.KJE 10Native English teachers who have worked in Korea or Japan have  การแปล - .KJE 10Native English teachers who have worked in Korea or Japan have  ไทย วิธีการพูด

.KJE 10Native English teachers who














.


KJE 10

Native English teachers who have worked in Korea or Japan have developed very strong opinions about the systematic approach each country takes when teaching English. Here at RocketNews24, we’ve previously talked about how all the focus is on test scores and how native English speakers are used as glorified tape-recorders. We’ve also mentioned that there are Japanese English teachers with limited ability to speak (let alone teach) the subject, textbooks that bore the students into a coma and students who are too afraid to try because they don’t want to make any mistakes.

We could go on and on about the issues plaguing the system, but in the end, it is just advice coming from outsiders. Perhaps the ones we need to hear more from are the students themselves. What better source of feedback is there than the people who have experienced the process first-hand and now live with the fruits of their studies, or lack thereof?

Do those people identify similar problems in the current system? Has the presence of foreign English teachers in class actually had an impact on their studies? Let’s find out, when Korean and Japanese who are living overseas are asked about their English education.



Our video today comes from the YouTube channel Asian Boss, the same “bosses” who brought us a unique view of the kabe-don earlier this week. However, this time their video attacks a much more serious topic: English education in Japan and Korea. The purpose of the video is to answer, “Why Korean and Japanese students can’t speak English“.




The video begins by establishing about how long the individuals had studied English in their home countries.

KJE 01

KJE 03

KJE 05

KJE 04

But even with all those years of English education, it didn’t seem like it prepared them for using it in real life. One person commented that when he so much as hears English being spoken, he starts to get anxious. Hardly a good sign!

KJE 11

With the bona-fide credentials of the former students out of the way, each person was then asked the following questions.

How do you study English in high school? Was it fun?

KJE 06

Predominantly, people responded that it was just like any other subject in school, such as math or science. The classes focused on learning grammar and memorizing it for the tests. These tests didn’t even evaluate language ability; rather they focused on academic progress. A lot of the time they forgot what they studied right after the exam. This obviously resulted in classes not being very fun or rewarding. However, many felt that lessons were markedly more interesting when a foreign English teacher was present. Despite not really being able to understand the native teacher, they usually played games as a method of learning, something that was much more enjoyable (and secretly gets them using, rather than just thinking about, the target language).

Would you be able to have a conversation in English with the English you have learnt in high school?

KJE 07

Probably not. One of the people interviewed wondered how could they be expected to have an English conversation when most of the time at school they were just checking grammar on worksheets and remembering lists of words. In the end, most people won’t leave school being able to communicate in English.

Why do you think Koreans are particularly bad at English?

KJE 08

While this question was asked to a few people, many of them had a common answer: being afraid to make mistakes. In South Korea, students often feel ashamed to make mistakes, and other people – including the teacher – would be dismissive when they gave incorrect answers. One woman who had studied English as her major said that she is always unnecessarily harsh on herself. She’s spent so much time studying all these grammar rules, so why can’t she speak proper English?

Many also claimed that because Korean people are shy, they wouldn’t approach foreign people they didn’t know, thus missing opportunities to practice and use their English. (Although not mentioned, many Japanese claim to be just as shy, and point to this as one of their main reasons for not breaking out their English more often.)

How do you think the English education system could be improved in Japan?

KJE 09

During school there is a great imbalance between the amount of language material they have to learn and the amount of practice they get speaking it. One person commented that in class they have to absorb a lot of grammar, but then don’t use what they were taught. So, not only do they not understand when someone speaks to them in English, they don’t know how to respond either. If the teachers gave students more chances to speak and apply their knowledge, they wouldn’t panic when having to apply their skills in a real life situation.

Finally, the interviewees were asked if they had any other things they wanted to add.

A few people said that English, like all languages, isn’t static and therefore shouldn’t be taught like a math problem to solve. They believe that if the teachers took a more practical perspective, students would learn better. Additionally, if early education of English was more fun and continued like that throughout high school, it would be a big improvement.

What punctuates this video even more is the fact that the interviewees are speaking in their native languages. There might be no more damning evidence than these people NOT using English in the video. That might have been a conscious decision by the Asian Bosses, but it’s an interesting one nonetheless.

Do you disagree with any of the comments made here? Let us know in the comments section below.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
.KJE 10เป็นครูที่ทำงานในเกาหลีหรือญี่ปุ่นได้พัฒนามาก ๆ ความคิดเห็นเกี่ยวกับวิธีระบบแต่ละประเทศดำเนินการเมื่อมีการสอนภาษาอังกฤษ ที่นี่ที่ RocketNews24 เราได้เคยพูดคุยเกี่ยวกับวิธีโฟกัสอยู่คะแนนทดสอบและวิธีภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใช้เป็นมิ tape-recorders นอกจากนี้เรายังได้กล่าวว่า มีญี่ปุ่นอังกฤษอาจารย์ที่ได้รับการจำกัดความสามารถในการพูด (ประสาสอน) เรื่อง ตำราที่ชอนเรียนหมดสติ และนักเรียนที่มากเกินไปกลัวที่จะลอง เพราะพวกเขาไม่ต้องการให้มีข้อผิดพลาดเราสามารถไปบน และบนเกี่ยวกับปัญหาระบบ plaguing แต่ในสุด มันเป็นเพียงคำแนะนำที่มาจากบุคคลภายนอก บางทีคนที่เราต้องการได้ยินมากจากนักเรียนเอง อะไรแหล่งที่ดีของผลป้อนกลับจะมีมากกว่าคนที่มีประสบการณ์มือแรกของการกระบวนการ และขณะนี้สดกับผลไม้นักศึกษา หรือขาดดังกล่าวทำคนระบุปัญหาที่คล้ายกันในระบบปัจจุบันหรือไม่ ของครูสอนภาษาอังกฤษในชั้นเรียนจริงมีผลกระทบกับนักศึกษา ลองค้นหาออก เมื่อถามเกี่ยวกับการสอนภาษาอังกฤษเกาหลีและญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่ต่างประเทศวิดีโอของเราวันนี้มาจากช่อง YouTube นายเอเชีย เหมือนกับ "ผู้บังคับบัญชา" ที่นำมุมมองเฉพาะของดอน kabe ต้นสัปดาห์ อย่างไรก็ตาม ขณะนี้วิดีโอของพวกเขาโจมตีหัวรุนแรงมาก: ภาษาอังกฤษศึกษาในญี่ปุ่นและเกาหลี วัตถุประสงค์ของวิดีโอจะตอบ "ทำไมนักเรียนญี่ปุ่นและเกาหลีไม่พูดภาษาอังกฤษ"วีดีโอ โดยการกำหนดเกี่ยวกับบุคคลระยะได้ศึกษาภาษาอังกฤษในประเทศของตนKJE 01KJE 03KJE 05KJE 04แต่แม้จะ มีทุกปีการศึกษาภาษาอังกฤษ มันไม่เหมือนมันเตรียมไว้สำหรับการใช้ในชีวิตจริง คนแสดงความคิดเห็นว่า เมื่อเขาดังมากที่ได้ยินการพูดภาษาอังกฤษ เขาเริ่มจะกังวล ไม่ดีเครื่องKJE 11มี fide bona สมุนไพรข้อมูลประจำตัวของนักศึกษาเก่าออกไป แต่ละคนถามแล้วคำถามต่อไปนี้คุณเรียนภาษาอังกฤษในโรงเรียนมัธยมอย่างไร ไม่สนุกKJE 06ส่วนใหญ่ คนตอบก็เหมือนกันชื่อเรื่องในโรงเรียน เช่นคณิตศาสตร์หรือวิทยาศาสตร์ เรียนมุ่งเน้นในการเรียนรู้ไวยากรณ์ และจดจำสำหรับการทดสอบ ทดสอบเหล่านี้ยังไม่ได้ประเมินความสามารถภาษา ค่อนข้าง จะเน้นในความก้าวหน้าทางวิชาการ จำนวนมากของเวลาที่พวกเขาลืมสิ่งที่พวกเขาศึกษาทันทีหลังจากการสอบ แน่นอนทำให้เรียนไม่มีความสนุกมาก หรือให้รางวัล อย่างไรก็ตาม หลายคนรู้สึกว่า บทเรียนน่าสนใจมากขึ้นอย่างเด่นชัดเมื่อมีครูภาษาอังกฤษต่างประเทศ ถึงแม้จะไม่ได้จริง ๆ ต้องเข้าใจครูเจ้าของภาษา พวกเขามักจะเล่นเกมเป็นวิธีการเรียนรู้ สิ่งที่ได้สนุกมาก (และแอบได้รับพวกเขาใช้ ไม่ใช่เพียงความคิด ภาษาเป้าหมาย)คุณจะได้มีการสนทนาภาษาอังกฤษกับภาษาอังกฤษที่คุณได้เรียนรู้ในโรงเรียนมัธยมKJE 07คงไม่ สัมภาษณ์คนหนึ่งสงสัยว่า วิธีสามารถพวกเขาสามารถคาดว่าจะมีการสนทนาภาษาอังกฤษส่วนใหญ่แล้วที่โรงเรียนพวกเขาเพียงแค่ตรวจสอบไวยากรณ์บนแผ่นงาน และจำรายการคำ ในสุด คนส่วนใหญ่จะไม่ปล่อยให้โรงเรียนการสื่อสารในภาษาอังกฤษทำไมคุณคิดว่า ชาวเกาหลีได้ดีโดยเฉพาะในภาษาอังกฤษKJE 08มากของพวกเขาในขณะที่คำถามนี้ถูกถามกี่คน มีคำตอบทั่วไป: กลัวทำผิดพลาด ในประเทศเกาหลีใต้ นักเรียนมักจะรู้สึกละอายที่จะทำผิดพลาด และคนอื่น ๆ –รวมทั้งครู – จะ dismissive เมื่อเขาให้คำตอบที่ถูกต้อง ผู้หญิงคนหนึ่งที่ได้ศึกษาภาษาอังกฤษเป็นวิชาของเธอกล่าวว่า เธอคือมักจะรุนแรงโดยไม่จำเป็นกับตัวเอง เธอได้ใช้เวลามากเวลาเรียนทั้งหมดเหล่านี้กฎไวยากรณ์ ดังนั้น ทำไมไม่พูดภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหรือไม่หลายคนยังอ้างว่า เนื่องจากคนเกาหลีมีอาย ไม่เข้าต่างคนก็ไม่ทราบ โอกาสจึงขาดการฝึกฝน และใช้ภาษาอังกฤษ (แม้ไม่ได้กล่าวถึง ในญี่ปุ่นอ้างว่า เพียงเป็นอาย และจุดนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลหลักของการไม่ทำลายออกภาษาอังกฤษบ่อย)วิธีทำคุณคิดว่า สามารถปรับปรุงระบบการศึกษาภาษาอังกฤษในประเทศญี่ปุ่นKJE 09ระหว่างโรงเรียนที่มีความไม่สมดุลที่ดีระหว่างจำนวนวัสดุภาษาที่พวกเขาต้องเรียนรู้และจำนวนแบบฝึกหัด จะได้พูดได้ คนแสดงความคิดเห็นว่า ในชั้นเรียน จะมีซับมากไวยากรณ์ แต่นั้น ไม่ใช้สิ่งที่พวกเขาถูกสอน ดังนั้น ไม่เพียงแต่พวกเขาไม่เข้าใจเมื่อผู้อื่นพูดไปในอังกฤษ พวกเขาไม่ทราบวิธีการตอบสนองอย่างใดอย่างหนึ่ง ถ้าครูให้นักเรียนเพิ่มเติมโอกาสในการพูด และใช้ความรู้ พวกเขาจะไม่ตกใจเมื่อมีการใช้ทักษะของพวกเขาในสถานการณ์ชีวิตจริงInterviewees ที่สุด ถูกถามถ้า พวกเขามีสิ่งอื่น ๆ ที่พวกเขาต้องการเพิ่มบางคนกล่าวว่า อังกฤษ เช่นภาษา ไม่คงที่ และดังนั้น ไม่ควรสอนเช่นปัญหาทางคณิตศาสตร์ในการแก้ พวกเขาเชื่อว่า ถ้าครูเอามุมมองทางปฏิบัติมากขึ้น จะเรียนดีขึ้น นอกจากนี้ ถ้าเริ่มต้นศึกษาภาษาอังกฤษก็สนุกมากขึ้น และอย่างต่อเนื่องเช่นนั้นตลอดทั้งโรงเรียนมัธยม มันจะปรับปรุงใหญ่อะไร punctuates วิดีโอนี้ยิ่งเป็นความจริงที่ว่า interviewees ที่จะพูดในภาษาของพวกเขา อาจไม่ได้ damning หลักฐานมากกว่าคนเหล่านี้ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษในวิดีโอได้ ที่อาจได้รับการตัดสินใจสติ โดยผู้บังคับบัญชาในเอเชีย แต่ก็เป็นส่วนหนึ่งที่น่าสนใจกระนั้นทำคุณไม่เห็นด้วยกับความเห็นที่ทำที่นี่ แจ้งให้เราทราบในส่วนข้อคิดเห็นด้านล่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!













. KJE 10 ครูผู้สอนภาษาอังกฤษพื้นเมืองที่ได้ทำงานในประเทศเกาหลีหรือญี่ปุ่นได้มีการพัฒนาความคิดเห็นที่แข็งแกร่งมากเกี่ยวกับวิธีการระบบแต่ละประเทศจะใช้เวลาเมื่อการสอนภาษาอังกฤษ ที่นี่ที่ RocketNews24 เราได้พูดคุยกันก่อนหน้านี้เกี่ยวกับวิธีการทั้งหมดที่สำคัญกับคะแนนการทดสอบและวิธีการพูดภาษาอังกฤษพื้นเมืองจะถูกใช้เป็นที่สรรเสริญเทปบันทึก- เรายังได้กล่าวถึงว่ามีครูสอนภาษาอังกฤษญี่ปุ่นที่มีความสามารถ จำกัด ในการพูด (สอนให้อยู่คนเดียว) เรื่องที่ตำราที่เบื่อนักเรียนออกเป็นอาการโคม่าและนักเรียนที่มีความกลัวเกินไปที่จะลองเพราะพวกเขาไม่ต้องการที่จะทำผิดพลาดใด ๆ . เราสามารถไปบนและบนเกี่ยวกับปัญหาที่ทำให้เกิดภัยพิบัติระบบ แต่ในท้ายที่สุดแล้วมันเป็นเพียงคำแนะนำมาจากบุคคลภายนอก บางทีคนที่เราต้องการที่จะได้ยินมากขึ้นจากการเป็นนักศึกษาของตัวเอง ว่าแหล่งที่มาของข้อเสนอแนะที่ดีกว่าคือมีมากกว่าผู้ที่มีประสบการณ์กระบวนการมือแรกและตอนนี้อยู่กับผลของการศึกษาของพวกเขาหรือขาดมัน? ทำคนเหล่านั้นระบุปัญหาที่คล้ายกันในระบบปัจจุบันหรือไม่? ได้ปรากฏตัวของครูสอนภาษาอังกฤษในชั้นเรียนต่างประเทศจริงมีผลกระทบต่อการศึกษาของพวกเขา? ลองหาเมื่อเกาหลีและญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศจะถูกถามเกี่ยวกับการศึกษาภาษาอังกฤษของพวกเขา. วิดีโอวันนี้เรามาจากช่องทาง YouTube เอเชียบอสเดียวกัน "ผู้บังคับบัญชา" ที่นำเรามีมุมมองที่เป็นเอกลักษณ์ของ kabe-Don สัปดาห์ก่อนหน้านี้ แต่เวลานี้วิดีโอของพวกเขาโจมตีหัวข้อที่ร้ายแรงมากขึ้น: การศึกษาภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นและเกาหลี วัตถุประสงค์ของวิดีโอคือการตอบ "ทำไมนักเรียนเกาหลีและญี่ปุ่นไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้". วิดีโอเริ่มต้นโดยการสร้างเกี่ยวกับระยะเวลาบุคคลที่ได้เรียนภาษาอังกฤษในประเทศบ้านเกิดของพวกเขา. KJE 01 KJE 03 KJE 05 KJE 04 แต่ถึงแม้ กับทุกปีที่ผ่านมาของการศึกษาภาษาอังกฤษก็ไม่ได้ดูเหมือนมันเตรียมไว้สำหรับการใช้ในชีวิตจริง คนคนหนึ่งให้ความเห็นว่าเมื่อเขาให้มากที่สุดเท่าที่ได้ยินภาษาอังกฤษถูกพูดเขาเริ่มที่จะได้รับความกังวล แทบจะเป็นสัญญาณที่ดี! KJE 11 ด้วยข้อมูลประจำตัวสุจริตของนักเรียนเก่าออกจากทางที่แต่ละคนก็ถามคำถามต่อไปนี้. ที่คุณเรียนภาษาอังกฤษวิธีในโรงเรียนมัธยม? มันเป็นความสนุกสนาน? KJE 06 เด่นคนตอบว่ามันก็เหมือนกับเรื่องอื่น ๆ ในโรงเรียนเช่นคณิตศาสตร์หรือวิทยาศาสตร์ ชั้นเรียนที่มุ่งเน้นการเรียนรู้ไวยากรณ์และจำมันสำหรับการทดสอบ การทดสอบเหล่านี้ไม่ได้ประเมินความสามารถทางภาษา แต่พวกเขามุ่งเน้นไปที่ความก้าวหน้าทางวิชาการ จำนวนมากของเวลาที่พวกเขาลืมสิ่งที่พวกเขาเรียนหลังจากการสอบ นี้ส่งผลอย่างเห็นได้ชัดในชั้นเรียนไม่ได้สนุกมากหรือรางวัล แต่อย่างไรก็ตามหลายคนรู้สึกว่าการเรียนเป็นที่น่าสนใจอย่างเด่นชัดมากขึ้นเมื่อครูสอนภาษาอังกฤษในต่างประเทศในปัจจุบัน แม้จะไม่ได้จริงๆความสามารถในการเข้าใจครูพื้นเมืองของพวกเขามักจะเล่นเกมเป็นวิธีการของการเรียนรู้เป็นสิ่งที่สนุกมากขึ้น (และแอบใช้พวกเขาได้รับมากกว่าเพียงแค่ความคิดเกี่ยวกับภาษาเป้าหมาย). คุณจะสามารถที่จะ มีการสนทนาภาษาอังกฤษกับภาษาอังกฤษที่คุณได้เรียนรู้ในโรงเรียนมัธยม? KJE 07 อาจจะไม่ หนึ่งในคนสัมภาษณ์สงสัยว่าพวกเขาอาจจะคาดว่าจะมีการสนทนาภาษาอังกฤษเมื่อเวลาส่วนใหญ่ของพวกเขาที่โรงเรียนเป็นเพียงแค่การตรวจสอบไวยากรณ์บนแผ่นงานและการจดจำรายการของคำ . ในท้ายที่สุดคนส่วนใหญ่จะไม่ได้ออกจากโรงเรียนความสามารถในการสื่อสารภาษาอังกฤษทำไมคุณคิดว่าชาวเกาหลีที่ไม่ดีโดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษาอังกฤษKJE 08 ในขณะที่คำถามนี้ก็ขอให้คนไม่กี่คนหลายคนมีคำตอบร่วมกันเป็น กลัวที่จะทำผิดพลาด ในเกาหลีใต้, นักเรียนมักจะรู้สึกละอายใจที่จะทำผิดพลาดและคนอื่น ๆ - รวมทั้งครู - จะไม่ไยดีเมื่อพวกเขาให้คำตอบไม่ถูกต้อง ผู้หญิงคนหนึ่งที่ได้ศึกษาภาษาอังกฤษเป็นสำคัญเธอบอกว่าเธออยู่เสมอโดยไม่จำเป็นรุนแรงในตัวเอง เธอใช้เวลามากการศึกษาเหล่านี้กฎไวยากรณ์ดังนั้นทำไมเธอไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษที่เหมาะสม? หลายคนยังอ้างว่าเพราะคนเกาหลีขี้อาย, พวกเขาจะไม่เข้าใกล้คนต่างประเทศที่พวกเขาไม่ทราบดังนั้นโอกาสที่ขาดหายไปในการปฏิบัติและ ใช้ภาษาอังกฤษของพวกเขา (แม้ว่าจะไม่ได้กล่าวถึงญี่ปุ่นจำนวนมากเรียกร้องให้เป็นเช่นเดียวกับขี้อายและจุดนี้เป็นหนึ่งในสาเหตุหลักของพวกเขาไม่ได้ทำลายออกภาษาอังกฤษของพวกเขามักจะเพิ่มเติม.) วิธีที่คุณคิดว่าระบบการศึกษาของอังกฤษอาจจะดีขึ้นในประเทศญี่ปุ่น? KJE 09 ระหว่างโรงเรียนมีความไม่สมดุลระหว่างปริมาณของวัสดุภาษาที่พวกเขาจะต้องเรียนรู้และปริมาณของการปฏิบัติที่พวกเขาได้รับการพูดมัน คนคนหนึ่งให้ความเห็นว่าในชั้นเรียนของพวกเขามีจำนวนมากในการดูดซับของไวยากรณ์ แต่แล้วก็ไม่ได้ใช้สิ่งที่พวกเขาได้รับการสอน ดังนั้นไม่เพียง แต่พวกเขาไม่เข้าใจเมื่อมีคนพูดกับพวกเขาในอังกฤษพวกเขาไม่ทราบวิธีการตอบสนองอย่างใดอย่างหนึ่ง ถ้าครูให้นักเรียนมีโอกาสมากขึ้นที่จะพูดและประยุกต์ใช้ความรู้ของพวกเขาพวกเขาจะไม่ต้องตกใจเมื่อต้องใช้ทักษะของพวกเขาอยู่ในสถานการณ์ชีวิตจริง. สุดท้ายสัมภาษณ์ถูกถามว่าพวกเขามีสิ่งอื่น ๆ ที่พวกเขาต้องการที่จะเพิ่ม. ไม่กี่ คนที่บอกว่าภาษาอังกฤษเช่นทุกภาษาไม่คงที่และดังนั้นจึงไม่ควรจะสอนเช่นปัญหาทางคณิตศาสตร์ในการแก้ปัญหา พวกเขาเชื่อว่าถ้าครูเอามุมมองของการปฏิบัติมากขึ้นนักเรียนจะเรียนรู้ได้ดี นอกจากนี้หากการศึกษาแรกของอังกฤษเป็นเรื่องที่สนุกมากขึ้นและอย่างต่อเนื่องเช่นเดียวกับที่ตลอดทั้งโรงเรียนมัธยมก็จะมีการปรับปรุงใหญ่. อะไรเว้นวรรควิดีโอนี้มากยิ่งขึ้นคือความจริงที่สัมภาษณ์จะพูดในภาษาพื้นเมืองของพวกเขา อาจจะมีไม่มีหลักฐานสาปแช่งมากกว่าคนเหล่านี้ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษในวิดีโอ ที่อาจได้รับตัดสินใจอย่างมีสติโดยเอเชียเจ้านาย แต่ก็น่าสนใจกระนั้น. คุณไม่เห็นด้วยกับความเห็นใด ๆ ที่เกิดขึ้นที่นี่? แจ้งให้เราทราบในส่วนความเห็นด้านล่าง


































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!













.




10 . dk พื้นเมืองภาษาอังกฤษครูผู้ทำงานในเกาหลีหรือญี่ปุ่นได้พัฒนามากแข็งแกร่งความคิดเห็นเกี่ยวกับระบบวิธีที่แต่ละประเทศใช้ในการสอนภาษาอังกฤษ ที่นี่ที่ rocketnews24 เราเคยคุยเรื่องทั้งหมดจะเน้นที่คะแนนการทดสอบและวิธีการที่เจ้าของภาษาใช้เป็นสง่าราศีเครื่องบันทึกเสียงเราก็บอกว่า มี ญี่ปุ่น อังกฤษ ครูที่มี จำกัด ความสามารถในการพูด ( อย่าว่าแต่สอน ) วิชา ตำรา ที่เจาะนักเรียนในอาการโคม่า และนักศึกษาที่กลัวที่จะลองเพราะไม่อยากให้พลาด

เราสามารถไปบนและบนเกี่ยวกับปัญหาการรบกวนระบบ แต่สุดท้าย มันเป็นแค่คำแนะนำที่มาจากบุคคลภายนอกบางทีที่เราต้องการที่จะได้ยินมากขึ้นจากการเป็นนักเรียน มีแหล่งที่ดีของความคิดเห็นมีมากกว่าคนที่เคยมีประสบการณ์และกระบวนการเขียนตอนนี้อยู่ด้วยผลของการศึกษาของพวกเขา หรือขาดมัน

คนเรานั้นระบุปัญหาที่คล้ายกันในระบบปัจจุบัน มีการแสดงตนของครูผู้สอนภาษาอังกฤษชาวต่างชาติในชั้นเรียนจริง ๆมีผลกระทบต่อการศึกษาของพวกเขาลองหาที่เกาหลี และ ญี่ปุ่นที่อาศัยอยู่ต่างประเทศ ถามเกี่ยวกับการศึกษาของพวกเขา .



ของเราวิดีโอวันนี้มาจาก YouTube ช่องทางเอเชียเจ้านายเหมือนกัน " เจ้านาย " ที่พาเราดูเฉพาะของยายก็เมื่อต้นสัปดาห์นี้ อย่างไรก็ตาม ตอนนี้วิดีโอของพวกเขาโจมตีเรื่องร้ายแรงมาก : การศึกษาในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลี วัตถุประสงค์ของวิดีโอจะตอบ" ทำไม เกาหลี และญี่ปุ่น นักเรียนพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ "




วิดีโอเริ่มต้นโดยการสร้างเกี่ยวกับระยะเวลาที่บุคคลได้เรียนภาษาอังกฤษในประเทศของตน . . dk 01





. dk . dk 03 04 05

. dk

แต่ต่อให้เป็นปีของการศึกษาภาษาอังกฤษ มันไม่เหมือน มันเตรียมไว้สำหรับการใช้ในชีวิตจริง คนหนึ่งให้ความเห็นว่า เมื่อเขาเท่าที่ฟังพูดภาษาอังกฤษ ,เขาเริ่มรู้สึกกระวนกระวาย แทบจะเป็นสัญญานที่ดี 11 . dk



กับ Bona fide สิทธิของอดีตนักศึกษาออกไป แต่ละคนถูกถามคำถามต่อไปนี้

แล้วคุณเรียนภาษาอังกฤษในโรงเรียนมัธยม ? มันสนุกเหรอ ?

. dk 06

เด่นคนตอบว่ามันก็เหมือนเรื่องอื่น ๆใด ๆ ในโรงเรียน เช่น คณิตศาสตร์ หรือ วิทยาศาสตร์เรียนเน้นการเรียนไวยากรณ์และท่องจำเพื่อสอบ การทดสอบเหล่านี้ไม่ได้ประเมินความสามารถทางภาษา ; ค่อนข้างพวกเขามุ่งเน้นความก้าวหน้าทางวิชาการ มากของเวลาที่พวกเขาลืมสิ่งที่พวกเขาเรียนหลังสอบ นี้เห็นได้ชัดว่าผลในชั้นเรียนไม่ค่อยสนุก หรือให้รางวัล อย่างไรก็ตามหลายคนรู้สึกว่า บทเรียนมากน่าสนใจมากขึ้นเมื่อครูภาษาอังกฤษต่างประเทศปัจจุบัน แม้จะไม่ค่อยเข้าใจครูพื้นเมือง พวกเขามักจะเล่นเกมเป็นวิธีการเรียนรู้ บางสิ่งบางอย่างที่สนุกสนานมาก ( และแอบได้พวกเขาใช้มากกว่าแค่คิด ภาษาเป้าหมาย

)คุณจะสามารถมีการสนทนาภาษาอังกฤษกับภาษาอังกฤษที่คุณได้เรียนรู้ในโรงเรียนมัธยม

. dk 07

อาจจะไม่ คนหนึ่งให้สัมภาษณ์ว่าพวกเขาจะถูกคาดว่าจะมีการสนทนาภาษาอังกฤษเมื่อส่วนใหญ่ของเวลาที่โรงเรียนมีเพียงการตรวจสอบไวยากรณ์ในแผ่นงานและทบทวนรายการของคำ ในท้ายที่สุดคนส่วนใหญ่จะไม่ออกจากโรงเรียนสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษ

ทำไมคุณคิดว่าคนเกาหลีจะไม่ดีโดยเฉพาะในภาษาอังกฤษ

. dk 08

ในขณะที่คำถามนี้ถูกถามไปสองสามคน หลายของพวกเขาได้คำตอบที่เหมือนกัน กลัวผิดพลาด ในเกาหลีใต้ นักเรียนมักรู้สึกอายที่จะทำผิดพลาดและคนอื่น ๆ ( รวมทั้งครู ) จะเป็น dismissive เมื่อพวกเขาให้คำตอบที่ไม่ถูกต้อง ผู้หญิงคนนึงที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นวิชาเอกของเธอบอกว่าเธออยู่เสมอเรื่องร้ายกับตัวเอง เธอใช้เวลามากเวลาเรียนทั้งหมดเหล่านี้กฎไวยากรณ์ ดังนั้น ทำไมหล่อนไม่พูดภาษาอังกฤษที่เหมาะสม ?

หลายคนยังอ้างว่าเพราะคนเกาหลีเป็นอายพวกเขาจะไม่เข้าใกล้คนต่างประเทศที่พวกเขาไม่รู้ ดังนั้น โอกาสที่ขาดหายไปฝึกและใช้ภาษาอังกฤษ ( แม้ว่าจะไม่ได้กล่าวถึงมาก ญี่ปุ่น อ้างเป็นเพียงขี้อาย และจุดนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลหลักของพวกเขาไม่แตกภาษาอังกฤษบ่อย )

แล้วคุณคิดว่าระบบการศึกษาอังกฤษอาจจะดีขึ้นในญี่ปุ่น



09 Ќในโรงเรียนมีไม่สมดุลที่ดีระหว่างปริมาณของวัสดุที่พวกเขาได้เรียนรู้ภาษาและปริมาณของการฝึก พวกเขาได้พูดมัน คนหนึ่งให้ความเห็นว่า ในชั้นเรียนมีการดูดซับมากของไวยากรณ์ แต่นั้นไม่ใช้สิ่งที่พวกเขาสอน ดังนั้นไม่เพียง แต่พวกเขาไม่ได้เข้าใจเวลาใครพูดภาษาอังกฤษกับพวกเขา พวกเขาไม่รู้จะตอบยังไงเหมือนกันถ้าครูให้นักเรียนมีโอกาสที่จะพูด และใช้ความรู้ของพวกเขา พวกเขาจะไม่ตื่นตระหนกเมื่อมีการใช้ทักษะของพวกเขาในสถานการณ์ชีวิตจริง

ในที่สุด คนถูกถามว่าพวกเขามีสิ่งอื่น ๆที่พวกเขาต้องการที่จะเพิ่ม

คนไม่พูดภาษาอังกฤษ เหมือนทุกภาษา ไม่ใช่ คงที่และดังนั้นจึงไม่ควรสอน เช่น คณิตศาสตร์ ปัญหาที่ต้องแก้ไขพวกเขาเชื่อว่าถ้าครูเอามุมมองที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติม นักเรียนจะเรียนรู้ได้ดีขึ้น นอกจากนี้ ถ้าก่อนการศึกษาภาษาอังกฤษสนุกมากขึ้นและต่อเนื่องแบบนี้ ตลอด ม.ปลาย มันจะมีโครงการใหญ่

อะไร punctuates วิดีโอนี้มากขึ้นคือความจริงที่ว่าผู้ให้สัมภาษณ์กำลังพูดในภาษาพื้นเมืองของพวกเขามันอาจจะไม่มีภาพหลักฐานกว่าคนเหล่านี้ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษในวิดีโอ ที่อาจได้รับการตัดสินใจโดยผู้บังคับบัญชาในเอเชีย , แต่มันน่าสนใจอย่างหนึ่งกระนั้น

คุณไม่เห็นด้วยกับการใด ๆของความคิดเห็นที่ทำที่นี่ แจ้งให้เราทราบในส่วนความเห็นด้านล่าง .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: