Recently I got to know that your office would assign a non-Japanese TS auditor to the one-day audit of HDK Micro Devices Co., Ltd. in Japan.
I would like to know the reason a non-Japanese auditor would be assigned to the audit?
Was it the matter of the Japanese auditor’s qualification, or of the expensive audit charges from Japan Office, or else?
Please kindly advise.
I am not asking you to assign me to the audit, but I am just concerned and need to clarify the reason.
The person-in-charge, Mr. Nunome, from HDK in Japan emailed to me and others in Japan. It stated that HDK would change the CB from Intertek to another, if Intertek would insist on assigning a non-Japanese auditor to HDK in Japan. I believe that with due reason you made the decision on sending the non-Japanese, and I would like to let Mr. Nunome know it to discourage them on the CB transfer.
It seemed HKD Japan might concern about English communication during the audit and the expensive travel charges to Japan…
Thank you for your immediate reply in advance.
Recently I got to know that your office would assign a non-Japanese TS auditor to the one-day audit of HDK Micro Devices Co., Ltd. in Japan.I would like to know the reason a non-Japanese auditor would be assigned to the audit?Was it the matter of the Japanese auditor’s qualification, or of the expensive audit charges from Japan Office, or else?Please kindly advise.I am not asking you to assign me to the audit, but I am just concerned and need to clarify the reason.The person-in-charge, Mr. Nunome, from HDK in Japan emailed to me and others in Japan. It stated that HDK would change the CB from Intertek to another, if Intertek would insist on assigning a non-Japanese auditor to HDK in Japan. I believe that with due reason you made the decision on sending the non-Japanese, and I would like to let Mr. Nunome know it to discourage them on the CB transfer.It seemed HKD Japan might concern about English communication during the audit and the expensive travel charges to Japan…Thank you for your immediate reply in advance.
การแปล กรุณารอสักครู่..