For example in his world, Bei Dao had written, “Every fate is destined การแปล - For example in his world, Bei Dao had written, “Every fate is destined ไทย วิธีการพูด

For example in his world, Bei Dao h

For example in his world, Bei Dao had written, “Every fate is destined. Every cloud is fleeting. Every beginning is without an ending. Every search is brief.”

As for Wang Shuixin’s poem, it was “Everything is fated. Everything is unreal. Everything has no end. Everything has no home to return to.” It may look different, but the format and meaning were about the same. The core idea was similar. One of the lines, “Every faith comes with longing”, was identical in both poems. There was not a single word different!

This world also had something similar to “Everything”?

However, there was no Bei Dao, but it was written by Wang Shuixin?

This was not surprising either. The two worlds’ cultural backgrounds weren’t much different. The Four Great Classical Novels, such as Romance of the Three Kingdoms and Water Margin, still existed. Maybe it was because the Four Great Classical Novels had too strong of an effect ingrained in the country, so there was no way of changing it. So it was not modified by the game ring. Then it was pretty normal to have similar literature works from both worlds. Of course, they were just similar. In Zhang Ye’s world, Bei Dao was a very famous poet. In terms of text and profoundness, Zhang Ye clearly believed Bei Dao’s “Everything” was much more excellent than Wang Shuixin’s “Everything”!

This was the topic?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เช่น ในโลกของเขา เป่ย Dao ได้เขียน "ทุกชะตากรรมถูกกำหนดไว้ ทุกเมฆจะหายวับไป ทุกต้นไม่มีการสิ้นสุด ทุกการค้นหาคือโดยย่อ"สำหรับบทกวีวัง Shuixin ก็เที่ยวแสดงสด ทุกอย่างเป็นความจริง ทุกอย่างมีไม่สิ้นสุด ทุกอย่างมีบ้านไม่มีการกลับไป" มันอาจดูแตกต่างกัน แต่รูปแบบและความหมายที่เกี่ยวกับเดียวกัน ความคิดหลักคือคล้าย หนึ่งบรรทัด "ความเชื่อมั่นมาพร้อมกับความปรารถนา" ก็เหมือนกันในทั้งสองบทกวี ไม่มีคำเดียวที่แตกต่างกันโลกนี้ยังมีสิ่งที่คล้ายกับ "ทุกอย่าง"อย่างไรก็ตาม มีดาวเป่ยไม่ แต่มันถูกเขียนขึ้น โดยวัง Shuixinนี้ไม่ได้น่าแปลกใจอย่างใดอย่างหนึ่ง ภูมิหลังทางวัฒนธรรมของสองโลกไม่แตกต่างกันมาก สี่สุดยอดวรรณกรรมจีน เช่นโรแมนติกของสามก๊กและเหลียง ยังคงอยู่ บางทีก็ เพราะมีสี่สุดยอดวรรณกรรมจีนแข็งแกร่งเกินไปผลฝังแน่นในประเทศ ก็ไม่มีทางเปลี่ยนแปลงมัน ดังนั้น มันไม่ได้แก้ไข โดยแหวนเกม จากนั้น ก็ธรรมดา มีผลงานวรรณกรรมที่คล้ายกันจากทั้งสอง แน่นอน พวกเขาก็แค่คล้าย ในจางเย่ของโลก ดาว Bei เป็นกวีมีชื่อเสียงมาก ในแง่ของข้อความและสองกลุ่ม จางเย่ชัดเจนเชื่อว่าเป่ย Dao "ทุกอย่าง" มากขึ้นดีกว่า Shuixin วังของ "ทุกอย่าง" มากนี้เป็นหัวข้อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ยกตัวอย่างเช่นในโลกของเขา Bei เชียงดาวได้เขียน "ทุกชะตากรรมชะตา ทุกเมฆเป็นประเดี๋ยวเดียว ทุกคนเริ่มต้นโดยไม่ต้องจบลง ทุกครั้งที่ค้นหาสั้น. "

ในฐานะที่เป็นบทกวีวัง Shuixin ของมันคือ" ทุกอย่างจะโชคร้าย ทุกอย่างเป็นจริง ทุกอย่างไม่มีที่สิ้นสุด ทุกอย่างมีที่บ้านเพื่อกลับไปยังไม่มี. "มันอาจจะดูแตกต่างกัน แต่รูปแบบและความหมายเป็นเรื่องเดียวกัน แนวคิดหลักคือคล้าย หนึ่งในสายที่ "ศรัทธาทุกคนมาพร้อมกับความปรารถนา" เป็นเหมือนกันในบทกวีทั้งสอง ไม่ได้มีคำเดียวที่แตกต่างกัน!

โลกนี้ยังมีสิ่งที่คล้ายกับ "ทุกอย่าง"

แต่ไม่มีบวร์กดาว แต่มันถูกเขียนโดยวัง Shuixin?

นี่คือไม่น่าแปลกใจอย่างใดอย่างหนึ่ง ภูมิหลังทางวัฒนธรรมสองโลก 'ไม่แตกต่างกันมาก สี่นวนิยายคลาสสิกเช่นสามก๊กและริมน้ำยังคงดำรงอยู่ บางทีมันอาจจะเป็นเพราะสี่นวนิยายคลาสสิกมีความแข็งแรงมากเกินไปของผลกระทบที่ฝังแน่นในประเทศจึงมีวิธีการเปลี่ยนมันไม่มี ดังนั้นมันก็ไม่ได้รับการแก้ไขโดยแหวนเกม จากนั้นก็เป็นคนน่ารักปกติที่จะมีผลงานวรรณกรรมที่คล้ายกันจากโลกทั้งสอง แน่นอนพวกเขามีความคล้ายคลึงกันเพียง ในโลกจางเย, Bei เชียงดาวเป็นกวีที่มีชื่อเสียงมาก ในแง่ของข้อความและลึกซึ้งจางเจ้าเชื่ออย่างชัดเจน Bei ดาวของ "ทุกอย่าง" เป็นเรื่องที่ดีมากกว่าวัง Shuixin ของ "ทุกอย่าง!"

นี่คือหัวข้อ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอย่างเช่นในโลกของเขา เป่ย ดาว เขียนไว้ว่า " ทุกโชคชะตากำหนดไว้แล้ว เมฆทุกเมฆลอยไปมา ทุกต้นที่ไม่มีตอนจบ ค้นหาทุกสั้น”เป็นบทกวีของวัง shuixin ก็คือ " ทุกอย่างถูกกำหนดโดยโชคชะตา ทุกอย่างลวงตา ทุกอย่าง ไม่มีสิ้นสุด ทุกอย่างไม่มีบ้านให้กลับ . . . " มันอาจจะดูแตกต่างกัน แต่รูปแบบและความหมายประมาณเดียวกัน แนวคิดหลักที่คล้ายกัน หนึ่งบรรทัด " ทุกความเชื่อมาพร้อมกับความคิดถึง " ที่เหมือนกันทั้งในบทกวี ไม่มีสักคำที่แตกต่างกัน !โลกนี้ยังมีสิ่งที่คล้ายกับ " ทุกอย่าง "อย่างไรก็ตาม ไม่มีปี่ดาว แต่มันถูกเขียนโดยหวัง shuixin ?นี้ไม่น่าแปลกใจเหมือนกัน ภูมิหลังทางวัฒนธรรมสองโลกไม่ได้แตกต่างกันมาก . สี่สุดยอดวรรณกรรมจีน เช่น สามก๊ก และขอบน้ำ ยังคงมีอยู่ อาจเป็นเพราะขนาดใหญ่สี่นวนิยายคลาสสิกมีมากเกินไปของผลกระทบที่ฝังแน่นในประเทศ ดังนั้น ไม่มีทางเปลี่ยนมันได้ ดังนั้น มันไม่ได้แก้ไขโดยแหวนเกม แล้วมันก็ค่อนข้างปกติมีงานวรรณกรรมที่คล้ายคลึงกันจากทั้งสองโลก แน่นอน พวกเขามีความคล้ายคลึงกันเพียง ในจางท่านเล่าปี่ ดาวโลก เป็นกวีที่มีชื่อเสียงมาก ในแง่ของข้อความและความลุ่มลึก จางเจ้าชัดเจน เชื่อ " เป่ยดาวทุกอย่าง " ยอดเยี่ยมมากกว่า " วัง shuixin ทุกอย่าง "นี้เป็นหัวข้อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: