61
00:06:00,740 --> 00:06:03,270
We're looking into the circumstances of Cho Guk Hyun's death.
62
00:06:03,840 --> 00:06:07,400
We found blood in the hostess bar, the last place he went.
63
00:06:08,000 --> 00:06:09,740
We're checking for DNA.
64
00:06:11,170 --> 00:06:12,500
I think...
65
00:06:13,200 --> 00:06:16,300
he was killed there then moved somewhere else.
66
00:06:20,170 --> 00:06:21,270
(Joong Won)
67
00:06:24,970 --> 00:06:27,970
We're dredging the river, so we'll find his body soon.
68
00:06:28,740 --> 00:06:31,700
Murder plus corruption charges...
69
00:06:31,700 --> 00:06:33,170
How many years will that be?
70
00:06:35,940 --> 00:06:38,770
Tae Joon, are you listening?
71
00:06:41,900 --> 00:06:44,140
Let's call it a day. My wife's waiting.
72
00:06:44,900 --> 00:06:47,100
Amber and Cho Guk Hyun...
73
00:06:47,870 --> 00:06:50,400
You must be pleased they can't testify.
74
00:06:51,700 --> 00:06:53,670
But it won't go your way.
75
00:06:54,540 --> 00:06:56,240
I'm looking for something these days.
76
00:06:56,840 --> 00:06:58,100
Your internal investigation file.
77
00:06:59,740 --> 00:07:03,870
When you jailed your colleagues and seniors for corruption,
78
00:07:05,340 --> 00:07:07,840
one of the first to be investigated...
79
00:07:08,070 --> 00:07:09,400
was you.
80
00:07:10,100 --> 00:07:12,700
You deleted the file while you were in charge.
81
00:07:13,270 --> 00:07:14,870
I'm looking for it.
82
00:07:15,640 --> 00:07:18,340
I let you off because your father died around that time.
83
00:07:18,800 --> 00:07:20,040
Have you forgotten?
84
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Well,
85
00:07:22,840 --> 00:07:24,870
if you want to waste time, then I guess you must.
86
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
I'm game.
87
00:07:38,170 --> 00:07:40,940
You have one voice message.
88
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
You're right.
89
00:07:45,340 --> 00:07:46,840
We're good as it is.
90
00:07:50,200 --> 00:07:51,500
Let's forget about it.
91
00:08:14,370 --> 00:08:16,570
They're done for the day.
92
00:08:16,770 --> 00:08:19,500
Would you like to see your husband?
93
00:08:19,700 --> 00:08:20,740
Yes.
94
00:08:22,270 --> 00:08:23,270
Ms Kim.
95
00:08:26,570 --> 00:08:27,970
If you need help...
96
00:08:28,900 --> 00:08:29,900
with anything,
97
00:08:30,640 --> 00:08:31,640
tell me.
98
00:08:32,770 --> 00:08:33,800
I will.
99
00:08:59,300 --> 00:09:01,800
(Lee Tae Joon Holds Press Conference with Wife.)
100
00:09:11,440 --> 00:09:14,100
(After the Conference, He Is Re-arrested.)
101
00:09:47,270 --> 00:09:48,270
My plan...
102
00:09:48,970 --> 00:09:50,500
is to love you.
103
00:09:51,570 --> 00:09:53,770
I've loved you for a while now.
104
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
You're right.
105
00:09:56,640 --> 00:09:58,170
We're good as it is.
106
00:09:59,900 --> 00:10:01,140
Let's forget about it.
107
00:10:09,740 --> 00:10:11,040
Hello.
108
00:10:11,400 --> 00:10:12,600
Hello, Joon Ho.
109
00:10:19,140 --> 00:10:21,170
I have something to tell you both.
110
00:10:22,840 --> 00:10:25,170
Lawyer Kim, congratulations on winning the Jang Dae Seok case.
111
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
Thank you.
112
00:10:27,400 --> 00:10:30,300
Lawyer Lee, you worked hard on the inheritance settlement case.
113
00:10:30,400 --> 00:10:32,800
You did a good job although it was a complicated case.
114
00:10:32,900 --> 00:10:34,900
All I did was follow your orders.
115
00:10:35,440 --> 00:10:38,270
You both know we'll make an early decision, right?
116
00:10:39,900 --> 00:10:42,600
We had to consider for a long time as both of you did well.
117
00:10:43,070 --> 00:10:46,740
Lawyer Kim, you brought many clients and won many cases.
118
00:10:47,300 --> 00:10:51,100
Lawyer Lee, you worked on necessary cases to raise the firm's income.
119
00:10:51,540 --> 00:10:53,770
Based on performance, you both did well.
120
00:10:54,940 --> 00:10:57,400
However, the way you work is completely different.
121
00:10:58,000 --> 00:11:00,570
Lawyer Kim gets emotional about her clients.
122
6100:06:00, 740--> 00:06:03, 270เรากำลังเข้าสู่สถานการณ์ของโจซอฮยอนตาย6200:06:03, 840--> 00:06:07, 400เราสามารถพบเลือดในผู้หญิงบาร์ สถานที่สุดท้ายที่เขาไป6300:06:08, 00:06:09, 740-->เรากำลังตรวจหาดีเอ็นเอ6400:06:11,--> 00:06:12, 500ฉันคิดว่า6500:06:13, 200--> 00:06:16, 300เขาถูกฆ่าตายมี แล้วย้ายตำแหน่งอื่น6600:06:20,--> 00:06:21, 270(จุงวอน)6700:06:24, 970--> 00:06:27, 970เรากำลังขุดลอกแม่น้ำ ดังนั้นเราจะพบร่างกายของเขาเร็ว ๆ นี้6800:06:28, 740--> 00:06:31, 700ฆ่าบวกค่าเสียหาย...6900:06:31, 700--> 00:06:33, 170ที่จะกี่ปี7000:06:35, 940--> 00:06:38, 770คุณกำลังฟังเพลงเต้7100:06:41, 900--> 00:06:44, 140ขอเรียกว่าวันนั้น รอภรรยาของฉัน7200:06:44, 900--> 00:06:47, 100อำพันและโจซอฮยอน...7300:06:47, 870--> 00:06:50, 400คุณต้องยินดีที่พวกเขาไม่สามารถเป็นพยาน7400:06:51, 700--> 00:06:53, 670แต่มันจะไม่เข้าทางของคุณ7500:06:54, 540--> 00:06:56, 240หาสิ่งนี้7600:06:56, 840--> 00:06:58, 100ไฟล์การตรวจสอบภายใน7700:06:59, 740--> 00:07:03, 870เมื่อคุณติดเพื่อนร่วมงานและผู้สูงอายุสำหรับความเสียหาย7800:07:05, 340--> 00:07:07, 840ครั้งแรกที่จะถูกตรวจสอบหนึ่ง...7900:07:08, 070--> 00:07:09, 400คุณได้8000:07:10, 100--> 00:07:12, 700คุณสามารถลบแฟ้มในขณะที่คุณชอบ8100:07:13, 270--> 00:07:14, 870หามัน8200:07:15, 640--> 00:07:18, 340ฉันให้คุณออก เพราะคุณพ่อเสียชีวิตในรอบเวลาที่8300:07:18, 800--> 00:07:20, 040คุณลืม8400:07:21, 100--> 00:07:22, 100ดี8500:07:22, 840--> 00:07:24, 870ถ้าคุณต้องการเสียเวลา แล้วผมคิดว่า คุณต้องการ8600:07:25, 800--> 00:07:26, 800ผมเกม8700:07:38, 00:07:40, 940-->คุณมีข้อความเสียงหนึ่ง8800:07:42, 570--> 00:07:43, 570ถูกของคุณ8900:07:45, 340--> 00:07:46, 840เราไม่ดีมันเป็น9000:07:50, 200--> 00:07:51, 500ลองลืมเกี่ยวกับมัน9100:08:14, 370--> 00:08:16, 570พวกเขากำลังทำวัน9200:08:16, 770--> 00:08:19, 500คุณอยากเห็นสามีของคุณ9300:08:19, 700--> 00:08:20, 740ใช่9400:08:22, 270--> 00:08:23, 270คิม Ms9500:08:26, 570--> 00:08:27, 970ช่วยเหลือ...9600:08:28, 900--> 00:08:29, 900กับสิ่ง9700:08:30, 640--> 00:08:31, 640บอกฉันมา9800:08:32, 770--> 00:08:33, 800ฉันจะ9900:08:59, 300--> 00:09:01, 800(แทจุนถือแถลงกับภรรยา)10000:09:11, 440--> 00:09:14, 100(หลังจากการประชุม เขาจะจับกุมอีกครั้ง)10100:09:47, 270--> 00:09:48, 270แผนของฉัน...10200:09:48, 970--> 00:09:50, 500จะรักคุณ10300:09:51, 570--> 00:09:53, 770ฉันเคยรักคุณในขณะนี้10400:09:55, 070--> 00:09:56, 070ถูกของคุณ10500:09:56, 640--> 00:09:58, 170We're good as it is.10600:09:59,900 --> 00:10:01,140Let's forget about it.10700:10:09,740 --> 00:10:11,040Hello.10800:10:11,400 --> 00:10:12,600Hello, Joon Ho.10900:10:19,140 --> 00:10:21,170I have something to tell you both.11000:10:22,840 --> 00:10:25,170Lawyer Kim, congratulations on winning the Jang Dae Seok case.11100:10:25,740 --> 00:10:26,740Thank you.11200:10:27,400 --> 00:10:30,300Lawyer Lee, you worked hard on the inheritance settlement case.11300:10:30,400 --> 00:10:32,800You did a good job although it was a complicated case.11400:10:32,900 --> 00:10:34,900All I did was follow your orders.11500:10:35,440 --> 00:10:38,270You both know we'll make an early decision, right?11600:10:39,900 --> 00:10:42,600We had to consider for a long time as both of you did well.11700:10:43,070 --> 00:10:46,740Lawyer Kim, you brought many clients and won many cases.11800:10:47,300 --> 00:10:51,100Lawyer Lee, you worked on necessary cases to raise the firm's income.11900:10:51,540 --> 00:10:53,770Based on performance, you both did well.12000:10:54,940 --> 00:10:57,400However, the way you work is completely different.12100:10:58,000 --> 00:11:00,570Lawyer Kim gets emotional about her clients.122
การแปล กรุณารอสักครู่..

61
00: 06: 00,740 -> 00: 06: 03,270
เรากำลังมองเข้าไปในสถานการณ์ของการตายของโชกุกฮยอนฯ .
62
00: 06: 03,840 -> 00: 06: 07,400
เราพบเลือดในแถบปฏิคมที่ สถานที่สุดท้ายที่เขาไป.
63
00: 06: 08,000 -> 00: 06: 09,740
เรากำลังตรวจสอบดีเอ็นเอ.
64
00: 06: 11,170 -> 00: 06: 12,500
ผมคิดว่า ...
65
00:06: 13,200 -> 00: 06: 16,300
เขาถูกฆ่าตายที่นั่นจากนั้นก็ย้ายไปที่อื่น.
66
00: 06: 20,170 -> 00: 06: 21,270
(จุงวอน)
67
00: 06: 24,970 -> 00: 06: 27,970
เรากำลังขุดลอกแม่น้ำดังนั้นเราจะพบว่าร่างกายของเขาเร็ว ๆ นี้.
68
00: 06: 28,740 -> 00: 06: 31,700
ฆาตกรรมบวกค่าใช้จ่ายการทุจริต ...
69
00: 06: 31,700 -> 00:06: 33,170
กี่ปีที่ผ่านมาจะเป็นอย่างไร
70
00: 06: 35,940 -> 00: 06: 38,770
แทจุนที่คุณฟัง?
71
00: 06: 41,900 -> 00: 06: 44,140
ขอเรียกว่าวัน ภรรยาของฉันรอ.
72
00: 06: 44,900 -> 00: 06: 47,100
อำพันและโชกุกฮยอน ...
73
00: 06: 47,870 -> 00: 06: 50,400
คุณจะต้องยินดีที่พวกเขาไม่สามารถเป็นพยาน
74
00: 06: 51,700 -> 00: 06: 53,670
แต่มันจะไม่ไปทางของคุณ.
75
00: 06: 54,540 -> 00: 06: 56,240
. ฉันกำลังมองหาบางสิ่งบางอย่างในวันนี้
76
00:06 : 56,840 -> 00: 06: 58,100
ไฟล์การตรวจสอบภายในของคุณ.
77
00: 06: 59,740 -> 00: 07: 03,870
เมื่อคุณตัดสินจำคุกเป็นเพื่อนร่วมงานและผู้สูงอายุสำหรับความเสียหายของคุณ
78
00: 07: 05,340 -> 00: 07: 07,840
คนแรกที่จะได้รับการตรวจสอบ ...
79
00: 07: 08,070 -> 00: 07: 09,400
เป็นคุณ.
80
00: 07: 10,100 -> 00: 07: 12,700
คุณลบไฟล์ในขณะที่คุณ อยู่ในความดูแล.
81
00: 07: 13,270 -> 00: 07: 14,870
ฉันกำลังมองหามัน.
82
00: 07: 15,640 -> 00: 07: 18,340
ฉันปล่อยให้คุณออกเพราะคุณพ่อของคุณเสียชีวิตในช่วงนั้น .
83
00: 07: 18,800 -> 00: 07: 20,040
คุณลืม?
84
00: 07: 21,100 -> 00: 07: 22,100
ดี
85
00: 07: 22,840 -> 00: 07: 24,870
ถ้า คุณต้องการที่จะเสียเวลาแล้วผมคิดว่าคุณต้อง.
86
00: 07: 25,800 -> 00: 07: 26,800
ฉันเกม.
87
00: 07: 38,170 -> 00: 07: 40,940
คุณมีข้อความหนึ่งเสียง .
88
00: 07: 42,570 -> 00: 07: 43,570
คุณขวา.
89
00: 07: 45,340 -> 00: 07: 46,840
เรากำลังดีที่มันเป็น.
90
00: 07: 50,200 - > 00: 07: 51,500
ขอลืมเกี่ยวกับ.
91
00: 08: 14,370 -> 00: 08: 16,570
พวกเขากำลังทำสำหรับวันที่.
92
00: 08: 16,770 -> 00: 08: 19,500
คุณต้องการ จะเห็นสามีของคุณหรือไม่
93
00: 08: 19,700 -> 00: 08: 20,740
ใช่.
94
00: 08: 22,270 -> 00: 08: 23,270
นางสาวคิม.
95
00: 08: 26,570 -> 00:08 : 27970
หากคุณต้องการความช่วยเหลือ ...
96
00: 08: 28,900 -> 00: 08: 29,900
กับสิ่งที่
97
00: 08: 30,640 -> 00: 08: 31,640
บอกฉัน.
98
00: 08: 32,770 - -> 00: 08: 33,800
ฉันจะ.
99
00: 08: 59,300 -> 00: 09: 01,800
(Lee Tae Joon ถือแถลงข่าวกับภรรยา.)
100
00: 09: 11,440 -> 00: 09: 14,100
( หลังจากการประชุมเขาจะจับกุมอีกครั้ง).
101
00: 09: 47,270 -> 00: 09: 48,270
แผนของฉัน ...
102
00: 09: 48,970 -> 00: 09: 50,500
. คือการรักคุณ
103
00: 09: 51,570 -> 00: 09: 53,770
ฉันรักคุณในขณะนี้.
104
00: 09: 55,070 -> 00: 09: 56,070
คุณขวา.
105
00: 09: 56,640 - > 00: 09: 58,170
เรากำลังดีที่มันเป็น.
106
00: 09: 59,900 -> 00: 10: 01,140
ขอลืมเกี่ยวกับ.
107
00: 10: 09,740 -> 00: 10: 11,040
. สวัสดี
108
00: 10: 11,400 -> 00: 10: 12,600
สวัสดีจุนโฮ.
109
00: 10: 19,140 -> 00: 10: 21,170
ฉันมีบางสิ่งบางอย่างที่จะบอกคุณทั้งสอง.
110
00: 10: 22,840 -> 00 : 10: 25,170
ทนายความคิมขอแสดงความยินดีในการชนะคดีจางแด Seok.
111
00: 10: 25,740 -> 00: 10: 26,740
ขอบคุณ.
112
00: 10: 27,400 -> 00: 10: 30,300
ทนายความลี คุณทำงานอย่างหนักในกรณีการตั้งถิ่นฐานมรดก.
113
00: 10: 30,400 -> 00: 10: 32,800
คุณได้งานที่ดีแม้ว่ามันจะเป็นกรณีที่มีความซับซ้อน.
114
00: 10: 32,900 -> 00: 10: 34,900
ทั้งหมด ฉันไม่ได้ทำตามคำสั่งของคุณ.
115
00: 10: 35,440 -> 00: 10: 38,270
คุณทั้งสองรู้ว่าเราจะทำให้การตัดสินใจในช่วงต้นใช่มั้ย?
116
00: 10: 39,900 -> 00: 10: 42,600
เราได้ ที่จะต้องพิจารณาเป็นเวลานานเป็นคุณทั้งสองได้เป็นอย่างดี.
117
00: 10: 43,070 -> 00: 10: 46,740
ทนายความคิม, คุณนำลูกค้าจำนวนมากและได้รับรางวัลหลายกรณี.
118
00: 10: 47,300 -> 00: 10: 51,100
ทนายความลีคุณทำงานในกรณีที่จำเป็นในการเพิ่มรายได้ของ บริษัท .
119
00: 10: 51,540 -> 00: 10: 53,770
ขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพการทำงานที่คุณทั้งสองได้เป็นอย่างดี.
120
00: 10: 54,940 -> 00 : 10: 57,400
อย่างไรก็ตามวิธีการที่คุณทำงานที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง.
121
00: 10: 58,000 -> 00: 11: 00,570
. ทนายความคิมได้รับอารมณ์เกี่ยวกับลูกค้าของเธอ
122
การแปล กรุณารอสักครู่..
