Dear Frong,
(I sent this out on Facebook yesterday. Not all of you have access to that, so here's the same note in a different format. If you've seen it already, no need to go through it again.)
Today, I drove 5 students back to Grants Pass after our Rotary Youth Exchange weekend in Corvallis. We were from the US, Brazil, Japan, Norway, Taiwan and Belgium. And we are all part of a larger District 5110 family representing even more countries around the world.
YE is a lot of work. What impresses me most, though, is that ours is a program administered and "staffed" by volunteers. Larry Holcomb shouldered the responsibility of coordinating the logistics for the weekend...food, meeting site and host families for 26 students. He scored tickets to the OSU football game. A lifelong Beavers fan, he was a happy camper this morning. My youth exchange committee members met with each student to ensure they're adjusting well two months into their year. An enthusiastic group of former exchange students joined us to share their perspective of what it takes to be successful.
Driving home, I was aware of the privilege and responsibility I and all our incredible volunteers and host families have of showing the true American experience. We are much better than the media and our political system would have us believe, we are more alike than different, and those differences create the diversity that has always defined us. While we want to show our goodness to them, our students teach us goodness and acceptance every time they're together. In two months, a group of strangers has become a family. What a great example for the rest of us.
Terrific kids and amazing volunteers. Not a bad way to spend the first four years of my retirement.
Thanks,
Dan
เรียน Frong,
(ฉันส่งออกนี้บน Facebook เมื่อวานนี้. ไม่ทั้งหมดของคุณมีการเข้าถึงที่ดังนั้นนี่คือโน้ตตัวเดียวกันในรูปแบบที่แตกต่างกัน. ถ้าคุณเคยเห็นมันอยู่แล้วไม่จำเป็นต้องผ่านมันไปอีกครั้ง.)
วันนี้ ผมขับรถ 5 นักเรียนกลับไป Grants Pass หลังจากวันหยุดสุดสัปดาห์โรตารีแลกเปลี่ยนเยาวชนของเราใน Corvallis เรามาจากสหรัฐอเมริกา, บราซิล, ญี่ปุ่น, นอร์เวย์, ไต้หวันและประเทศเบลเยียม และเราเป็นส่วนหนึ่งของอำเภอที่มีขนาดใหญ่ 5110 ในครอบครัวที่เป็นตัวแทนของประเทศมากยิ่งขึ้นทั่วโลก.
YE เป็นจำนวนมากของการทำงาน สิ่งที่ผมประทับใจมากที่สุด แต่เป็นว่าเราเป็นโปรแกรมบริหารงานและ "พนักงาน" โดยอาสาสมัคร แลร์รี่ Holcomb ไหล่ความรับผิดชอบในการประสานงานโลจิสติกสำหรับวันหยุดสุดสัปดาห์ ... อาหาร, ห้องประชุม, เว็บไซต์และโฮสต์ครอบครัว 26 นักเรียน เขายิงบัตรเข้าชมการแข่งขันฟุตบอล OSU มีพัดลมบีเว่อร์ตลอดชีวิตเขาเป็นค่ายที่มีความสุขในเช้าวันนี้ คณะกรรมการการแลกเปลี่ยนเยาวชนของฉันได้พบกับนักเรียนแต่ละคนเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขากำลังปรับกันสองเดือนเข้าสู่ปีของพวกเขา กลุ่มที่มีความกระตือรือร้นของนักเรียนแลกเปลี่ยนอดีตเข้าร่วมกับเราที่จะแบ่งปันมุมมองของพวกเขาในสิ่งที่มันจะประสบความสำเร็จ.
ขับรถกลับบ้านผมก็ตระหนักถึงสิทธิและความรับผิดชอบต่อผมอย่างไม่น่าเชื่อและอาสาสมัครทุกคนของเราและครอบครัวมีการแสดงประสบการณ์แบบอเมริกันที่แท้จริง เรามีดีกว่าสื่อและระบบการเมืองของเราจะมีเราเชื่อเราเหมือนกันมากขึ้นกว่าที่แตกต่างกันและแตกต่างเหล่านั้นสร้างความหลากหลายที่ได้กำหนดไว้ให้เราเสมอ ในขณะที่เราต้องการแสดงให้เห็นความดีของเราที่จะให้พวกเขานักเรียนของเราสอนเราคุณงามความดีและการยอมรับทุกครั้งที่พวกเขาอยู่ด้วยกัน ในสองเดือนกลุ่มของคนแปลกหน้าได้กลายเป็นครอบครัว สิ่งที่เป็นตัวอย่างที่ดีสำหรับพวกเราที่เหลือ.
เด็กที่ยอดเยี่ยมและอาสาสมัครที่น่าตื่นตาตื่นใจ ไม่ใช่วิธีที่ดีที่จะใช้จ่ายสี่ปีแรกของการเกษียณอายุของฉัน.
ขอบคุณ
แดน
การแปล กรุณารอสักครู่..