The Third Ingredient

The Third Ingredient" is a short st

The Third Ingredient" is a short story by O. Henry, notable for its ironic take on the Stone Soup theme. The story was originally published in Everybody’s Magazine with illustrations by Frederic Dorr Steele.[1] The next year it was included in O. Henry's collection Options. As reported by O. Henry's good friend and biographer C. Alphonso Smith, The Third Ingredient was inspired by a real experience:

...in one of his first months in New York he was living in very humble lodgings and one evening found him without funds. He became so hungry that he could not finish the story on which he was working, and he walked up and down the landing between the rooms. The odor of cooking in one of the rooms increased his pangs, and he was beside himself when the door opened and a young girl said to him, "Have you had your supper? I've made hazlett stew and it's too much for me. It won't keep, so come and help me eat it."

He was grateful for the invitation and partook of the stew which, she told him, was made from the liver, kidneys, and heart of a calf. The girl was a feather curler and, during the meal, she explained her work and showed him the peculiar kind of dull blade which was used in it. A few days later he rapped at her door to ask her to a more substantial dinner, but he found that she had gone and left no address.[2]

It is possible that O. Henry arrived at his final composition independently of the Stone Soup tradition. Unlike many other examples, it does not involve an element of trickery. However, the emphasis is on companionship: it may be argued that the "third ingredient" is heart (as it is literally in C. Alphonso Smith's description above), which could explain the departure from tradition.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนผสมที่สาม"เป็นเรื่องสั้น โดยโอเฮนรี บรรยากาศการใช้เรื่องในรูปแบบต้มหิน เรื่องเดิมตีพิมพ์ในนิตยสารของทุกคนด้วยภาพประกอบ โดย Steele Dorr เฟรดเด[1] ปีถัดไปจะถูกรวมอยู่ในตัวเลือกชุดโอเฮนรี รายงานของเพื่อนดีโอเฮนรีและชีวประวัติ C. Alphonso สมิธ ส่วนประกอบที่สามถูกแรงบันดาลใจจากประสบการณ์จริง:... .in หนึ่งเดือนแรกของเขาในนิวยอร์คเขาอยู่อิ่มอีกมากและในตอนเย็นหนึ่งพบเขา โดยไม่มีเงิน เขากลายเป็นหิวเพื่อว่า เขาสามารถทำเรื่องที่เขาทำงานอยู่ และเขาเดินขึ้นและลงจอดที่ระหว่างห้อง กลิ่นอาหารในห้องพักอันคุ้มค่าของเขาที่เพิ่มขึ้น และเขาข้างตัวเองเมื่อเปิดประตู และสาวว่า เขา "คุณมีซุปเปอร์ของคุณหรือไม่ ได้ทำเคี่ยว hazlett และมันจะมากเกินไปสำหรับฉัน มันไม่ให้ ดังนั้นมา และช่วยให้ฉันกิน"เขาถูกขอบคุณสำหรับคำเชิญ และ partook ของแกงที่ เธอบอก ทำ จากตับ ไต หัวใจของลูกเป็น สาวถูก curler ขน ก ระหว่างมื้ออาหาร เธออธิบายงานของเธอ และแสดงให้เห็นว่าเขาชนิดแปลกประหลาดของเบลดน่าเบื่อซึ่งถูกใช้ใน กี่วันหลังจากที่เขา rapped ที่ประตูของเธอจะขอเธอให้อาหารพบมาก แต่เขาพบว่า เธอได้หายไป และเหลืออยู่ไม่[2]มันเป็นไปได้ว่า โอเฮนรีถึงบทประพันธ์ของเขาสุดท้ายเป็นอิสระจากประเพณีต้มหิน ซึ่งแตกต่างจากตัวอย่างอื่น ๆ มากมาย มันไม่เกี่ยวข้องกับองค์ประกอบของทัน อย่างไรก็ตาม เน้นอยู่ในเพื่อน: อาจโต้เถียงว่า "ส่วนผสมที่สาม" เป็นหัวใจ (ก็เป็นอักษรใน C. Alphonso Smith อธิบายข้างต้น), ซึ่งไม่สามารถอธิบายออกจากประเพณี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนผสมที่สาม "เป็นเรื่องสั้นโดยทุมเฮนรี่โดดเด่นสำหรับการใช้เวลาแดกดันของมันในรูปแบบหินซุป. เรื่องราวที่ถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในนิตยสารของทุกคนที่มีภาพประกอบโดยเฟรเดริก Dorr สตีล. [1] ในปีถัดไปจะถูกรวมอยู่ใน O .. เฮนรี่ตัวเลือกคอลเลกชันรายงานโดยทุมเพื่อนที่ดีของเฮนรี่และผู้เขียนชีวประวัติของซีอัลฟอนโซสมิ ธ ที่สามส่วนผสมได้รับแรงบันดาลใจจากประสบการณ์จริง: ... ในเดือนแรกของเขาในนิวยอร์กเขาอาศัยอยู่ในที่พักที่อ่อนน้อมถ่อมตนมากและ เย็นวันหนึ่งพบว่าเขาได้โดยไม่ต้องเงิน. เขากลายเป็นคนหิวเพื่อที่เขาจะได้จบเรื่องที่เขากำลังทำงานอยู่และเขาเดินขึ้นและลงเชื่อมโยงไปถึงระหว่างห้อง. กลิ่นของการทำอาหารในหนึ่งในห้องพักที่เพิ่มขึ้น pangs ของเขาและ เขาเป็นคนข้างตัวเองเมื่อประตูเปิดออกและเด็กสาวพูดกับเขาว่า "คุณเคยมีอาหารมื้อเย็นของคุณหรือไม่ ผมได้ทำสตูว์ Hazlett และมันมากเกินไปสำหรับผม มันจะไม่ให้เพื่อมาและช่วยให้ผมกินมัน. " เขาเป็นขอบคุณสำหรับคำเชิญและไหลของสตูว์ซึ่งเธอบอกเขาว่าถูกสร้างขึ้นมาจากตับไตและหัวใจของลูกวัว. สาวเป็น ดัดผมขนนกและในระหว่างมื้ออาหารเธออธิบายการทำงานของเธอและแสดงให้เห็นว่าเขาชนิดที่แปลกประหลาดของใบมีดที่น่าเบื่อซึ่งใช้อยู่ในนั้น. ไม่กี่วันต่อมาเขาเคาะที่ประตูของเธอเพื่อขอให้เธอรับประทานอาหารค่ำอย่างมีนัยสำคัญมากขึ้น แต่เขาก็พบว่าเธอ ได้หายไปและไม่มีที่อยู่. [2] เป็นไปได้ว่าเฮนรีทุมมาถึงที่องค์ประกอบสุดท้ายของเขาเป็นอิสระจากประเพณีหินซุป. ซึ่งแตกต่างจากตัวอย่างอื่น ๆ จำนวนมากก็ไม่ได้เกี่ยวข้องกับองค์ประกอบของกลอุบาย. แต่เน้นอยู่ในมิตรภาพ มันอาจจะแย้งว่า "ส่วนผสมที่สาม" คือหัวใจ (มันเป็นตัวอักษรในคำอธิบาย C. อัลฟอนโซสมิ ธ กล่าวข้างต้น) ซึ่งสามารถอธิบายได้ว่าเดินทางออกจากประเพณี





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนผสมสาม " เป็นเรื่องสั้นโดย เฮนรี่ เด่นของแดกเอา หินซุป ธีม เรื่องราวที่ถูกตีพิมพ์ในนิตยสารของทุกคนมีภาพประกอบโดยเฟรเดอริกดอร์ Steele . [ 1 ] ในปีถัดไป มันรวมอยู่ในกรุ๊ปโอ เฮนรี่คอลเลกชันที่เลือก ตามที่รายงานโดยโอเฮนรี่ เพื่อนที่ดีและชีวประวัติ ซี อัลฟองโซ สมิธส่วนผสมที่สามเป็นแรงบันดาลใจจากประสบการณ์จริง :

. . . . . . . ในหนึ่งเดือนแรกของเขาในนิวยอร์ก เขาอยู่ในที่เย็นหนึ่งอ่อนน้อมถ่อมตนมากและพบว่าเขาไม่มีทุน เขากลายเป็นหิวจนเขาไม่อาจจบเรื่องราวที่เขาทำงานอยู่ เขาเดินขึ้นและลงจอดระหว่างห้อง กลิ่นของอาหารในหนึ่งของห้องเพิ่มขึ้น ความเจ็บปวดของเขาและเขาก็อยู่ข้างตัว เมื่อประตูเปิดออกและหญิงสาวกล่าวแก่พวกเขา , " คุณมีอาหารค่ำของคุณ ฉันทำแกงแฮสลิตและมันมากเกินไปสำหรับฉัน มันไม่ยอมเก็บ ดังนั้น มาช่วยฉันกินเอง "

เขาเป็นขอบคุณสำหรับคำเชิญ และกินสตูว์ที่เธอบอกเขา ทำมาจาก ตับ ไต และหัวใจของลูกวัว ผู้หญิงที่เป็นขนนกดัดและในระหว่างมื้ออาหารเธออธิบายผลงานของเธอ และพบว่าเขามีสิ่งพิเศษของใบมีดทื่อซึ่งถูกใช้ใน ไม่กี่วันต่อมาเขาแร็ปที่ประตูของเธอจะถามเธอไปรับประทานอาหารมากกว่า แต่เขาก็พบว่าเธอได้หายไปและไม่มีที่อยู่ [ 2 ]

เป็นไปได้ว่าโอ. เฮนรีมาถึงสุดท้ายองค์ประกอบอิสระของหินซุปประเพณี ซึ่งแตกต่างจากตัวอย่างอื่น ๆ มากมายมันไม่ได้เกี่ยวข้องกับองค์ประกอบของการใช้กลอุบาย แต่เน้นมิตรภาพ : มันอาจจะแย้งว่า " ส่วนผสม " ที่สามคือหัวใจ ( มันเป็นอย่างแท้จริงใน C . อัลฟองโซ สมิธอธิบายข้างต้น ) ซึ่งสามารถอธิบายจากประเพณี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: