Perhaps the most important cycle for the translator is what Weick calls the act-response-adjustment cycle, involving feedback (“response”) from the people on whom your trial-and-error actions have an impact, and a resulting shift (“adjustment”) in your actions. This cycle is often called collaborative decision-making; it involves talking to people individually and in small groups, calling them on the phone, sending them faxes and e-mail messages, taking them to lunch, trying out ideas, having them check your work, etc. Each interactive “cycle” not only generates new solutions, one brainstorm igniting another; it also eliminates old and unworkable ones, moving the complicated situation gradually toward clarity and a definite decision. As Em Griffin says, “Like a full turn of the crank on an old-fashioned clothes wringer, each communication cycle squeezes equivocality out of the situation” (Griffin 1994: 281).