Myanmar’s upcoming election offers hope for change. But whoever wins w การแปล - Myanmar’s upcoming election offers hope for change. But whoever wins w ไทย วิธีการพูด

Myanmar’s upcoming election offers

Myanmar’s upcoming election offers hope for change. But whoever wins will have to confront some long-standing and serious challenges.

Myanmar’s upcoming election – if it goes ahead – will be the third election in 25 years.

After the landslide win of the National League for Democracy at the last elections in 1990, the Burmese Generals decided they were over the unpredictable nature of election results and imposed martial law, jailed NLD leader Aung San Suu Kyi and enjoyed the spoils of the nation’s riches amongst a small military elite. The generals oversaw mass human rights violations and ruled through fear and the strategic use of political violence.

But all military regimes have use-by dates and by the end of the first decade of this century the regime was an ideologically barren, morally and financially bankrupt group of ageing warmongers and intelligence apparatchiks.

The online age had dawned and no amount of iron-fisted or sophisticated propaganda and censorship machinery could stem the insidious and viral nature of information leakage via the Internet, cell phones and social media.

The unholy alliances with drug lords and the self-serving nature of the Generals, their children and their Chinese and Singaporean business partners had not created the land of riches that the Generals had promised would come with a ‘united’ and strong Myanmar. Instead neighbours like China had lifted a half billion people out of poverty, sucking up many of Burma’s natural resources at the same time. Foreign direct investment did not trickle down and Myanmar’s optimism in the mid-1990s turned to rage as a new generation of Burmese and their monks took to the streets to protest military rule and economic conditions.

The civil war that had engulfed Myanmar since Independence led to a tide of never-to-be-redressed mass human rights violations and war crimes on all sides created generations of physically and psychologically disabled war veterans, child soldiers and internally displaced persons.

The ceasefire agreements that President Thein Sein initiated in 2011 thus marked a historical juncture and the decrease in the overall level of political violence from the proceeding decades allowed Burmese of all ethnicities to hope for an end to fear, repression and grinding civil war.

Last week eight of fifteen armed groups signed a ‘national’ ceasefire agreement amid threats that they wouldn’t be able to vote in the upcoming November 8 national election should they refuse to sign. Importantly, groups such as the Kachin Independence Army, the Kokang and the United Wa State Party (IWSA), groups geographically proximal to China and the best transport and infrastructure links, refused to sign. A conservative estimate then would put at least 50,000 armed combatants still at war with the central government.

The ceasefire agreements are light on specific details except when it comes to wanting the whole country reimagined in the Federal model that was first mooted during the quest for Independence more than seven decades ago. The groups that have signed up can now take part in the political process within the country but voting for the national election will not take place in rebel-held areas and conflict zones.

Citing the flooding that is not uncommon during the monsoon season, the government suggested it would postpone the election. The leader of the National League for Democracy, Aung San Suu Kyi, was having none of it and the government relented. The desire to sign the ceasefire agreements, the proposal to delay the election, the recent purge of the government’s party and the removal of its leader, Thura Shwe Mann, and the continuing arrest of journalists and activists show the fear that the government has of losing control of the country next month.

Aung San Suu Kyi is ramping up the pressure, calling upon the Burmese to show real bravery at election time. In a speech that must have horrified the old guard, she said that even though she cannot legally be the ruler of the country under rules made to prevent this very eventuality, she intends to rule by proxy, ‘behind the scenes’ when and if, as anticipated, the NLD win the great majority of seats in the election as they did in elections 25 years ago.

Democracy is at a critical juncture but regardless of the election outcome, rising anti-Muslim sentiment and laws, civil wars and flows of wounded and displaced persons and a country mired in poverty are just some of the serious issues that will confront the next generation of Myanmar’s leaders.

Professor Monique Skidmore is Deputy Vice-Chancellor and Vice-President International at The University of Queensland and is a medical and political anthropologist and an internationally renowned scholar of Myanmar.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การเลือกตั้งของพม่าเกิดขึ้นมีความหวังสำหรับการเปลี่ยนแปลง แต่ผู้ชนะจะต้องเผชิญหน้ากับความท้าทายบางอย่างจริงจัง และยาวนานการเลือกตั้งของพม่าเกิดขึ้น –ถ้ามันไปข้างหน้า – จะเป็นการเลือกตั้งที่ 3 ใน 25 ปีหลังดินถล่มชนะของสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยในการเลือกตั้งครั้งล่าสุดในปี 1990 ทหารพม่าตัดสินใจจะอยู่เหนือธรรมชาติไม่แน่นอนของผลการเลือกตั้งบังคับกฎอัยการศึก คุกผู้นำพรรค NLD อองซานซูจี และเพลิดเพลินกับ spoils ของริชเชสของประเทศท่ามกลางการทหารระดับสูงขนาดเล็ก ทหารดูแลการละเมิดสิทธิมนุษยชนโดยรวม และความกลัวและการใช้กลยุทธ์ความรุนแรงทางการเมืองปกครองแต่ระบอบทหารทั้งหมดได้โดยใช้วัน และช่วงปลายของทศวรรษแรกของศตวรรษนี้ ระบอบการปกครองมีความแห้งแล้ง ideologically คุณธรรม และเงินหมดกลุ่มอายุ warmongers และ apparatchiks ปัญญายุคออนไลน์ได้เริ่มขึ้น และไม่มียอดเงินของโฆษณาชวนเชื่อ fisted เหล็ก หรือมีความซับซ้อนและเซ็นเซอร์เครื่องจักรอาจเกิดลักษณะการรั่วไหลของข้อมูลผ่านทาง Internet โทรศัพท์ และสังคม insidious และไวรัสพันธมิตร unholy ด้วยยาและลักษณะ serving ด้วยตนเองของทหาร ลูก ๆ และพันธมิตรธุรกิจจีน และสิงคโปร์ได้สร้างที่ดินของทรัพย์สินที่นายพลที่มีสัญญาว่า จะมาพร้อมกับพม่า 'สหรัฐ' และแข็งแรง แทน เพื่อนบ้านเช่นจีนมียกครึ่งพันล้านคนจากความยากจน ดูดทรัพยากรธรรมชาติของพม่ามากมายในเวลาเดียวกัน ต่างประเทศไม่ได้ไหลลง และมองในแง่ดีของพม่าในช่วงกลางหันไปโกรธเป็นรุ่นใหม่ของพม่า และของพระสงฆ์เอาไปตามถนนเพื่อประท้วงทหารและสภาพทางเศรษฐกิจสงครามกลางเมืองที่มีเรื่องพม่าตั้งแต่เอกราชนำไปน้ำเคยจะต้อง-redressed โดยรวมสอบสวน และอาชญากรรมสงครามทั้งด้านสร้างรุ่นของจริง และใช้ทหารผ่านศึกสงคราม ทหารเด็ก และภายในท่าน displaced psychologicallyข้อตกลงพักรบที่ประธานาธิบดี Thein Sein เริ่มต้นในปี 2554 จึงทำเครื่องหมาย juncture ประวัติศาสตร์ และลดลงในระดับรุนแรงจากทศวรรษที่ผ่านมาดำเนินการต่อโดยรวมได้พม่าของ ethnicities ทั้งหมดหวังสิ้นความกลัว การปราบปราม และบดสงครามกลางเมืองสัปดาห์ที่แปดของกลุ่มติดอาวุธ 15 ลงนามข้อตกลงพักรบ 'แห่งชาติ' ท่ามกลางภัยคุกคามที่พวกเขาจะไม่สามารถลงคะแนนในเดือนพฤศจิกายนมาถึงเลือกตั้งแห่งชาติ 8 ควรจะปฏิเสธลง สำคัญ กลุ่มกอง ทัพคะฉิ่นอิสระ Kokang ที่ และสหวาสถานะบุคคล (IWSA), กลุ่ม proximal กันทางภูมิศาสตร์จีนขนส่งที่ดีที่สุด และเชื่อม โยงโครงสร้างพื้นฐาน ปฏิเสธที่จะลง การประเมินหัวเก่าแล้วจะใส่คู่อาวุธน้อย 50000 ยังคงทำสงครามกับรัฐบาลกลางข้อตกลงพักรบมีแสงในรายละเอียดเฉพาะยกเว้นเมื่อมันต้องการทั้งประเทศ reimagined ในรูปสหพันธรัฐที่ถูกครั้งแรก mooted ในระหว่างการแสวงหาความเป็นอิสระกว่าเจ็ดทศวรรษที่ผ่านมา กลุ่มที่ได้ลงทะเบียนไว้ขณะนี้สามารถมีส่วนร่วมในกระบวนการทางการเมืองภายในประเทศ ได้ลงคะแนนเสียงเลือกตั้งแห่งชาติจะไม่เกิดขึ้นในพื้นที่จัดการกบฏ และขัดแย้งเขตอ้างน้ำท่วมที่ไม่ใช่ในช่วงฤดูมรสุม รัฐบาลแนะนำมันจะเลื่อนการเลือกตั้ง ผู้นำของสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย อองซานซูจี มีไม่มีมัน และรัฐบาล relented ความปรารถนาที่จะลงนามข้อตกลงพักรบ ข้อเสนอให้เลื่อนการเลือกตั้ง การล้างข้อมูลล่าสุดของพรรคของรัฐบาลและการกำจัดของผู้นำ Thura โฟลทติ้งมานน์ และจับกุมอย่างต่อเนื่องของนักข่าวและนักเคลื่อนไหวแสดงกลัวว่ารัฐบาลมีการสูญเสียของประเทศในเดือนถัดไปอองซานซูจีเป็นกระโจนขึ้นความดัน เรียกตามพม่าตัดเวลาเลือกตั้งจริง ในการพูดที่ต้องมี horrified ยามเก่า เธอบอกว่า แม้ว่าเธอไม่เป็นไม้บรรทัดของประเทศภายใต้กฎที่ทำให้วิถีนี้มากตามกฎหมาย เธอมีกฎ โดยพร็อกซี่ 'เบื้องหลัง' เมื่อ และ ถ้า เป็นที่คาดการณ์ไว้ พรรค NLD ชนะส่วนใหญ่มากที่นั่งในการเลือกตั้งไม่เหมือนในการเลือกตั้งเมื่อ 25 ปีที่ผ่านมาประชาธิปไตยเป็น juncture ที่สำคัญ แต่ไม่ ว่าผลเลือกตั้ง ความเชื่อมั่นต่อต้านมุสลิมเพิ่มขึ้น และกฎหมาย สงครามกลางเมือง และขั้นตอนของหน่วย และได้รับบาดเจ็บ และประเทศดักดานเป็นเพียงบางส่วนของปัญหาร้ายแรงที่จะเผชิญหน้าของผู้นำพม่าศาสตราจารย์ Monique Skidmore ชานเซลเลอร์รองรองมารองระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัยรัฐควีนส์แลนด์ และเป็นนักมานุษยวิทยาทางการแพทย์ และทางการเมืองและนักวิชาการมีชื่อเสียงในระดับนานาชาติของพม่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เลือกตั้งของพม่ามีความหวังสำหรับการเปลี่ยนแปลง แต่ใครก็ตามที่ชนะจะต้องเผชิญหน้ากับบางอย่างยาวนานและความท้าทายที่ร้ายแรง. การเลือกตั้งที่จะเกิดขึ้นของพม่า - ถ้ามันไปข้างหน้า. - จะมีการเลือกตั้งครั้งที่สามในรอบ 25 ปีหลังจากที่ชนะอย่างถล่มทลายของสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยในการเลือกตั้งที่ผ่านมาในปี1990 นายพลพม่าตัดสินใจที่พวกเขาได้มากกว่าธรรมชาติที่ไม่อาจคาดการณ์ผลการเลือกตั้งและกำหนดกฎอัยการศึกตัดสินจำคุกเป็นผู้นำพรรค NLD ของนางอองซานซูจีและสนุกกับการล่มของความมั่งคั่งของประเทศในหมู่ชนชั้นทหารขนาดเล็ก นายพลคุมสิทธิมนุษยชนมวลละเมิดและปกครองผ่านความกลัวและการใช้งานเชิงกลยุทธ์ของความรุนแรงทางการเมือง. แต่ระบอบการปกครองของทหารทุกคนมีการใช้งานโดยวันที่และในตอนท้ายของทศวรรษแรกของศตวรรษนี้ระบอบการปกครองเป็นหมันอุดมการณ์ทางศีลธรรมและล้มละลายทางการเงิน กลุ่ม warmongers ริ้วรอยและ apparatchiks ปัญญา. อายุออนไลน์ได้ dawned และจำนวนเงินที่ไม่มีเหล็กแข็งแรงหรือการโฆษณาชวนเชื่อที่มีความซับซ้อนและเครื่องจักรเซ็นเซอร์อาจเกิดธรรมชาติที่ร้ายกาจและไวรัสรั่วไหลของข้อมูลผ่านทางอินเทอร์เน็ต, โทรศัพท์มือถือและสื่อสังคม. พันธมิตรไม่บริสุทธิ์ด้วย ขุนนางยาเสพติดและธรรมชาติที่ให้บริการด้วยตนเองของนายพลเด็กและคู่ค้าทางธุรกิจจีนและสิงคโปร์ของพวกเขาพวกเขาไม่ได้สร้างดินแดนแห่งความร่ำรวยที่นายพลเคยสัญญาว่าจะมาพร้อมกับ 'ยู' และแข็งแรงพม่า แต่เพื่อนบ้านเช่นจีนยกครึ่งพันล้านคนหลุดพ้นจากความยากจน, ดูดขึ้นหลายทรัพยากรธรรมชาติของพม่าในเวลาเดียวกัน การลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศไม่ได้หยดลงและมองในแง่ของพม่าในช่วงกลางทศวรรษที่ 1990 หันไปโกรธเป็นรุ่นใหม่ของพม่าและพระสงฆ์ของพวกเขาพาไปที่ถนนเพื่อประท้วงการปกครองของทหารและเศรษฐกิจ. สงครามกลางเมืองที่ห้อมล้อมพม่าตั้งแต่อิสรภาพนำไปสู่การ น้ำไม่เคยมีมาเพื่อจะตกแต่งสิทธิมนุษยชนมวลละเมิดและอาชญากรรมสงครามในทุกด้านสร้างรุ่นของร่างกายและทหารผ่านศึกพิการทางจิตใจทหารเด็กและผู้พลัดถิ่นภายในประเทศ. ข้อตกลงหยุดยิงว่าประธานาธิบดีเต็งเส่งเริ่มต้นในปี 2011 จึงทำเครื่องหมาย จุดเชื่อมต่อทางประวัติศาสตร์และการลดลงของระดับโดยรวมของความรุนแรงทางการเมืองจากทศวรรษที่ผ่านมาการดำเนินการที่ได้รับอนุญาตพม่าทุกชาติพันธุ์ที่จะหวังให้ยุติการกลัวการปราบปรามและบดสงครามกลางเมืองที่. สัปดาห์ที่ผ่านมาแปดสิบห้ากลุ่มติดอาวุธได้ลงนามในข้อตกลงหยุดยิง 'ชาติ' ท่ามกลาง ภัยคุกคามที่ว่าพวกเขาจะไม่สามารถที่จะลงคะแนนเสียงในการที่จะเกิดขึ้น 8 พฤศจิกายนเลือกตั้งระดับชาติที่พวกเขาควรจะปฏิเสธที่จะลงนามใน ที่สำคัญกลุ่มเช่นกองทัพกะฉิ่นอิสระที่โกกั้งและพรรคสหรัฐว้า (IWSA) กลุ่มใกล้ชิดทางภูมิศาสตร์ไปยังประเทศจีนและการขนส่งที่ดีที่สุดและการเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานปฏิเสธที่จะเซ็น ประมาณการแบบอนุรักษ์นิยมแล้วจะทำให้อย่างน้อย 50,000 พลเรือนติดอาวุธยังคงทำสงครามกับรัฐบาลกลาง. ข้อตกลงหยุดยิงมีน้ำหนักเบาในรายละเอียดที่เฉพาะเจาะจง แต่เมื่อมาถึงที่ต้องการทั้งประเทศ reimagined ในรูปแบบของรัฐบาลกลางที่ได้รับการ mooted ครั้งแรกในช่วงแสวงหาอิสรภาพ กว่าเจ็ดทศวรรษที่ผ่านมา กลุ่มที่ได้ลงนามในขณะนี้สามารถมีส่วนร่วมในกระบวนการทางการเมืองภายในประเทศ แต่การออกเสียงลงคะแนนสำหรับการเลือกตั้งแห่งชาติจะไม่เกิดขึ้นในพื้นที่กบฏถือและโซนความขัดแย้ง. อ้างน้ำท่วมที่ไม่ได้เป็นเรื่องผิดปกติในช่วงฤดูมรสุมที่รัฐบาล แนะนำก็จะเลื่อนการเลือกตั้ง ผู้นำของสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยนางอองซานซูจีได้มีไม่มีมันและรัฐบาลยอมอ่อนข้อ ความปรารถนาที่จะลงนามในข้อตกลงหยุดยิงข้อเสนอที่จะชะลอการเลือกตั้งล้างที่ผ่านมาของพรรคของรัฐบาลและการกำจัดของผู้นำของตน Thura Shwe Mann และการจับกุมอย่างต่อเนื่องของนักข่าวและนักเคลื่อนไหวแสดงความกลัวว่ารัฐบาลมีการสูญเสีย การควบคุมของประเทศในเดือนถัดไป. the องซานซูจีจะกระโจนขึ้นความดันเรียกร้องพม่าที่จะแสดงความกล้าหาญที่แท้จริงในเวลาเลือกตั้ง ในคำพูดที่ว่าจะต้องมีความหวาดกลัวยามเก่าที่เธอบอกว่าแม้เธอจะถูกต้องตามกฎหมายไม่สามารถเป็นผู้ปกครองของประเทศภายใต้กฎระเบียบที่ทำเพื่อป้องกันไม่ให้เหตุการณ์นี้มากเธอตั้งใจที่จะปกครองโดยการมอบฉันทะ 'เบื้องหลัง' เมื่อใดและถ้า เป็นที่คาดว่าพรรค NLD ชนะส่วนใหญ่ของที่นั่งในการเลือกตั้งที่พวกเขาในการเลือกตั้ง 25 ปีที่ผ่านมา. ประชาธิปไตยอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อที่สำคัญ แต่ไม่คำนึงถึงผลการเลือกตั้งที่เพิ่มขึ้นความรู้สึกต่อต้านชาวมุสลิมและกฎหมายสงครามกลางเมืองและกระแสของการได้รับบาดเจ็บ และย้ายคนและเป็นประเทศที่ติดหล่มอยู่ในความยากจนเป็นเพียงบางส่วนของปัญหาร้ายแรงที่จะเผชิญหน้ากับคนรุ่นต่อไปของผู้นำของพม่า. ศาสตราจารย์โมนิคกิดมอร์รองรองนายกรัฐมนตรีและรองประธานนานาชาติที่มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์และเป็นทางการแพทย์และทางการเมือง นักมานุษยวิทยาและนักวิชาการนานาชาติที่มีชื่อเสียงของประเทศพม่า

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การเลือกตั้งของพม่าให้ความหวังสำหรับการเปลี่ยนแปลง แต่ใครชนะจะต้องเผชิญหน้ากับความท้าทายและรุนแรงยาวนาน

การเลือกตั้งของพม่า และถ้ามันไปข้างหน้าและจะเป็นที่สามในการเลือกตั้ง 25 ปี

หลังจากชนะถล่มทลายของพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยในการเลือกตั้งครั้งล่าสุดในปี 1990นายพลพม่าตัดสินใจว่าพวกเขามากกว่าธรรมชาติที่ไม่แน่นอนของผลการเลือกตั้งและกำหนดกฎอัยการศึก กักขังนางออง ซาน ซูจี ผู้นำพรรค NLD และมีความสุข spoils ของความมั่งคั่งของประเทศท่ามกลางเล็กทหารชั้นยอด นายพลคุมมวลชนการละเมิดสิทธิมนุษยชนและปกครองด้วยความหวาดกลัว และกลยุทธ์การใช้ความรุนแรงทางการเมือง .

แต่การที่ทหารมีใช้ตามวันที่และในตอนท้ายของทศวรรษแรกของศตวรรษนี้ระบบการปกครองเป็น ideologically เป็นหมัน ทางศีลธรรมและทางการเงินล้มละลาย กลุ่มผู้สูงอายุ และ apparatchiks warmongers
ข่าวกรองยุคออนไลน์ก็เริ่มขึ้น และไม่มี fisted เหล็กหรือการโฆษณาชวนเชื่อที่ซับซ้อนและการเซ็นเซอร์เครื่องจักรร้ายกาจและไวรัสที่อาจเกิดลักษณะของข้อมูลรั่วไหลผ่านทางอินเทอร์เน็ต , โทรศัพท์มือถือและสื่อสังคม .

พันธมิตรชั่วร้ายกับลอร์ดยาเสพติดและให้ตัวเองลักษณะของนายพลเด็กจีนและสิงคโปร์ คู่ค้าทางธุรกิจได้สร้างดินแดนแห่งความมั่งคั่งที่นายพลสัญญาจะมาพร้อมกับ ' สหรัฐ ' และพม่าที่แข็งแกร่ง แทนเพื่อนบ้านอย่างจีนได้ยกครึ่งล้านคนพ้นจากความยากจน การดูดมากของพม่า ทรัพยากรธรรมชาติในเวลาเดียวกันการลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศไม่หยดลงมา และการมองโลกในแง่ดีของพม่าในช่วงเปลี่ยนความโกรธเป็นรุ่นใหม่ของพม่าและพระสงฆ์ของพวกเขาไปตามถนนเพื่อประท้วงการปกครองของทหาร และภาวะเศรษฐกิจ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: