Most of us have read, or at least heard of, Heather Has Two Mommies by การแปล - Most of us have read, or at least heard of, Heather Has Two Mommies by ไทย วิธีการพูด

Most of us have read, or at least h

Most of us have read, or at least heard of, Heather Has Two Mommies by Lesléa Newman and Laura Cornell, which was recently reissued this year. In addition to this book, there many others that deal with the concept of same-sex parents (please see below for a short list). In the media most recently we’ve heard a lot about gender identity. Many children and adults identify with a gender opposite of which they were born. Some do not identify with either gender. If you have an inquisitive child who wants to know more, luckily there have been some great books published within the past 15 years on this subject.

Harvey Fierstein’s The Sissy Duckling broaches the subject of what a boy’s role and what a girl’s role is within society. Elmer is called a sissy not only by his peers but also by his father when he refuses to embrace sports or fort building. Instead he enjoys baking and puppetry, and for this he is ridiculed. In the end Elmer accepts himself for what he is and takes back the word sissy as something to be proud to be. In the same vein, 10,000 Dresses by Marcus Ewert has Bailey’s family not accepting her dream of wearing dresses. When she dreams about different kinds of dresses and expresses her desire to wear them, her family does not support this decision. The best lesson, I believe, in this book is that Bailey who was born a boy is identified with female pronouns throughout. It is very important to the transgendered community to be addressed by the gender they identify with and this book brings that to the forefront. Not all is swell in Bailey’s world even at the end, which is a tough but important lesson for children to learn.

Many of these picture books address the topic of children wearing clothing traditionally meant for the opposite gender, as well as activities that many see separated as “boys” and “girls.” In Morris Micklewhite and the Tangerine Dress by Christine Baldacchino, Morris is ridiculed for wanting to wear a dress. Within the story he is taunted by his school peers, including the boys accusing him of trying to turn them into girls. In the end most everyone learns to accept Morris, dress and all, with the exception of one little girl. Another important lesson to learn, even when you accept yourself for who you are there are some who never will.

Two more books that address the subject of boys wanting to wear “girl” clothing are My Princess Boy by Cheryl Kilodavis and Jacob’s New Dress by Sarah and Ian Hoffman. In both of these stories the child has the support of their parent(s), even if there are some reservations. And don’t forget about Tomie dePaola’s Oliver Button is a Sissy, which addressed gender conformity back in 1979! If you are looking for more stories, for younger and older children, please check out the American Library Association’s Stonewall Awards which can be found here: http://www.ala.org/glbtrt/award/honored

List of Picture Books with Same-Sex Parents:

And Tango Makes Three by Justin Richardson and Peter Parnell

In Our Mothers’ House by Patricia Polacco

Mommy, Mama, and Me by Lesléa Newman and Carol Thompson

Daddy, Papa, and Me by Lesléa Newman and Carol Thompson

A Tale of Two Mommies by Vanita Oelschlager and Mike Blanc

A Tale of Two Daddies by Vanita Oelschlager and Kristin Blackwood
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนใหญ่ของเราได้อ่าน หรือน้อย ได้ยิน เฮมี 2 Mommies Lesléa นิวแมนและลอร่า Cornell ซึ่งเพิ่งถูกริบปีนี้ นอกจากหนังสือเล่มนี้ มีอีกหลายที่จัดการกับแนวคิดของพ่อแม่เพศเดียวกัน (โปรดดูด้านล่างสำหรับรายการสั้น) สื่อ ล่าสุดเราได้ยินมากเกี่ยวกับเพศตัวตน ในเด็กและผู้ใหญ่ระบุซึ่งจะเกิดตรงกันข้ามเพศ บางคนไม่ระบุ มีเพศใด ถ้าคุณมีความอยากรู้อยากเห็นเด็กอยากทราบข้อมูลเพิ่มเติม โชคดีมีหนังสือบางดีที่เผยแพร่ภายใน 15 ปีที่ผ่านมาในเรื่องนี้ฮาร์วี่ Fierstein เดอะ Sissy Duckling broaches เรื่องใดเด็กบทบาทและบทบาทของผู้หญิงที่อยู่ในสังคม เอลเมอถูกเรียก sissy ไม่เพียงแต่ โดยเพื่อนของเขา แต่ยังอยู่ โดยบิดาเมื่อจะโอบกอดอาคารกีฬาหรือป้อม แต่ เขาชอบอบและหุ่นกระบอก และนี้ เขาจะเยาะเย้ย ในสุด เอลเมอยอมรับตัวเองในสิ่งที่เขาเป็น และใช้เวลากลับ sissy คำเป็นสิ่งที่จะเป็น ในหลอดเลือดดำเดียว 10000 ชุด โดยมาร์คัส Ewert มีเบลีย์ครอบครัวไม่ยอมรับความฝันของเธอของสวมใส่ชุด เมื่อเธอฝันเกี่ยวกับชุดต่าง ๆ และแสดงความปรารถนาของเธอจะสวมใส่พวกเขา ครอบครัวไม่สนับสนุนการตัดสินใจนี้ บทเรียนดีที่สุด ผม ในหนังสือเล่มนี้ได้มีระบุ Bailey ที่เกิดกับเด็ก ด้วยคำสรรพนามเพศหญิงทั่ว จำเป็นอย่างยิ่งเพื่อ transgendered ชุมชนการเพศพวกเขาระบุด้วย และหนังสือเล่มนี้นำที่รวดเร็ว ไม่มีบวมเบลีย์โลกแม้แต่ในสุด ซึ่งเป็นบทที่ยาก แต่สำคัญสำหรับเด็กเพื่อการเรียนรู้หนังสือรูปภาพเหล่านี้มากมายหัวข้อที่เด็กสวมใส่เสื้อผ้าขึ้นแบบดั้งเดิมสำหรับเพศตรงข้าม เป็นกิจกรรมที่หลายคนดูแบ่งเป็น "ชาย" และ "หญิง" Micklewhite มอร์ริสและแต่งแทนเจอรีน โดยคริ Baldacchino มอร์ริสเป็นการเยาะเย้ยที่สวมเครื่องแต่งกาย ในเรื่อง เขาจะปะทะ โดยโรงเรียนเพื่อน รวมถึงเด็กชายที่กล่าวหาเขาของการพยายามเปลี่ยนให้เป็นหญิง ในสุด ทุกคนส่วนใหญ่เรียนรู้ยอมรับมอร์ริส เครื่องแต่งกาย และทั้ง หมด ยกเว้นสาวหนึ่ง อีกบทเรียนสำคัญในการเรียนรู้ แม้เมื่อคุณยอมรับตัวเองเป็นใคร มีบางคนไม่เคยจะหนังสือเพิ่มเติมสองที่เรื่องของเด็กผู้ชายที่อยากสวมใส่ "สาว" เสื้อผ้า เด็ก เจ้าหญิง ของฉัน โดย Kilodavis เชอรีลและยาโคบใหม่แต่งโดยซาราห์แมนเอียนได้ ทั้งเรื่องราวเหล่านี้ เด็กมีการสนับสนุนของผู้ปกครองของพวกเขา แม้ว่าจะมีการจองบาง และไม่ลืมเกี่ยวกับ Tomie Sissy ซึ่งระบุเพศให้สอดคล้องไปในปีค.ศ. 1979 คือปุ่ม dePaola ของ Oliver หากคุณกำลังมองหาเรื่องราวเพิ่มเติม เด็กอายุน้อยกว่า และมากกว่า โปรดเช็คอเมริกันไลบรารีของความสัมพันธ์ Stonewall รางวัลซึ่งสามารถพบได้ที่นี่: http://www.ala.org/glbtrt/award/honoredรายชื่อหนังสือรูปภาพกับพ่อแม่เพศเดียวกัน:และแทงโก้สาม โดยจัสตินริชาร์ดสันและปีเตอร์พาร์เนลในบ้านของมารดาของเราโดยแพ Polaccoพ่อแม่ มาม่า และฉัน โดย Lesléa นิวแมนและแครอลทอมป์สันพ่อ ปาป้า และฉัน โดย Lesléa นิวแมนและแครอลทอมป์สันเรื่องของ 2 Mommies โดย Vanita Oelschlager และไมค์บลองเรื่องของสอง Daddies โดย Vanita Oelschlager และแบ Kristin
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนมากของเราได้อ่านหรือได้ยินอย่างน้อยของฮี ธ มีสอง Mommies โดยLesléaนิวแมนและลอร่าคอร์เนลเมื่อเร็ว ๆ นี้ซึ่งได้รับการพิมพ์ในปีนี้ นอกจากนี้หนังสือเล่มนี้มีอื่น ๆ อีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับแนวความคิดของพ่อแม่ของเพศเดียวกัน (โปรดดูด้านล่างสำหรับรายชื่อสั้น ๆ ) ในสื่อเมื่อเร็ว ๆ นี้ที่เราเคยได้ยินมากเกี่ยวกับตัวตนของเพศ เด็กหลายคนและผู้ใหญ่ที่ระบุตรงข้ามกับเพศของที่พวกเขาเกิด บางคนไม่ได้ระบุกับทั้งสองเพศ หากคุณมีเด็กที่อยากรู้อยากเห็นผู้ที่ต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมโชคดีที่มีได้รับหนังสือที่ดีบางเผยแพร่ภายในที่ผ่านมา 15 ปีในเรื่องนี้. ฮาร์วีย์ Fierstein ของน้องสาวลูกเป็ด Broaches เรื่องของสิ่งที่มีบทบาทของเด็กและสิ่งที่มีบทบาทของหญิงสาวอยู่ในสังคม . เอลเมอเรียกว่าน้องสาวไม่เพียง แต่จากเพื่อนร่วมงานของเขา แต่ยังโดยพ่อของเขาเมื่อเขาปฏิเสธที่จะโอบกอดการเล่นกีฬาหรือการสร้างป้อม แต่เขามีความสุขอบและหุ่นกระบอกและด้วยเหตุนี้เขาจะเยาะเย้ย ในท้ายที่สุดเอลเมอยอมรับว่าตัวเองสำหรับสิ่งที่เขาเป็นและใช้เวลากลับน้องสาวคำว่าเป็นสิ่งที่น่าภาคภูมิใจที่จะเป็น ในหลอดเลือดดำเดียวกัน 10,000 ชุดโดยมาร์คัส Ewert มีครอบครัวเบลีย์ไม่ยอมรับความฝันของการสวมใส่ชุดของเธอ เมื่อเธอฝันเกี่ยวกับชนิดที่แตกต่างกันของชุดและแสดงออกถึงความปรารถนาของเธอที่จะสวมใส่พวกเขาครอบครัวของเธอไม่สนับสนุนการตัดสินใจครั้งนี้ บทเรียนที่ดีที่สุดผมเชื่อว่าในหนังสือเล่มนี้คือการที่เบลีย์ผู้ที่เกิดเป็นเด็กจะถูกระบุด้วยสรรพนามเพศหญิงทั่ว มันเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะชุมชนเพศได้รับการแก้ไขตามเพศที่พวกเขาระบุและหนังสือเล่มนี้นำที่แถวหน้า ไม่ทั้งหมดเป็นบวมในโลกของเบลีย์แม้ในท้ายที่สุดซึ่งเป็นบทเรียนที่ยาก แต่สิ่งที่สำคัญสำหรับเด็กที่จะเรียนรู้. หลายของหนังสือภาพเหล่านี้อยู่ที่เรื่องของเด็กสวมใส่เสื้อผ้าที่มีความหมายแบบดั้งเดิมสำหรับเพศตรงข้ามเช่นเดียวกับกิจกรรมที่หลายคนเห็น แยกออกเป็น "ชาย" และ "หญิง." ในมอร์ริส Micklewhite และส้มเขียวหวานชุดโดยคริสติ Baldacchino มอร์ริสถูกเยาะเย้ยที่ต้องการที่จะสวมใส่ชุด ภายในเรื่องที่เขาล้อเลียนจากเพื่อนร่วมงานที่โรงเรียนของเขารวมทั้งเด็กชายกล่าวหาว่าเขาพยายามที่จะเปิดให้เป็นสาว ๆ ในท้ายที่สุดทุกคนส่วนใหญ่เรียนรู้ที่จะยอมรับมอร์ริส, ชุดและมีข้อยกเว้นของสาวน้อยคนหนึ่ง อีกบทเรียนที่สำคัญในการเรียนรู้ได้เมื่อคุณยอมรับตัวเองว่าคุณเป็นใครมีบางคนที่ไม่เคยจะ. หนังสืออีกสองคนที่อยู่ในเรื่องของเด็กผู้ชายที่ต้องการที่จะสวมใส่ "สาว" เสื้อผ้าเด็กผู้ชายเจ้าหญิงของฉันโดยเชอริล Kilodavis และชุดใหม่ของยาโคบโดย ซาร่าห์และเอียนฮอฟแมน ทั้งในเรื่องราวเหล่านี้เด็กที่ได้รับการสนับสนุนจากผู้ปกครองของพวกเขา (s) แม้ว่ามีบางส่วนที่จอง และไม่ลืมที่เกี่ยวกับโอลิเวอร์ปุ่ม Tomie dePaola เป็นน้องสาวซึ่งจ่าหน้าไปตามเพศกลับมาในปี 1979! หากคุณกำลังมองหาเรื่องราวมากขึ้นสำหรับเด็กเล็กและผู้สูงอายุโปรดตรวจสอบสมาคมห้องสมุดอเมริกันรางวัลสกัดซึ่งสามารถพบได้ที่นี่: http://www.ala.org/glbtrt/award/honored รายชื่อหนังสือภาพที่มีเหมือนกัน -Sex ผู้ปกครอง: และแทงโก้ทำให้สามจัสตินริชาร์ดและปีเตอร์พาร์เนลล์ในแม่ของเรา 'บ้านโดยแพทริเซี Polacco แม่แม่และฉันโดยLesléaนิวแมนและแครอล ธ อมป์สันพ่อพ่อและฉันโดยLesléaนิวแมนและแครอลธ อมป์สันเรื่องของสองmommies โดย Vanita Oelschlager และไมค์ Blanc เรื่องของทิปสองโดย Vanita Oelschlager และคริสตินแบลค



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนใหญ่ที่เราได้อ่านหรือได้ยินอย่างน้อยของ ฮีทเธอร์ มีแม่สองคนโดยเลสเทีย นิวแมนและ Laura Cornell ซึ่งเพิ่งขึ้นมาใหม่ในปีนี้ นอกจากหนังสือเล่มนี้ มีอีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดของพ่อแม่เพศเดียวกัน ( โปรดดูด้านล่างสำหรับรายชื่อสั้น ๆ ) ในสื่อเมื่อเร็ว ๆ นี้เราเคยได้ยินมากเกี่ยวกับอัตลักษณ์ทางเพศเด็กและผู้ใหญ่หลายระบุกับเพศตรงข้ามที่พวกเขาเกิด บางคนไม่ระบุเพศ . หากคุณมีเด็กที่อยากรู้อยากเห็นอยากทราบเพิ่มเติม โชคดีมีบางหนังสือที่ดีเผยแพร่ภายใน 15 ปีที่ผ่านมาในเรื่องนี้

ฮาร์วีย์ fierstein เป็นกระเทย , broaches เรื่องเด็กอะไรบทบาทและสิ่งที่เป็นบทบาทของผู้หญิงในสังคมเอลเมอร์เรียกว่าหน้าตัวเมียไม่เพียง แต่โดยเพื่อนร่วมงานของเขา แต่ยังโดยบิดาของเขาเมื่อเขาปฏิเสธที่จะยอมรับการกีฬาหรือป้อมอาคาร แทนเขามาตอบ และหุ่นกระบอก และเขาจะเย้ยหยัน ตอนจบเอลเมอร์ ยอมรับตัวเองในสิ่งที่เขาเป็น และใช้หลังคำว่ากระเทยเป็นสิ่งที่ควรจะภูมิใจ ในหลอดเลือดดำเดียวกัน 10000 ชุด โดย มาร์คัส ยูเอิร์ตครอบครัว Bailey ไม่ยอมรับความฝันของเธอสวมชุด เมื่อเธอฝันเกี่ยวกับชนิดแตกต่างกันของชุดและแสดงความปรารถนาของเธอที่จะสวมใส่พวกเขา ครอบครัวของเธอไม่สนับสนุนการตัดสินใจนี้ บทเรียนที่ดีที่สุด ผมเชื่อว่า ในหนังสือเล่มนี้คือ เบลลี่ ใครเกิดเด็กระบุสรรพนามกับหญิงตลอดมันเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะแปลงเพศชุมชนที่จะ addressed โดยเพศ พวกเขาระบุด้วย และหนังสือเล่มนี้ทำให้ไปที่หน้า ไม่ทั้งหมดจะบวมในโลกของเบลีย์ แม้ในที่สุด ซึ่งเป็นเรื่องที่ยากมาก แต่บทเรียนสำคัญสำหรับเด็กที่จะเรียนรู้ที่อยู่หัวข้อเด็กสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมหมายถึงเพศตรงข้าม

หลายของหนังสือภาพเหล่านี้เป็นกิจกรรมที่หลายคนเห็นแยกเป็น " ชาย " และ " หญิง " ใน มอร์ริส micklewhite และส้มแต่งโดยคริสติน baldacchino มอร์ริสจะเยาะเย้ย อยากใส่กระโปรง ในเรื่องเขาเยาะเย้ยเพื่อนที่โรงเรียนของเขา รวมทั้งเด็กๆ กล่าวหาว่าเขาพยายามจะเปลี่ยนมันให้กลายเป็นหญิง ในที่สุดคนส่วนใหญ่เรียนรู้ที่จะยอมรับ มอร์ริส เครื่องแต่งกายและด้วยข้อยกเว้นของสาวน้อยคนหนึ่ง อีกบทเรียนที่สำคัญในการเรียนรู้ แม้เมื่อคุณยอมรับตัวเอง ว่าคุณเป็นใคร มีบางคนที่ไม่เคย

อีกสองเล่ม ที่อยู่ เรื่องของหนุ่มๆที่อยากจะสวม " สาว " เสื้อผ้าเด็กเจ้าหญิงของผมโดย Cheryl kilodavis ยาโคบ ชุดใหม่ โดย ซาร่าห์ และ เอียน ฮอฟแมน ทั้งในเรื่องเหล่านี้เด็กได้รับการสนับสนุนจากผู้ปกครองของพวกเขา ( s )แม้จะมีการจอง และอย่าลืมเรื่องของโทมิเอะ depaola โอลิเวอร์ ปุ่ม เป็นกระเทย ซึ่งอยู่ตามเพศกลับในปี 1979 ! หากคุณกำลังมองหาเรื่องราวมากขึ้น สำหรับเด็ก และเก่า โปรดเช็ครางวัลของสมาคมห้องสมุดอเมริกาผลิตภัณฑ์ซึ่งสามารถพบได้ที่ : http : / / www.ala.org / glbtrt / รางวัล / เกียรติ

รายชื่อหนังสือภาพกับเพศเดียวกันพ่อแม่ :

และเต้นแทงโก้ทำให้สามโดยจัสติน ริชาร์ดสัน และ ปีเตอร์ พาร์เนล

ของเราแม่บ้านโดยแพทริเซีย polacco

แม่ แม่ และผม โดยเลสเทีย นิวแมนและ Carol Thompson

พ่อ ปาป๊า และฉันโดยเลสเทีย นิวแมนและ Carol Thompson

เรื่องของแม่สองคนโดย vanita oelschlager และไมค์ Blanc

เรื่องราวของพ่อสองคน โดย vanita oelschlager วู๊ด และคริสติน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: