเหล่านี้และฉันในพรรคสีเขียว .
ผมพูดหรือต่อต้าน nuculur perifilation ?

ผมคงต้องบอกว่า นี่ไม่ใช่ช่วงเวลาที่น่าภูมิใจที่สุดของอาชีพของฉัน .
เป็นลูกบิดสำหรับรีพับลิกัน หรือ พรรคประชาธิปัตย์ ?
รีบ ฟอสเตอร์ โพลจะปิดใน 30 วินาที
.
. . .

อ้อ ไร้สาระ ฉันโหวตคนที่ชื่อแม็กกี้ .
แฟรงคลิน : นานแล้วนะ
ตั้งแต่ผมได้เข้าร่วมประชุมของชนชั้นปกครอง ความลับ
คุณยังจัดการเลือกตั้งแบบเดียวกันหรือไม่
วิธีการเดิมจะยังคงที่ดีที่สุด .
ก็โหวตได้นับ คนไม่ค่อยพูด

.ประธานใหม่ของเราคือ . . . . . . .
ขนตูด แม็คกี
[ หัวเราะ ]

พูดจริงนะ . . . . . . . ที่เราทำ ท่านประธาน ?
เธอพูดว่าเธอจะโทร .
คุณคิดว่าใต้ควันของเธอเปรอะเปื้อนภายนอก
ชนะหัวใจของทอง
ถ้า " หัวใจทองคำ " หมายถึง " ปอดถ่าน "

แล้วครับ ผมยอมรับว่าผมก็อยากทำลายกระบวนการประชาธิปไตย
ที่จะได้รับความรักของผู้หญิง .
ความรัก ?
ไม่ใช่ความรัก

แต่อย่างน้อยชนิดที่ให้ความหวังเท็จไม่กี่วัน

ผมชอบหวังลมๆแล้งๆ บางทีเธออาจจะสูญเสียหมายเลขของคุณ .

บางทีเธอ ผู้ชายไม่มีใบยาสูบสถาบัน .
[ ]
ไอตั้งแต่ฉันเลิกสูบบุหรี่
ฉันรู้สึกไม่ดีเลย
เลิกทำงานที่นี่อีกแล้ว สูบบุหรี่ ?
คุณทำไม่ได้
[ ไอ ]
ดีพระเจ้ามาร์ติน , คุณไอออกจากปอด .
ตอนนี้คุณสามารถผลักดันกลับใน
[ ]
สำลักไอผมเจอคนที่ผมเชื่อไปตามเส้นทางอื่น .
ผมจะโทรหาเขา คืนนี้
ฉันบอกว่าไม่มีใบยาสูบสถาบัน .
เฮ้ เดี๋ยวก่อน คุณทำแบบนี้ไม่ได้นะ
.
ปล่อยฉัน .
ขอโทษนะคะ ฮัลโหล ?
. ห้องน้ำอยู่ไหน ?
ใครมีครีมกันแดด ?
วิทยุผู้ประกาศ : . . . . . . . Y

เอลในอีก noticias ประธานาธิบดีอเมริกาโน่ , ขนตูดแม็กกี คิวเซ เจ้ายินดีที่ได้รู้จักครับ

เป็น เบนจามิน แฟรงคลินcayo ตั้งแต่ครั้งแรกลตูรา de 30000 พาย
เกี่ยวกับสหประชาชาติ camion recolector เดอ จุมากหลังจากที่ทั้งหมด abrir
Una de Las Ventanas
del วียน presidencial แอร์ฟอร์ซวัน ลอส เมดิค dijeron Que ไม่มี heridas


sufrio .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: