6. Encourage readers to transform strategies into skills. An important การแปล - 6. Encourage readers to transform strategies into skills. An important ไทย วิธีการพูด

6. Encourage readers to transform s

6. Encourage readers to transform strategies into skills. An important distinction can be made between strategies and skills (Kawai, Oxford, and Iran-Nejad, 2000). Strategies can be defined as conscious actions that learners take to achieve desired goals or objectives, while a skill is a strategy that has become automatic. This characterization under scores the active role that readers play in strategic reading. As learners consciously learn and practice specific reading strategies, the strategies move from conscious to unconscious, from strategy to skill For example, guessing the meaning of unknown vocabulary from context can be listed as both a strategy and a skill in reading texts. When a reader is first introduced to this concept and is practicing how to use context to guess the meaning of unfamiliar vocabulary he or she is using a strategy. The use of the strategy is conscious during the learning and practice stages. As the ability guess unfamiliar vocabulary from context becomes automatic, the reader moves from using a conscious strategy to using an unconscious skill. The use of the skill takes place outside the direct consciousness of the reader. The goal for explicit strategy instruction is to move readers from conscious control of reading strategies to unconscious use of reading skills
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
6. ส่งเสริมให้ผู้อ่านในการแปลงกลยุทธ์เป็นทักษะ สามารถทำการแยกความแตกต่างที่สำคัญระหว่างกลยุทธ์และทักษะ (คาวาอิ ออกซ์ฟอร์ด และอิหร่าน-Nejad, 2000) สามารถกำหนดกลยุทธ์เป็นการดำเนินการใส่ใจที่ผู้เรียนใช้เพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่ระบุหรือวัตถุประสงค์ ขณะทักษะ กลยุทธ์ที่เป็นอัตโนมัติ นี้จำแนกภายใต้คะแนนบทบาทงานที่อ่านเล่นอ่านเชิงกลยุทธ์ เป็นสติเรียนรู้ผู้เรียน และแบบฝึกหัดการอ่านกลยุทธ์ กลยุทธ์ไปจากสติอสัญ จากกลยุทธ์การทักษะ เช่น คาดเดาความหมายของศัพท์จากบริบทที่ไม่รู้จักสามารถแสดงรายการเป็นทั้งกลยุทธ์และทักษะในการอ่านข้อความ เมื่อผู้อ่านได้รู้จักกับแนวคิดนี้ และเป็นการฝึกวิธีใช้บริบทในการเดาความหมายของคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย ก็จะใช้กลยุทธ์การ การใช้กลยุทธ์เป็นสติในระหว่างขั้นตอนการเรียนรู้และฝึก ขณะความสามารถในการเดาไม่คุ้นเคยคำศัพท์จากบริบทกลายเป็นอัตโนมัติ อ่านย้ายจากการใช้กลยุทธ์เพื่อใช้เป็นทักษะสติสติ การใช้ทักษะจะทำนอกสำนึกของผู้อ่านโดยตรง เป้าหมายการเรียนการสอนกลยุทธ์ที่ชัดเจนคือการ ย้ายผู้อ่านจากการควบคุมสติเพื่อใช้สติในการอ่านทักษะในการอ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
6. ส่งเสริมให้ผู้อ่านที่จะเปลี่ยนกลยุทธ์การเข้าสู่ทักษะ แตกต่างที่สำคัญสามารถทำระหว่างกลยุทธ์และทักษะ (Kawai, ฟอร์ดและอิหร่านจาด, 2000) กลยุทธ์สามารถกำหนดเป็นการกระทำที่ใส่ใจว่าผู้เรียนจะใช้เพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่ต้องการหรือวัตถุประสงค์ในขณะที่ทักษะเป็​​นกลยุทธ์ที่ได้กลายเป็นอัตโนมัติ ลักษณะนี้อยู่ภายใต้คะแนนบทบาทที่เล่นผู้อ่านในการอ่านเชิงกลยุทธ์ ในฐานะที่เป็นผู้เรียนรู้ตัวเรียนรู้และฝึกกลยุทธ์ในการอ่านเฉพาะกลยุทธ์ย้ายจากใส่ใจในการหมดสติจากกลยุทธ์ในการทักษะตัวอย่างเช่นการคาดเดาความหมายของคำศัพท์ที่ไม่รู้จักจากบริบทสามารถแสดงเป็นทั้งกลยุทธ์และทักษะในตำราอ่าน เมื่ออ่านจะเปิดตัวครั้งแรกกับแนวคิดนี้และมีการฝึกวิธีการใช้บริบทที่จะคาดเดาความหมายของคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยเขาหรือเธอจะใช้กลยุทธ์ ใช้กลยุทธ์ที่ยังมีสติอยู่ในช่วงการเรียนรู้และการปฏิบัติขั้นตอน ในฐานะที่เป็นความสามารถในการเดาคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยจากบริบทจะกลายเป็นอัตโนมัติย้ายผู้อ่านจากการใช้กลยุทธ์การใส่ใจในการใช้สกิลไม่ได้สติ การใช้สกิลที่เกิดขึ้นนอกจิตสำนึกโดยตรงของผู้อ่าน เป้าหมายของการเรียนการสอนกลยุทธ์อย่างชัดเจนคือการย้ายผู้อ่านจากการควบคุมสติของกลยุทธ์ในการอ่านเพื่อการใช้งานที่หมดสติของทักษะการอ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
6 . กระตุ้นให้ผู้อ่านที่จะเปลี่ยนกลยุทธ์ในทักษะ ความแตกต่างที่สำคัญสามารถทำระหว่างกลยุทธ์และทักษะ ( คาวาอิ ออกซ์ฟอร์ด และอิหร่าน NEJAD , 2000 ) กลยุทธ์สามารถกำหนดสติ การกระทำที่ผู้เรียนใช้เพื่อให้บรรลุผลที่ต้องการเป้าหมาย หรือ วัตถุประสงค์ ในขณะที่ทักษะเป็นกลยุทธ์ที่ได้กลายเป็นอัตโนมัตินี้คุณสมบัติภายใต้คะแนน เล่นในบทบาทที่ผู้อ่านอ่านกลยุทธ์ เป็นผู้เรียนมีสติ เรียนรู้ และฝึกกลวิธีการอ่านโดยเฉพาะกลยุทธ์ที่ย้ายจากมีสติสติ จากกลยุทธ์ทักษะตัวอย่างเช่น การคาดเดาความหมายคำศัพท์ที่ไม่รู้จักจากบริบทสามารถจดทะเบียนเป็นทั้งกลยุทธ์และทักษะในข้อความที่อ่านเมื่อผู้อ่านจะแนะนำแนวคิดนี้ก่อน และจะฝึกการใช้บริบทในการเดาความหมายของคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย เขาหรือเธอจะใช้กลยุทธ์ การใช้กลยุทธ์ คือ มีสติในการเรียน และขั้นตอนการปฏิบัติ เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยสามารถเดาจากบริบทกลายเป็นอัตโนมัติ , ผู้อ่านย้ายจากการใช้กลยุทธ์มีสติใช้ทักษะไม่ได้สติการใช้ทักษะการใช้สถานที่นอกสติโดยตรงของผู้อ่าน เป้าหมายการสอนกลยุทธ์ที่ชัดเจนคือการย้ายจากผู้อ่านควบคุมสติของกลยุทธ์การอ่านเพื่อใช้สติของทักษะการอ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: