The use of computer systems by the general public hasexpanded in the l การแปล - The use of computer systems by the general public hasexpanded in the l ไทย วิธีการพูด

The use of computer systems by the

The use of computer systems by the general public has
expanded in the last decade. Since the technology explosion
of the 1970s, the effectiveness of the user interface has
become a matter of general concern to both system designers
and researchers. The term "human-computer interaction" was
adopted in the mid-1980s to describe this new field of
study. This term is applied to all aspects which relate to
the way users interact with computers.1
With the increased concern about the user interface
design, librarians are also getting more interested in user
interface design for library systems. Among automated
information retrieval systems in libraries, Online Public
Access Catalogs (OPACs) are of special importance because
OPACs are widely used in online networks.
In the 1960s MARC (Machine Readable Cataloging) was
introduced to the library world; in the 1970s automated
cataloging systems were developed; and in the 1980s came the
wide use of online public access catalogs. As each decade
passed, libraries have implemented library systems using
increasingly more sophisticated and advanced computer
systems to automate library functions and to provide users
with more effective services. The card catalog has been
changed to the computerized catalog system, and, currently,
these new catalog systems are increasingly used by the
general public.2
Today's online catalog has been developed through three
generations. The first generation was characterized by
restricted interactions with patrons, so that online
catalogs were difficult for the public to use. Because the
online systems were primarily used for circulation control,
they contained highly coded interactive screen displays
designed for use by trained library staff rather than by
unskilled patrons. As a result, the public usually required
librarian's help or instructions were required to use the
systems. As computerized systems became more popular,
researchers and librarians started to become more interested
in OPAC interface design. In the second generation,
interfaces became friendlier as subject access, browsing,help screens became available. The third generation is even
more user friendly; for example, patrons can converse with
system in menu or command language format. Some writers are
beginning to describe a fourth generation in which users can
search with natural language, and they can browse library
stacks through computer-generated images.
With the widespread use of OPACs, there has been a
growing interest in interface design and evaluation issues.
User interface design has been a very important factor in
enabling novice users to enhance their information
retrieval, by using the search mechanisms provided by
information systems.3 Designers are trying to improve
interfaces for information retrieval by taking user needs
and preferences into account from the very start when
planning new information retrieval systems. Designers now
consider the user, and conduct usability studies throughout
the implementation process.4
Among interface designs, screen designs especially
should be carefully studied because a well-designed screen
can increase human processing speed, reduce human errors,
speed computer processing time, and increase users'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีการใช้ระบบคอมพิวเตอร์ที่ประชาชนทั่วไปขยายในทศวรรษ ตั้งแต่การกระจายเทคโนโลยีของทศวรรษ 1970 ประสิทธิภาพของอินเทอร์เฟซสำหรับผู้ใช้ได้เป็น เรื่องของความกังวลทั่วไปการออกแบบทั้งระบบและนักวิจัย มีคำว่า "โต้ตอบมนุษย์คอมพิวเตอร์"นำมาใช้ในกลางไฟต์เพื่ออธิบายเขตนี้ใหม่ศึกษา เทอมนี้ใช้กับทุกด้านซึ่งเกี่ยวข้องกับผู้ใช้แบบโต้ตอบกับ computers.1มีความกังวลมากขึ้นเกี่ยวกับอินเทอร์เฟซสำหรับผู้ใช้ออกแบบ librarians จะยังได้รับเพิ่มเติมผู้สนใจการออกแบบอินเทอร์เฟซสำหรับระบบไลบรารี ในแบบอัตโนมัติระบบการเรียกข้อมูลในไลบรารี ออนไลน์สาธารณะเข้าถึงแค็ตตาล็อก (OPACs) มีความสำคัญเนื่องจากOPACs มีใช้อย่างกว้างขวางในเครือข่ายออนไลน์ในปี 1960 มีมาร์ค (เครื่องอ่านจัดแค็ตตาล็อก)แนะนำห้องสมุดโลก ในทศวรรษ 1970 โดยอัตโนมัติมีพัฒนาระบบรายการ และมาไฟต์นี้กว้างใช้แค็ตตาล็อกออนไลน์เข้าไปถึง เป็นแต่ละทศวรรษผ่าน ไลบรารีได้นำระบบห้องสมุดโดยใช้เพิ่มขึ้นมากกว่าที่ทันสมัย และคอมพิวเตอร์ขั้นสูงระบบฟังก์ชันไลบรารีโดยอัตโนมัติ และ เพื่อให้ผู้ใช้ด้วยบริการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น แค็ตตาล็อกบัตรได้รับเปลี่ยนระบบแค็ตตาล็อกคอมพิวเตอร์ และ ปัจจุบันระบบแค็ตตาล็อกเหล่านี้ใหม่ขึ้นใช้โดยการpublic.2 ทั่วไปแค็ตตาล็อกออนไลน์วันนี้ได้รับการพัฒนาผ่านสามรุ่น รุ่นแรกมีลักษณะจำกัดการโต้ตอบกับลูกค้า ออนไลน์ที่ดังนั้นแค็ตตาล็อกยากสำหรับบุคคลทั่วไปสามารถใช้ได้ เนื่องจากการระบบออนไลน์เป็นหลักใช้สำหรับควบคุมการหมุนเวียนพวกเขาประกอบด้วยแสดงหน้าจอโต้ตอบสูงรหัสมาใช้ โดยผ่านการฝึกอบรมหน้าที่ แทนโดยสมาชิกที่ขาดทักษะ ดัง สาธารณะมักจะต้องความช่วยเหลือหรือคำแนะนำของบรรณารักษ์จำเป็นต้องใช้การระบบ เป็นระบบคอมพิวเตอร์ที่เป็นที่นิยมมากขึ้นนักวิจัยและ librarians เริ่มให้ความสนใจในการออกแบบอินเตอร์เฟซ OPAC ในรุ่นที่สองอินเตอร์เฟสก็แนะเป็นเรื่องเข้า เรียกดู วิธีใช้หน้าจอเป็นใช้ รุ่นที่สามจะได้อื่น ๆ ใช้งานง่าย ตัวอย่าง สมาชิกสามารถสนทนาด้วยระบบในรูปแบบภาษาของเมนูหรือคำสั่ง มีนักเขียนบางเริ่มอธิบายรุ่นที่สี่ซึ่งผู้ใช้สามารถค้นหา ด้วยภาษาธรรมชาติ และพวกเขาสามารถเรียกดูไลบรารีกองผ่านภาพที่คอมพิวเตอร์สร้างขึ้นมีการใช้อย่างแพร่หลายของ OPACs มีการเติบโตสนใจในอินเตอร์เฟซที่ออกแบบและประเมินปัญหาออกแบบส่วนติดต่อผู้ใช้ได้รับปัจจัยที่สำคัญมากในเปิดใช้งานผู้ใช้สามเณรเพื่อเพิ่มข้อมูลเรียก โดยกลไกค้นหาโดยข้อมูล systems.3 นักออกแบบพยายามที่จะปรับปรุงอินเทอร์เฟซสำหรับการเรียกข้อมูลโดยผู้ใช้ต้องการและการตั้งค่าเป็นบัญชีพักเมื่อวางแผนระบบการเรียกข้อมูลใหม่ ตอนนี้นักออกแบบพิจารณาผู้ใช้ และดำเนินการศึกษาการใช้งานตลอดprocess.4 งานผู้ออกแบบอินเตอร์เฟซ จอออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่งควรจะระมัดระวังศึกษาเนื่องจากหน้าจอให้สามารถเพิ่มความเร็วในการประมวลผลมนุษย์ ลดข้อผิดพลาดของมนุษย์ความเร็วประมวลผลของคอมพิวเตอร์ และเวลาผู้ใช้เพิ่มขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้งานของระบบคอมพิวเตอร์โดยประชาชนทั่วไปได้
ขยายตัวในทศวรรษที่ผ่านมา ตั้งแต่การระเบิดเทคโนโลยี
ของปี 1970 ที่มีประสิทธิภาพของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ที่ได้
กลายเป็นเรื่องของความกังวลทั่วไปทั้งผู้ออกแบบระบบ
และนักวิจัย คำว่า "คอมพิวเตอร์ปฏิสัมพันธ์ของมนุษย์" ถูก
นำมาใช้ในช่วงกลางทศวรรษที่ 1980 เพื่ออธิบายข้อมูลใหม่ของ
การศึกษา คำนี้ถูกนำไปใช้กับทุกด้านที่เกี่ยวข้องกับ
วิธีที่ผู้ใช้โต้ตอบกับ computers.1
ด้วยความกังวลที่เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับอินเตอร์เฟซผู้ใช้ที่
ออกแบบบรรณารักษ์ยังได้รับความสนใจมากขึ้นในการใช้
อินเตอร์เฟซสำหรับการออกแบบระบบห้องสมุด ท่ามกลางอัตโนมัติ
ระบบการดึงข้อมูลในห้องสมุดออนไลน์
เข้าถึงแคตตาล็อก (OPACs) ที่มีความสำคัญเป็นพิเศษเพราะ
OPACs ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในเครือข่ายออนไลน์.
ในปี 1960 MARC (เครื่องอ่านรายการ) ได้รับการ
แนะนำให้รู้จักกับห้องสมุดโลก; ในปี 1970 โดยอัตโนมัติ
ระบบแคตตาล็อกได้รับการพัฒนา; และในช่วงปี 1980 มา
ใช้กว้างของแคตตาล็อกออนไลน์เข้าถึงประชาชน ในขณะที่แต่ละทศวรรษที่
ผ่านห้องสมุดได้ดำเนินการโดยใช้ระบบห้องสมุด
ซับซ้อนมากขึ้นและขั้นสูงคอมพิวเตอร์
ระบบโดยอัตโนมัติทำงานห้องสมุดและเพื่อให้ผู้ใช้
บริการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น บัตรรายการได้รับการ
เปลี่ยนเป็นระบบแคตตาล็อกคอมพิวเตอร์และปัจจุบัน
นี้ระบบแคตตาล็อกใหม่ที่มีการใช้มากขึ้นโดย
ทั่วไป public.2
แคตตาล็อกออนไลน์วันนี้ได้รับการพัฒนาผ่านสาม
รุ่น รุ่นแรกก็มีลักษณะ
การปฏิสัมพันธ์กับลูกค้า จำกัด เพื่อให้ออนไลน์
แคตตาล็อกเป็นเรื่องยากสำหรับประชาชนที่จะใช้ เพราะ
ระบบออนไลน์ถูกนำมาใช้เป็นหลักในการควบคุมการไหลเวียนของ
พวกเขาที่มีอยู่สูงรหัสแสดงหน้าจอแบบโต้ตอบ
ที่ออกแบบมาสำหรับการใช้งานโดยเจ้าหน้าที่ห้องสมุดได้รับการฝึกฝนมากกว่าโดย
ลูกค้าที่ไม่ชำนาญ เป็นผลให้ประชาชนมักจะต้องใช้
ความช่วยเหลือของบรรณารักษ์หรือคำแนะนำที่ถูกต้องในการใช้
ระบบ ในฐานะที่เป็นระบบคอมพิวเตอร์กลายเป็นที่นิยมมากขึ้น
นักวิจัยและบรรณารักษ์เริ่มที่จะกลายเป็นที่สนใจมากขึ้น
ในการออกแบบอินเตอร์เฟซ OPAC ในรุ่นที่สอง
กลายเป็นอินเตอร์เฟซที่เป็นมิตรกับการเข้าถึงเรื่องการเรียกดูหน้าจอช่วยกลายเป็นใช้ได้ รุ่นที่สามคือแม้
ผู้ใช้ง่ายขึ้น; ตัวอย่างเช่นลูกค้าสามารถพูดคุยกับ
ระบบในเมนูหรือรูปแบบภาษาคำสั่ง นักเขียนบางคนจะ
เริ่มต้นในการอธิบายถึงรุ่นที่สี่ในการที่ผู้ใช้สามารถ
ค้นหาด้วยภาษาธรรมชาติและพวกเขาสามารถเรียกดูห้องสมุด
กองผ่านภาพคอมพิวเตอร์สร้าง.
ด้วยการใช้อย่างแพร่หลายของ OPACs ได้มีการ
เติบโตที่น่าสนใจในการออกแบบอินเตอร์เฟซและปัญหาการประเมินผล
การออกแบบส่วนติดต่อผู้ใช้ที่ได้รับปัจจัยที่สำคัญมากใน
การช่วยให้ผู้ใช้มือใหม่เพื่อเพิ่มข้อมูลของพวกเขา
ดึงโดยใช้กลไกการค้นหาให้โดย
นักออกแบบข้อมูล systems.3 กำลังพยายามที่จะปรับปรุง
อินเตอร์เฟซสำหรับการดึงข้อมูลโดยการตอบสนองความต้องการของผู้ใช้
และการตั้งค่าเข้าบัญชีจากมาก เริ่มต้นเมื่อ
การวางแผนระบบการดึงข้อมูลใหม่ นักออกแบบตอนนี้
พิจารณาผู้ใช้และดำเนินการศึกษาการใช้งานตลอดทั้ง
process.4 การดำเนินการ
ท่ามกลางการออกแบบอินเตอร์เฟซหน้าจอการออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
ควรมีการศึกษาอย่างระมัดระวังเพราะหน้าจอการออกแบบที่ดี
สามารถเพิ่มความเร็วในการประมวลผลของมนุษย์ลดความผิดพลาดของมนุษย์
เวลาการประมวลผลคอมพิวเตอร์ความเร็วและเพิ่มขึ้น ของผู้ใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การใช้ระบบคอมพิวเตอร์โดยทั่วไปได้
ขยายตัวในทศวรรษที่ผ่านมา เนื่องจากเทคโนโลยีการระเบิด
ของปี 1970 , ประสิทธิภาพของอินเตอร์เฟซผู้ใช้มี
กลายเป็นเรื่องของความกังวลทั่วไปทั้งระบบออกแบบ
และนักวิจัย คำว่า " ปฏิสัมพันธ์ " ระหว่างมนุษย์และคอมพิวเตอร์ถูกนำมาใช้ในช่วงกลางทศวรรษที่ 1980 - อธิบาย

สนามใหม่ของการศึกษาเทอมนี้ใช้กับทุกแง่มุมที่เกี่ยวข้องกับ
วิธีที่ผู้ใช้โต้ตอบกับคอมพิวเตอร์ 1
ด้วยความกังวลเพิ่มขึ้นเกี่ยวกับส่วนติดต่อผู้ใช้
ออกแบบ บรรณารักษ์ยังได้รับความสนใจมากขึ้นในการออกแบบส่วนติดต่อผู้ใช้
สำหรับระบบห้องสมุด ในการสืบค้นสารนิเทศในระบบห้องสมุดอัตโนมัติ

การเข้าถึงแคตตาล็อกออนไลน์สาธารณะ ( opacs ) มีความสำคัญเป็นพิเศษเนื่องจาก
opacs ถูกใช้อย่างกว้างขวางในเครือข่ายออนไลน์
ในปี 1960 มาร์ค ( ดำเนินงาน ) คือ
แนะนำห้องสมุดโลก ; ในปี 1970 โดยอัตโนมัติ ระบบพัฒนา
รายการ และในยุค 80 มา
ใช้กว้างของแคตตาล็อกการเข้าถึงสาธารณะออนไลน์ เป็นแต่ละทศวรรษ
ผ่านห้องสมุดจะใช้ระบบห้องสมุดด้วย

ยิ่งซับซ้อน และคอมพิวเตอร์ที่ทันสมัยมากขึ้นระบบห้องสมุดอัตโนมัติและฟังก์ชั่นเพื่อให้ผู้ใช้
ด้วยบริการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น การ์ดแคตตาล็อกได้
เปลี่ยนระบบแคตตาล็อกคอมพิวเตอร์และขณะนี้
เหล่านี้ใหม่รายการระบบจะใช้มากขึ้นโดยทั่วไป
2
แคตตาล็อกออนไลน์วันนี้ได้รับการพัฒนาผ่าน 3
รุ่น รุ่นแรกมีลักษณะการโต้ตอบกับลูกค้า
จํากัด ,ดังนั้นที่แคตตาล็อกออนไลน์
ยากสำหรับประชาชนที่จะใช้ เพราะระบบออนไลน์ถูกใช้เป็นหลักสำหรับ

มีการควบคุมการไหลเวียนขอรหัสแบบโต้ตอบบนหน้าจอที่ออกแบบมาสำหรับการใช้งานโดยบุคลากรห้องสมุด

ฝีมือฝึกมากกว่าโดยลูกค้า . ผล ประชาชนมักจะต้องการคำแนะนำช่วยเหลือ หรือบรรณารักษ์

ต้องใช้ระบบเป็นระบบคอมพิวเตอร์ที่กลายเป็นที่นิยมมากขึ้น
นักวิจัยและบรรณารักษ์เริ่มเป็นที่สนใจมากขึ้น
ในการออกแบบอินเตอร์เฟซระดับ ในรุ่นที่สอง
interfaces กลาย friendlier เช่นการเข้าถึง , วิชาเรียกดูหน้าจอช่วยก็ใช้ได้ รุ่นที่สามคือแม้
ผู้ใช้เพิ่มเติมเป็นมิตร ตัวอย่างเช่น ลูกค้าสามารถสนทนากับ
ระบบในเมนูหรือรูปแบบภาษาคำสั่ง นักเขียนบางคน
เริ่มบรรยาย รุ่นที่ 4 ซึ่งผู้ใช้สามารถค้นหา
ด้วยภาษาธรรมชาติ และพวกเขาสามารถเรียกดูผ่านภาพที่สร้างจากคอมพิวเตอร์กองห้องสมุด
.
ที่มีการใช้อย่างแพร่หลายของ opacs , ได้มีความสนใจการเจริญเติบโต
ในการออกแบบอินเตอร์เฟซและประเด็นการประเมิน .
ออกแบบส่วนติดต่อผู้ใช้มีปัจจัยที่สำคัญมากใน
ช่วยให้ผู้ใช้สามเณร การเพิ่มประสิทธิภาพของการสืบค้นข้อมูล
,โดยใช้การค้นหากลไกโดย
ระบบสารสนเทศ 3 นักออกแบบพยายามที่จะปรับปรุง
อินเตอร์เฟซสำหรับการดึงข้อมูล โดยการใช้ของผู้ใช้และการตั้งค่าความต้องการ
เข้าบัญชีตั้งแต่เริ่มต้นเมื่อ
วางแผนใหม่การสืบค้นระบบ นักออกแบบตอนนี้
พิจารณาผู้ใช้และศึกษาการใช้งานตลอด

ระหว่างการออกแบบกระบวนการดำเนินงาน 4 เฟสหน้าจอออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
ควรศึกษาอย่างรอบคอบ เพราะดี จอ
สามารถเพิ่มความเร็วการประมวลผลของมนุษย์ ลดความผิดพลาดของมนุษย์ ,
ความเร็วเวลาการประมวลผลของคอมพิวเตอร์และเพิ่มผู้ใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: