At stake here is whether or not the nation’s intelligence agency was c การแปล - At stake here is whether or not the nation’s intelligence agency was c ไทย วิธีการพูด

At stake here is whether or not the

At stake here is whether or not the nation’s intelligence agency was caught in wholesale violations of the U.S. Constitution, while breaking several Federal criminal laws and blowing off a standing Executive Order, all in a Machiavellian bid to ferret out how it was Senate investigators had caught on to the evolving CIA cover story.

Udall says Brennan has declined to respond to subsequent questions about the CIA hacking escapade that targeted the Senate Committee. Instead, explains Udall, Brennan’s company lawyer, the acting CIA general counsel, has “filed a crimes report with the Department of Justice about the Committee staff’s actions to preserve the Panetta review documents.” According to Udall this is the same general counsel “who was involved in the 2005 decision to destroy the CIA’s interrogation videotapes.”

“Of the many examples of impeding congressional oversight documented in the study, none is more striking than the decision by CIA leaders to destroy videotapes of CIA interrogations out of a concern that Congress might discover evidence of misconduct and brutality,” wrote Maine Sen. Angus King “There is no excuse for this decision and those involved should no longer be associated with the CIA or the United states government.”

Like Udall, King finds the ever evolving CIA cover story problematic.

“In its official response to the study, the CIA contradicts many of its previous claims of unqualified effectiveness by arguing that it is now “unknowable” whether the use of enhanced interrogation techniques and further contends that its past assertions were “sincerely believed but inherently speculative,” writes King. “Yet in the long and unfortunate history of this program, no one in the CIA’s leadership expressed such an equivocal view of the techniques’ effectiveness. What was once certain is now ‘unknowable;’ this migration of rationales underlines for me the magnitude of the prior misrepresentations.”

For Maine Sen. Susan Collins the debate over the CIA’s EIT program’s effectiveness obscures the deeper issues raised by the existence of the CIA program in the first place.

It bears repeating that torture need not be ineffective to be wrong. The United States correctly answered the question of whether torture should be prohibited when our nation ratified the Convention Against Torture in 1994. The prohibition against torture in both US law and international law is not based on an evaluation of efficacy at eliciting information. Rather, the prohibition was put in place because torture is immoral and contrary to our values.In June, a ranting essay by the blogger Ed Champion sparked a discussion on the misogyny and sexism that still pervade the literary sphere. And a reprise in September, in which Champion went after the novelist Porochista Khakpour on Twitter, put yet another spotlight on the way women writers are often perceived and criticized.

In other words, in 2014, we might have expected awareness of women writers and writers of color to be on the rise. And I still hope it is, on the whole. Yet there it was, that statement I heard surprisingly often: “There just aren’t many Asian American women writers.”

Several years ago, frustrated by similar remarks about authors of color, the writer and critic Roxane Gay compiled a list of them, aptly titled “We Are Many. We Are Everywhere.” Inspired by Gay’s list, I put out a call on Twitter for names of Asian American women writers. Within hours, I was deluged with suggestions. Even after I narrowed the focus to authors who had published a book of fiction — the type of speaker most venues seek — the list swelled into the hundreds.

* * *
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในภาวะเสี่ยง ที่นี่ได้หรือไม่หน่วยงานข่าวกรองของประเทศถูกจับในละเมิดรัฐธรรมนูญสหรัฐอเมริกา ขายส่งขณะทำลายหลายกฎหมายอาญาของรัฐบาลกลาง และเป่าออกยืนบริหารการสั่งซื้อ ในเสนอราคา Machiavellian เพื่อ ferret ออกว่ามันเป็นนักสืบวุฒิสภามีติดอยู่บนปกเรื่องพัฒนาของ CIAUdall กล่าวว่า เบรนแนนได้ปฏิเสธตอบคำถามตามมาเกี่ยวกับ CIA แฮ็ค escapade ที่เป้าหมายคณะกรรมการวุฒิสภา อธิบายแทน Udall ทนายความบริษัทของเบรนแนน รักษาการ CIA ทั่วไปคำแนะนำ มี "ยื่นรายงานอาชญากรรมกับกรมยุติธรรมเกี่ยวกับการดำเนินการของคณะกรรมการพนักงานเก็บเอกสารตรวจทาน Panetta" ตาม Udall เป็นปรึกษาทั่วไปเดียวกัน "ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการตัดสินใจ 2005 videotapes มืดของ CIA ทำลาย""ตัวอย่างมากของ impeding ตั้งกำกับดูแลจัดทำเอกสารในการศึกษา ไม่มีโดดเด่นมากขึ้นกว่าการตัดสินใจโดยผู้นำของ CIA ทำลาย videotapes interrogations CIA จากความกังวลที่ว่า สภาคองเกรสอาจพบหลักฐานความประพฤติโหด เขียนเสนเมน Angus King "มีแก้ตัวสำหรับการตัดสินใจนี้ และผู้ที่เกี่ยวข้องไม่ควรเกี่ยวข้องกับ CIA หรือรัฐบาลสหรัฐอเมริกา"เช่น Udall คิงหาเรื่องปก CIA เคยพัฒนามีปัญหา"มันตอบอย่างเป็นทางการศึกษา CIA ทุกอ้างก่อนหน้านี้ของประสิทธิภาพเงื่อนไขมากมาย โดยใช้คำว่า เป็น"unknowable"ว่าใช้เพิ่มเทคนิคการสอบปากคำ และเพิ่มเติม contends ที่ assertions ที่ผ่านมามี"เชื่ออย่างจริงใจ แต่ความ เก็ง คิงเขียน"ยัง ประวัติยาวนาน และโชคร้ายของโปรแกรมนี้ หนึ่งในผู้นำของ CIA แสดงเช่นการดู equivocal ประสิทธิภาพของเทคนิคการ ที่เคยแน่นอนตอนนี้คือ 'unknowable นี้โยกย้าย rationales ขีดเส้นใต้สำหรับผมขนาดของ misrepresentations ก่อน "ประสิทธิผลของโปรแกรมข้อมูลปฐมภูมิปัญหาลึกขึ้น โดยการดำรงอยู่ของ CIA โปรแกรมแรกสำหรับเมนเสนซูซานคอลลินส์การอภิปรายผ่าน EIT ของ CIAIt bears repeating that torture need not be ineffective to be wrong. The United States correctly answered the question of whether torture should be prohibited when our nation ratified the Convention Against Torture in 1994. The prohibition against torture in both US law and international law is not based on an evaluation of efficacy at eliciting information. Rather, the prohibition was put in place because torture is immoral and contrary to our values.In June, a ranting essay by the blogger Ed Champion sparked a discussion on the misogyny and sexism that still pervade the literary sphere. And a reprise in September, in which Champion went after the novelist Porochista Khakpour on Twitter, put yet another spotlight on the way women writers are often perceived and criticized.In other words, in 2014, we might have expected awareness of women writers and writers of color to be on the rise. And I still hope it is, on the whole. Yet there it was, that statement I heard surprisingly often: “There just aren’t many Asian American women writers.”Several years ago, frustrated by similar remarks about authors of color, the writer and critic Roxane Gay compiled a list of them, aptly titled “We Are Many. We Are Everywhere.” Inspired by Gay’s list, I put out a call on Twitter for names of Asian American women writers. Within hours, I was deluged with suggestions. Even after I narrowed the focus to authors who had published a book of fiction — the type of speaker most venues seek — the list swelled into the hundreds.* * *
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
At stake here is whether or not the nation’s intelligence agency was caught in wholesale violations of the U.S. Constitution, while breaking several Federal criminal laws and blowing off a standing Executive Order, all in a Machiavellian bid to ferret out how it was Senate investigators had caught on to the evolving CIA cover story.

Udall says Brennan has declined to respond to subsequent questions about the CIA hacking escapade that targeted the Senate Committee. Instead, explains Udall, Brennan’s company lawyer, the acting CIA general counsel, has “filed a crimes report with the Department of Justice about the Committee staff’s actions to preserve the Panetta review documents.” According to Udall this is the same general counsel “who was involved in the 2005 decision to destroy the CIA’s interrogation videotapes.”

“Of the many examples of impeding congressional oversight documented in the study, none is more striking than the decision by CIA leaders to destroy videotapes of CIA interrogations out of a concern that Congress might discover evidence of misconduct and brutality,” wrote Maine Sen. Angus King “There is no excuse for this decision and those involved should no longer be associated with the CIA or the United states government.”

Like Udall, King finds the ever evolving CIA cover story problematic.

“In its official response to the study, the CIA contradicts many of its previous claims of unqualified effectiveness by arguing that it is now “unknowable” whether the use of enhanced interrogation techniques and further contends that its past assertions were “sincerely believed but inherently speculative,” writes King. “Yet in the long and unfortunate history of this program, no one in the CIA’s leadership expressed such an equivocal view of the techniques’ effectiveness. What was once certain is now ‘unknowable;’ this migration of rationales underlines for me the magnitude of the prior misrepresentations.”

For Maine Sen. Susan Collins the debate over the CIA’s EIT program’s effectiveness obscures the deeper issues raised by the existence of the CIA program in the first place.

It bears repeating that torture need not be ineffective to be wrong. The United States correctly answered the question of whether torture should be prohibited when our nation ratified the Convention Against Torture in 1994. The prohibition against torture in both US law and international law is not based on an evaluation of efficacy at eliciting information. Rather, the prohibition was put in place because torture is immoral and contrary to our values.In June, a ranting essay by the blogger Ed Champion sparked a discussion on the misogyny and sexism that still pervade the literary sphere. And a reprise in September, in which Champion went after the novelist Porochista Khakpour on Twitter, put yet another spotlight on the way women writers are often perceived and criticized.

In other words, in 2014, we might have expected awareness of women writers and writers of color to be on the rise. And I still hope it is, on the whole. Yet there it was, that statement I heard surprisingly often: “There just aren’t many Asian American women writers.”

Several years ago, frustrated by similar remarks about authors of color, the writer and critic Roxane Gay compiled a list of them, aptly titled “We Are Many. We Are Everywhere.” Inspired by Gay’s list, I put out a call on Twitter for names of Asian American women writers. Within hours, I was deluged with suggestions. Even after I narrowed the focus to authors who had published a book of fiction — the type of speaker most venues seek — the list swelled into the hundreds.

* * *
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เดิมพันนี้หรือไม่ข่าวกรองของประเทศถูกขายส่งการละเมิดรัฐธรรมนูญสหรัฐอเมริกา ในขณะที่การแบ่งหลายกฎหมายของรัฐบาลกลางและเป่าออกยืนสั่งผู้บริหารทั้งหมดในการประมูลเล่ห์เหลี่ยมการค้นพบว่ามันเป็นวุฒิสภาสอบสวนจับเพื่อพัฒนาซีไอเอ

แต่งเรื่องยูดอลบอกว่า เบรนแนน ได้ปฏิเสธที่จะตอบคำถามเกี่ยวกับซีไอเอลักลอบหลบหนีว่าเป้าหมายของวุฒิสภาที่ตามมา แทนที่จะอธิบายยูดอล เบรนแนน บริษัททนาย รักษาการซีไอเอปรึกษาทั่วไป มี " ยื่นรายงานอาชญากรรมกับกระทรวงยุติธรรมเกี่ยวกับคณะกรรมการเจ้าหน้าที่เป็นการกระทำเพื่อรักษา Panetta ทบทวนเอกสาร" ตาม ยูดอลนี่เหมือนปรึกษาทั่วไปที่เกี่ยวข้องในการตัดสินใจที่จะทําลาย 2005 CIA สอบสวนเทป "

" ของหลายตัวอย่างของรัฐสภาแต่อย่างใด ดูแลเอกสารในการศึกษาไม่มีใครโดดเด่นกว่าการตัดสินใจโดยซีไอเอทำลายเทปสอบปากคำผู้นำของ CIA จากความกังวลว่าสภาคองเกรสอาจพบหลักฐานการกระทำผิด และโหด " เขียนเมนเสน แองกัส คิง " ไม่มีข้อแก้ตัวสำหรับการตัดสินใจนี้ และผู้ที่เกี่ยวข้องไม่ควรเกี่ยวข้องกับ CIA หรือรัฐบาลสหรัฐอเมริกา "

ชอบยูดอลกษัตริย์พบเคยพัฒนาซีไอเอปกปิดเรื่องราวปัญหา

" ในการตอบสนองอย่างเป็นทางการเพื่อการศึกษา ซีไอเอ ขัดแย้งกับหลายของการเรียกร้องก่อนหน้านี้ที่ได้ประสิทธิผลโดยให้เหตุผลว่าขณะนี้ " ที่ไม่สามารถหยั่งรู้ได้ว่าใช้ปรับปรุงเทคนิคการสอบสวน และเพิ่มเติม เชื่อว่า assertions ในอดีตคือ " จริงใจ เชื่อ แต่เนื้อแท้เก็ง " เขียน คิง" แต่ในระยะยาว และโชคร้าย ประวัติศาสตร์ ของ โปรแกรมนี้ หนึ่งในผู้นำของซีไอเอที่แสดงอย่างมีเลศนัยมุมมองของเทคนิคประสิทธิผล อะไรคือเมื่อหนึ่งคือตอนนี้ ' ' นี้ไม่เป็นที่เข้าใจ ; การมีเหตุผล ขีดเส้นใต้ให้ขนาดของ misrepresentations ก่อน "

สำหรับเมน .ซูซาน คอลลินส์ การอภิปรายผลของซีไอเอ EIT โปรแกรมปิดกั้นลึกปัญหาที่เกิดขึ้นโดยการดำรงอยู่ของซีไอเอ โปรแกรมในสถานที่แรก .

มันหมีทำซ้ำนั้นทรมาน ไม่ต้องพยายามจะผิด สหรัฐอเมริกาต้องตอบคำถามว่า ควรจะห้ามการทรมานเมื่อประเทศให้สัตยาบันอนุสัญญาว่าด้วยการต่อต้านการทรมานใน 1994ห้ามต่อต้านการทรมานทั้งเราและกฎหมายสากล ไม่ใช่ตามการประเมินประสิทธิภาพที่ eliciting ข้อมูล แต่ห้ามใส่ในสถานที่เพราะทรมานศีลธรรมและขัดกับค่านิยมของเรา ในเดือนมิถุนายน , โวยวายเรียงความโดย Blogger เอ็ดแชมป์จุดประกายการอภิปรายและการเกลียดชังผู้หญิงแอสกีที่ยังคงตลบวงวรรณกรรมและบรรเลงในเดือนกันยายน ซึ่งแชมป์ไป หลัง khakpour porochista นักเขียนบน Twitter , ใส่แล้วเด่นอีกทางนักเขียนมักจะรับรู้และตัดสิน

ในคำอื่น ๆ ในปี 2014 เราอาจคาดการรับรู้ของนักเขียนและนักเขียนของสีที่จะขึ้น และผมก็หวังว่ามันเป็นในทั้งหมด แต่มันคือที่สั่งฉันได้ยินว่าจู่ ๆบ่อย ๆ : " มีเพียงไม่กี่แห่งเอเชียอเมริกันนักเขียนหญิง "

เมื่อหลายปีมาแล้ว ผิดหวังจากที่คล้ายกันหมายเหตุเกี่ยวกับผู้เขียนสี นักเขียนและนักวิจารณ์ร็อกเซน เกย์ รวบรวมรายชื่อของพวกเขา , aptly ชื่อ " เรามากมาย พวกเรามีอยู่ทุกที่ " แรงบันดาลใจจากรายการเกย์ ผมเอาโทรบน Twitter สำหรับชื่อของนักเขียนสตรีอเมริกันเอเชีย . ภายในชั่วโมงฉันก deluged กับข้อเสนอแนะ แม้หลังจากที่ฉันแคบโฟกัสไปที่ผู้เขียนได้ตีพิมพ์หนังสือนวนิยาย - ประเภทของลำโพงแสวงหาสถานที่มากที่สุด - รายการพองตัวเป็นร้อย

* * *
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: