In the 1948-49 edition of Communication Research, Bernard Berelson of  การแปล - In the 1948-49 edition of Communication Research, Bernard Berelson of  ไทย วิธีการพูด

In the 1948-49 edition of Communica

In the 1948-49 edition of Communication Research, Bernard Berelson of Columbia
University published a study that was cited in textbooks and other research
papers for the next five decades. "What 'Missing the Newspaper' Means" was an
analysis of the 1945 New York newspaper delivery strike through the eyes of the
would-be readers who didn't get their usual daily paper. Berelson was not alone
in researching the impact of the strike. He refers to two other research
projects in his explanation of why he conducted his own study. Other research
groups conducted surveys to tally the methods people used to keep up with the
news while the strike was on, what parts of the paper they missed most and to
what degree their pining for the newspaper increased as the strike continued
(Berelson, 1949, Pages 111-112).
But Berelson had an educated hunch that "missing the newspaper" was less a
statement of physical loss than it was of social and psychological trauma. He
wanted to know what people felt when the paper didn't arrive, and why.
This study, like Berelson's, employs the folk axiom "absence makes the heart
grow fonder" in examining why people read a newspaper. More specifically, it
lets people who have been denied their regular daily newspaper explain the
societal and personal values that make this common medium important to their
lives. As a full blackout of newspapers is now unlikely, even in the event of a
strike (suburban papers, national papers and television fill the gap), this
project sought another avenue to the "missing the paper" syndrome. That avenue
was found in the daily list of "miss" complaints to a newspaper by subscribers
who had not received their paper. By contacting these complainants shortly
after they called the publishing company, the researcher hoped to capture the
same mood and crisis-enhanced articulation that Berelson found with his
strike-deprived readers.
Like Berelson, this study uses a series of intensive interviews with people who
normally read a newspaper every day, but suddenly did not get their daily dose
of the news. It also uses Berelson's formula of structured questions to spark
explanatory conversation, then grounded theory for analysis of the comments and
historical comparison with the literature in an attempt to determine "what
missing the newspaper" really means.
Berelson's face-value research question was "what does it mean when people say
they 'miss the newspaper'?" Embedded in this is the more direct question of
"why do people read the newspaper?" Researchers have addressed that last
question for at least a half century, with no conclusive answer. The intent of
this study, then, is to echo Berelson and turn the question back to the reader:
Can newspaper readers articulate why they feel a need to read?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในค.ศ. 1948-49 รุ่นสื่อสารวิจัย Bernard Berelson ของโคลัมเบียมหาวิทยาลัยเผยแพร่การศึกษาที่ถูกอ้างถึงในตำราและงานวิจัยอื่น ๆเอกสารสำหรับถัดไปห้าทศวรรษที่ผ่านมา "อะไร"ขาดหนังสือพิมพ์' หมายถึง"เป็นการวิเคราะห์ 1945 นิวยอร์กหนังสือพิมพ์ส่งตีผ่านสายตาของการปรากฏผู้อ่านที่ไม่ได้รับกระดาษประจำวันปกติของพวกเขา Berelson ไม่เพียงอย่างเดียวในการวิจัยผลกระทบของการหยุดงานประท้วง เขาอ้างถึงงานวิจัยอื่น ๆ 2โครงการในการชี้แจงเกี่ยวกับเหตุผลที่เขาดำเนินการศึกษาของเขาเอง วิจัยอื่น ๆกลุ่มดำเนินการสำรวจเค้าคนวิธีใช้ให้ทันกับการข่าวขณะตีอยู่ ส่วนสิ่งของกระดาษจะพลาดมากที่สุดและระดับใด pining สำหรับหนังสือพิมพ์เพิ่มขึ้นเป็นการหยุดงานอย่างต่อเนื่อง(Berelson, 1949 หน้า 111-112) แต่ Berelson hunch การศึกษาที่ "หนังสือพิมพ์" มีน้อยตัวงบขาดทุนจริงกว่าจะมีการบาดเจ็บทางจิตใจ และสังคม เขาอยากรู้ว่าคนรู้สึก เมื่อกระดาษไม่มาถึง และทำไม การศึกษานี้ เช่น Berelson ของ ใช้สัจพจน์พื้นบ้าน "ทำให้ขาดใจเติบโต fonder"ในการตรวจสอบเหตุคนอ่านหนังสือพิมพ์ เรื่องอื่น ๆ โดยเฉพาะช่วยให้ผู้ที่ได้รับการปฏิเสธหนังสือปกติของพวกเขาอธิบายการค่านิยม และบุคคลที่ทำให้สื่อทั่วไปนี้ต้องการชีวิต เป็นการปิดข่าวทั้งหนังสือพิมพ์ตอนนี้ไม่น่า แม้ในด้าน event ของการนัดหยุดงาน (ชานเมืองเอกสาร เอกสารแห่งชาติ และโทรทัศน์กรอกช่องว่าง), นี้โครงการค้นหาถนนอื่นกับอาการ "ขาดกระดาษ" ที่อเวนิวพบในรายการ "พลาด" การร้องทุกข์เป็นหนังสือพิมพ์รายวัน โดยสมาชิกนอกจากนี้ที่ไม่ได้รับกระดาษของพวกเขา โดยติดต่อ complainants เหล่านี้ในไม่ช้าหลังจากที่พวกเขาเรียกว่าบริษัทประกาศ นักวิจัยหวังว่าจะจับตัวอารมณ์เดียวกันและขั้นวิกฤตวิคิวลาร์ที่ Berelson พบกับเขาอ่านที่ปราศจากการนัดหยุดงาน เช่น Berelson ศึกษานี้ใช้ชุดเร่งรัดการสัมภาษณ์กับบุคคลที่ปกติอ่านหนังสือพิมพ์ทุกวัน แต่ก็ไม่ได้รับยาประจำวันของพวกเขาของข่าว จะใช้สูตรของ Berelson โครงสร้างคำถามจุดประกายอธิบายสนทนา แล้วสูตรทฤษฎีสำหรับวิเคราะห์ข้อคิดเห็น และเปรียบเทียบประวัติศาสตร์กับวรรณคดีในความพยายามที่จะกำหนด "อะไรขาดหนังสือพิมพ์"จริง ๆ หมายความว่า คำถามวิจัยมูลค่าของ Berelson ถูก "ว่า เมื่อคนพวกเขา 'พลาดหนังสือพิมพ์' " ฝังอยู่ในนี้มีคำถามเพิ่มเติมโดยตรงที่"ทำไมทำคนอ่านหนังสือพิมพ์หรือไม่" นักวิจัยได้ระบุว่าล่าสุดคำถามสำหรับน้อยครึ่งศตวรรษ มีคำตอบไม่มีข้อสรุป จุดประสงค์ของการศึกษานี้ แล้ว คือการ สะท้อน Berelson และเปิดคำถามกลับไปยังผู้อ่าน:สามารถอ่านหนังสือพิมพ์บอกเหตุผลที่พวกเขารู้สึกว่าต้องอ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1948-1949 ในรุ่นของการสื่อสารการวิจัย, เบอร์นาร์ด Berelson
โคลัมเบียมหาวิทยาลัยเผยแพร่ผลการศึกษาที่ได้รับการอ้างถึงในตำราและงานวิจัยอื่นๆ
เอกสารสำหรับห้าทศวรรษที่ผ่านมา "มีอะไรที่ขาดหายไปหนังสือพิมพ์ 'หมายถึง"
เป็นการวิเคราะห์1945
นิวยอร์กนัดหยุดงานส่งหนังสือพิมพ์ผ่านสายตาของผู้ที่จะให้ผู้อ่านที่ไม่ได้รับกระดาษของพวกเขาในชีวิตประจำวันตามปกติ Berelson
ไม่ได้อยู่คนเดียวในการวิจัยผลกระทบของการนัดหยุดงาน เขาหมายถึงสองงานวิจัยอื่น ๆ
โครงการในคำอธิบายของเขาว่าทำไมเขาดำเนินการศึกษาของเขาเอง งานวิจัยอื่น ๆ
กลุ่มดำเนินการสำรวจนับวิธีการที่คนนำมาใช้เพื่อให้ทันกับข่าวในขณะที่การนัดหยุดงานอยู่บนสิ่งที่ชิ้นส่วนของกระดาษที่พวกเขาคิดถึงมากที่สุดและสิ่งที่การศึกษาระดับปริญญาpining ของพวกเขาสำหรับหนังสือพิมพ์เพิ่มขึ้นเช่นการนัดหยุดงานต่อเนื่อง(Berelson 1949 หน้า 111-112). แต่ Berelson มีลางสังหรณ์ว่าการศึกษา "ที่ขาดหายไปหนังสือพิมพ์" เป็นน้อยกว่าคำสั่งของการสูญเสียทางกายภาพกว่ามันเป็นของการบาดเจ็บทางสังคมและจิตวิทยา เขาอยากจะรู้ว่าสิ่งที่ผู้คนรู้สึกเมื่อกระดาษไม่ประสบความสำเร็จและทำไม. การศึกษาครั้งนี้เช่น Berelson ของพนักงานความจริงชาวบ้าน "ขาดทำให้หัวใจเติบโตfonder" ในการตรวจสอบว่าทำไมคนอ่านหนังสือพิมพ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งช่วยให้ผู้ที่ได้รับการปฏิเสธหนังสือพิมพ์ปกติในชีวิตประจำวันของพวกเขาอธิบายค่าสังคมและส่วนบุคคลที่ทำให้สื่อนี้ร่วมกันสิ่งสำคัญที่พวกเขามีชีวิตอยู่ ในฐานะที่เป็นผ้าเต็มรูปแบบของหนังสือพิมพ์ไม่น่าตอนนี้แม้ในกรณีที่มีการนัดหยุดงาน (เอกสารชานเมืองเอกสารโทรทัศน์ระดับชาติและเติมเต็มช่องว่าง) นี้โครงการขอถนนอีกครั้งเพื่อให้"หายไปกระดาษ" ซินโดรม ถนนที่ถูกพบในรายการประจำวันของ "พลาด" การร้องเรียนไปยังหนังสือพิมพ์โดยสมาชิกที่ไม่ได้รับกระดาษของพวกเขา โดยการติดต่อร้องเรียนเหล่านี้ไม่นานหลังจากที่พวกเขาเรียกว่า บริษัท สำนักพิมพ์ผู้วิจัยหวังว่าจะจับอารมณ์เดียวกันและเสียงที่เปล่งออกวิกฤตเพิ่มที่Berelson พบกับเขาผู้อ่านตีปราศจาก. เช่นเดียวกับ Berelson การศึกษาครั้งนี้ใช้ชุดของการสัมภาษณ์อย่างเข้มข้นกับคนที่ปกติอ่านหนังสือพิมพ์ทุกวัน แต่จู่ ๆ ก็ไม่ได้รับยาประจำวันของพวกเขาของข่าว นอกจากนี้ยังใช้สูตร Berelson ของคำถามที่มีโครงสร้างที่จะจุดประกายการสนทนาอธิบายทฤษฎีแล้วการวิเคราะห์ในการแสดงความคิดเห็นและการเปรียบเทียบกับประวัติศาสตร์วรรณกรรมในความพยายามที่จะกำหนดว่า"สิ่งที่ขาดหายไปหนังสือพิมพ์" จริงๆหมายถึง. คำถามการวิจัย Berelson ของใบหน้าที่มีมูลค่าเป็น "สิ่งที่ หมายความว่าเมื่อคนบอกว่าที่พวกเขาพลาดหนังสือพิมพ์'? " ที่ฝังอยู่ในนี้เป็นคำถามที่ตรงมากขึ้นของ"ทำไมคนอ่านหนังสือพิมพ์ได้หรือไม่" นักวิจัยได้รับการแก้ไขที่ผ่านมาคำถามเป็นเวลาอย่างน้อยครึ่งศตวรรษกับไม่มีคำตอบที่แน่ชัด เจตนาของการศึกษาครั้งนี้ก็คือการสะท้อน Berelson และเปิดคำถามกลับไปยังผู้อ่าน: สามารถผู้อ่านหนังสือพิมพ์ชัดเจนว่าทำไมพวกเขารู้สึกว่าต้องอ่าน?





























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใน 1948-49 Edition ของการวิจัยการสื่อสาร เบอร์นาร์ด berelson ของมหาวิทยาลัยโคลัมเบีย
เผยแพร่การศึกษาที่อ้างในตำราและงานวิจัยอื่น ๆต่อไป
สำหรับห้าทศวรรษที่ผ่านมา . " สิ่งที่ขาดหายไป ' ' หนังสือพิมพ์หมายถึง " เป็น
การวิเคราะห์ 2488 นิวยอร์กส่งหนังสือพิมพ์ตีผ่านดวงตาของ
เป็นผู้อ่านที่ไม่ได้รับหนังสือพิมพ์ของพวกเขาปกติ berelson ไม่ได้อยู่คนเดียว
ในการวิจัยผลกระทบของการนัดหยุดงาน เขาหมายถึงสองอื่น ๆการวิจัย
โครงการของเขาอธิบายทำไมเขาทำการศึกษาของเขาเอง กลุ่มอื่น ๆ ดำเนินการสำรวจวิจัย
รวมวิธีการที่ผู้คนใช้เพื่อให้ทันกับ
ข่าวในขณะที่ตี อยู่ในส่วนใดของกระดาษที่พวกเขาพลาดมากที่สุด และระดับของการบังคับอะไร

พิมพ์เพิ่มขึ้นเป็นนัดหยุดงานอย่างต่อเนื่อง ( berelson
,1949 หน้า 111-112 ) .
แต่ berelson มีการศึกษาลางสังหรณ์ว่า " ขาดหายไปหนังสือพิมพ์ " น้อยกว่า
งบขาดทุนทางกายภาพมากกว่า มันเป็นอุบัติเหตุ สังคมและจิตวิทยา เขา
อยากรู้ว่าคนรู้สึกเมื่อกระดาษไม่ได้มา และทำไม
การศึกษานี้เหมือน berelson ของใช้พื้นบ้านสัจพจน์ " ขาดทำให้หัวใจเติบโต fonder
" ในการตรวจสอบ ทำไมคนถึงอ่านหนังสือพิมพ์ มากขึ้นโดยเฉพาะมันช่วยให้คนที่ได้รับการปฏิเสธ

ปกติหนังสือพิมพ์รายวันของพวกเขาอธิบายสังคมและส่วนบุคคลที่ให้คุณค่ากับชีวิตธรรมดาขนาดกลางที่สำคัญ

เป็นเหตุการณ์ที่เต็มไปด้วยหนังสือพิมพ์คือตอนนี้ยาก แม้ในกรณีของ
ตี ( เอกสาร , ชานเมืองหนังสือพิมพ์และโทรทัศน์แห่งชาติเติมช่องว่าง ) โครงการนี้
ขออีกช่องทางหนึ่ง " ที่ขาดหายไป กระดาษ " ซินโดรม
ที่ อเวนิวพบรายการรายวันของ " นางสาว " ร้องเรียนกับหนังสือพิมพ์โดยสมาชิก
ใครมิได้รับกระดาษของพวกเขา โดยติดต่อร้องเรียนเหล่านี้ในไม่ช้า
หลังจากที่พวกเขาเรียกว่า สำนักพิมพ์ ผู้วิจัยหวังว่าจะจับอารมณ์เดียวกันและเพิ่มวิกฤตต่อ

ตีที่ berelson พบของเขาขาดผู้อ่าน เช่น berelson
,การศึกษานี้ใช้ชุดของการสัมภาษณ์แบบเข้มข้นกับคนที่
โดยปกติอ่านหนังสือพิมพ์ทุกวัน แต่ก็ไม่ได้รับ
ยาทุกวันของข่าวของพวกเขา นอกจากนี้ยังใช้ berelson สูตรโครงสร้างของคำถามเพื่อจุดประกายการสนทนา
แล้วทฤษฎีเพื่อการวิเคราะห์ความคิดเห็นและ
ประวัติศาสตร์เปรียบเทียบกับวรรณกรรมในความพยายามที่จะหา " สิ่งที่
หายไปจากหนังสือพิมพ์ " หมายความว่า จริง ๆ
berelson การวิจัยมูลค่า คำถามคือ " มันหมายความว่าอย่างไรเมื่อมีคนกล่าวว่าพวกเขาพลาด
' หนังสือพิมพ์ ? ฝังตัวอยู่ในนี้เป็นตรงคำถาม
" ทำไมคนที่อ่านหนังสือพิมพ์ ? นักวิจัยได้ระบุว่า คำถามข้อสุดท้าย
อย่างน้อยครึ่งศตวรรษ ไม่มีข้อสรุป คำตอบ เจตนาของ
การศึกษานี้แล้ว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: