Wellington takes its name from Arthur Wellesley (1769–1852), the first การแปล - Wellington takes its name from Arthur Wellesley (1769–1852), the first ไทย วิธีการพูด

Wellington takes its name from Arth

Wellington takes its name from Arthur Wellesley (1769–1852), the first Duke of Wellington and victor of the Battle of Waterloo (1815): his title comes from the town of Wellington in the English county of Somerset. It was named in November 1840 by the original settlers of the New Zealand Company on the suggestion of the directors of the same, in recognition of the Duke's strong support for the company's principles of colonisation and his "strenuous and successful defence against its enemies of the measure for colonising South Australia". One of the founders of the settlement, Edward Jerningham Wakefield, reported that the settlers "took up the views of the directors with great cordiality and the new name was at once adopted".[6]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เวลลิงตันนำชื่อมาจาก Arthur เวลเลสเลย์ (1769-1852) แรกดยุคแห่งเวลลิงตันและวิคเตอร์ของการต่อสู้ของวอเตอร์ลู (1815): ชื่อของเขามาจากเมืองเวลลิงตันในเขตอังกฤษซัมเมอร์ มันถูกตั้งชื่อใน 1840 พฤศจิกายน โดยตั้งถิ่นฐานเดิมของ บริษัทในนิวซีแลนด์แนะนำกรรมการเหมือนกัน รับการสนับสนุนที่แข็งแกร่งของดุ๊กสำหรับหลักการของบริษัทของอาณานิคมและเขา "ต้องใช้ความพยายาม และประสบความสำเร็จป้องกันกับศัตรูของวัดสำหรับ colonising ม" หนึ่งในผู้ก่อตั้งของการชำระเงิน เอ็ดเวิร์ด Jerningham เวคไฟล์ รายงานที่ตั้งถิ่นฐาน "เอาค่ามุมมองของกรรมการ ด้วยวุ่นวายดี และชื่อใหม่ถูกนำมาใช้ในครั้งเดียว" [6]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เวลลิงตันใช้ชื่อจากอาร์เธอร์เลสลีย์ (1769-1852), ดยุคแรกของเวลลิงตันและผู้ชนะของสงครามวอเตอร์ลู (1815): ชื่อของเขามาจากเมืองเวลลิงตันอังกฤษในเขตตีลังกา มันเป็นชื่อในพฤศจิกายน 1840 โดยตั้งถิ่นฐานเดิมของ บริษัท ฯ นิวซีแลนด์ข้อเสนอแนะของคณะกรรมการของเดียวกันในการรับรู้ของการสนับสนุนที่แข็งแกร่งของดยุคหลักการของ บริษัท จากการล่าอาณานิคมและ "การป้องกันที่มีพลังและประสบความสำเร็จกับศัตรูของ วัดสำหรับอาณานิคมใต้ของประเทศออสเตรเลีย " หนึ่งในผู้ก่อตั้งของการตั้งถิ่นฐานเอ็ดเวิร์ด Jerningham เวกรายงานว่าเข้ามาตั้งถิ่นฐาน "หยิบขึ้นมามองเห็นวิวของกรรมการที่มีความจริงใจที่ดีและชื่อใหม่ถูกนำมาใช้ในครั้งเดียว". [6]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เวลลิงตันที่ใช้ชื่อจากอาเธอร์ เวลเลสลีย์ ( 1769 ) 1852 ) , ดยุคแห่งเวลลิงตันและวิคเตอร์ก่อนยุทธการวอเตอร์ลู ( 1815 ) ชื่อของเขามาจากเมืองเวลลิงตันในภาษาอังกฤษของมณฑลซัมเมอร์เซ็ท มันเป็นชื่อในเดือนพฤศจิกายนค.ศ. 1840 โดยเดิมตั้งถิ่นฐานของบริษัทนิวซีแลนด์ในข้อเสนอแนะของคณะกรรมการของบริษัทเดียวกันในการรับรู้ของดยุคที่แข็งแกร่งสนับสนุนหลักการของ บริษัท ของอาณานิคมและ " เข้มแข็งและประสบความสำเร็จ การป้องกันตัวจากศัตรูของการวัดสำหรับ colonizing ออสเตรเลียใต้ " หนึ่งในผู้ก่อตั้งของการตั้งถิ่นฐาน , เอ็ดเวิร์ด jerningham เวคฟิล รายงานว่า : " เอามุมมองของกรรมการด้วยความจริงใจและชื่อใหม่ที่เคยประกาศใช้ [ 6 ]
"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: