But if you kill Prince Guangling now, His Majesty won't let it easily slide.
31
00:02:44,510 --> 00:02:48,740
My grudge I will avenge myself. Just don't meddle.
32
00:02:48,740 --> 00:02:51,200
Why can't you just trust me?
33
00:02:51,200 --> 00:02:53,310
We are already married now.
34
00:02:53,310 --> 00:02:54,970
I know.
35
00:02:54,970 --> 00:03:00,010
But that's just a link of revenge, nothing more.
Someone who can be so sure of Prince Guangling's whereabouts would be someone who came prepared.
38
00:03:15,240 --> 00:03:17,720
Who do you suppose did this?
39
00:03:17,720 --> 00:03:22,760
I believe someone who'd attack Prince Guangling in this critical time
40
00:03:22,760 --> 00:03:26,070
must be linked to the dispatching of troops.
41
00:03:26,070 --> 00:03:28,280
What's more worrisome,
42
00:03:28,280 --> 00:03:33,020
I worry a spy in the court is sending messages secretly.
43
00:03:33,020 --> 00:03:37,930
Since we haven't found the body, whoever took him must be someone else..
แต่ถ้าคุณฆ่าเจ้าชาย Guangling ตอนนี้พระจะไม่ให้มันได้อย่างง่ายดายภาพนิ่ง3100:02:44, 510--> 00:02:48, 740ฉันเสียใจที่ฉันจะแก้แค้นตัวเอง เพียงอย่ายุ่ง3200:02:48, 740--> 00:02:51, 200ทำไมไม่คุณเพียงเชื่อฉัน3300:02:51, 200--> 00:02:53, 310เราจะแต่งงานแล้วตอนนี้3400:02:53, 310--> 00:02:54, 970รู้แล้ว3500:02:54, 970--> 00:03:00, 010แต่เป็นเพียงการเชื่อมโยงของการแก้แค้น ไม่มีอะไรมากใครที่สามารถให้เบาะแสเจ้า Guangling ของ จะให้บุคคลอื่นที่เตรียมมา3800:03:15, 240--> 00:03:17, 720ใครทำคุณคิดว่า ทำแบบนี้3900:03:17, 720--> 00:03:22, 760ผมเชื่อว่าคนที่จะโจมตีเจ้าชาย Guangling ในเวลานี้สำคัญ4000:03:22, 760--> 00:03:26, 070ต้องลิงค์กับการจัดของกองทัพ4100:03:26, 070--> 00:03:28, 280สิ่งที่น่าวิตกกว่า4200:03:28, 280--> 00:03:33, 020ผมกังวลเป็นสายลับในศาลเป็นการส่งข้อความแอบ4300:03:33, 020--> 00:03:37, 930เรายังไม่พบร่างกาย ใครพาเขาต้องคนอื่น...
การแปล กรุณารอสักครู่..
แต่ถ้าคุณฆ่าเจ้าชาย Guangling ตอนนี้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะไม่ยอมให้มันได้อย่างง่ายดายเลื่อน. 31 00: 02: 44,510 -> 00: 02: 48,740 เสียใจของฉันฉันจะล้างแค้นให้กับตัวเอง เพียงแค่ไม่ได้เข้าไปยุ่ง. 32 00: 02: 48,740 -> 00: 02: 51,200 ทำไมคุณไม่สามารถเพียงแค่เชื่อฉัน? 33 00: 02: 51,200 -> 00: 02: 53,310 . เราแต่งงานกันแล้วตอนนี้34 00: 02: 53,310 -> 00: 02: 54,970 ฉันรู้ว่า. 35 00: 02: 54,970 -> 00: 03: 00,010 แต่นั่นเป็นเพียงการเชื่อมโยงของการแก้แค้นไม่มีอะไรมากขึ้น. คนที่สามารถให้แน่ใจว่าของเจ้าชาย Guangling ของ เบาะแสจะเป็นคนที่มาเตรียม. 38 00: 03: 15,240 -> 00: 03: 17,720 ใครที่คุณคิดว่าทำอย่างนี้? 39 00: 03: 17,720 -> 00: 03: 22,760 ผมเชื่อว่าคนที่ต้องการโจมตี เจ้าชาย Guangling ในเวลาที่สำคัญนี้40 00: 03: 22,760 -> 00: 03: 26,070 ต้องเชื่อมโยงกับการสั่งการของทหาร. 41 00: 03: 26,070 -> 00: 03: 28,280 มีอะไรที่น่าเป็นห่วงมากขึ้น42 00: 03: 28,280 -> 00: 03: 33,020 ฉันกังวลเป็นสายลับในศาลที่มีการส่งข้อความแอบ. 43 00: 03: 33,020 -> 00: 03: 37,930 ตั้งแต่เรายังไม่ได้พบศพใครเอาเขาต้อง เป็นคนอื่น ..
การแปล กรุณารอสักครู่..