Once upon a time, there were an old man and an old women carrying bana การแปล - Once upon a time, there were an old man and an old women carrying bana ไทย วิธีการพูด

Once upon a time, there were an old

Once upon a time, there were an old man and an old women carrying bananas. Along the way, they came across the rabbit who slept on the path. The old lady felt sympathetic, she held the rabbit and put it gently on the banana basket. The rabbit who pretended to be asleep woke up and ate the bananas along the way home. He ate many bunches of bananas so the basket became lighter. The old lady felt it so she exclaimed to her husband;
“ I wonder why the basket is lighter.”
The old man looked at the rabbit and suddenly realized that the rabbit ate their bananas. He told his wife.
“ Look, the rabbit ate our bananas.”
When the rabbit heard that he jump out from the basket and ran to the hole.
On the next day, the old man persuaded his wife to observe the rice field. The rabbit who was around heard that so it volunteered to go to the rice field.
“ I will go to the rice field myself and pull out the young rice plant. You both just stay home and cooked for me so I can eat when I’m back. I will go and do it quickly.”
The old couple was pleased with the rabbit’s offer. They let the rabbit go to the rice field to pull the rice plants.
When the rabbit arrived at the field, he did not pull the rice plants but used the scythe to cut them. The rice filed was in a mess.
When the old man and his wife finished cooking, they went to the rice field to see how the rabbit worked. When they arrived at the field, the old lady called the rabbit to have lunch under the shade of the tree. While the old woman served lunch to the rabbit, the old man went to see how the work was done and was shocked to see that his rice field was totally destroyed.
He shouted to his wife whose ears could not hear clearly and whose eyes could not see clearly too.
“ Grandma, the rabbit destroy our rice field hit it don’t let it go”.
The old woman could not figure out what her husband said so she asked the rabbit;
“ What did my husband say? Can you hear it?”
“ He told you to serve me more meat because he was pleased with my work.” The cunning rabbit replied.
At the same time, he ate very fast for fear that the old man would catch him. The old man came closer and told his wife to hit the rabbit for destroying his rice field. This time, the old lady heard clearly what her husband said. She caught the stick and tried to hit the rabbit but the rabbit was very fast to avoid the stick. It ran into the hold. The old man then told his nephew to watch the hole and he would get the fire and the dry hay to burn the rabbit in the hole. The rabbit tried to find the way to escape from the hole. The bad plan popped up in his mind when he saw the young boy. He said to the boy;
“Hey Boy, why don’t you come in here? Don’t you see that the sky is going fall down? Come hide in this cave with me?”
The innocent boy believed that he quickly open the rabbit’s cave and went in. The rabbit jumped out very fast telling the boy that it would watch the sky for him outside.
When the old couple came back with dry hay and fire, they burned the cave without knowing that the nephew was inside.
The rabbit was around there. It mocked the couple by saying;
“Ha ha, grandpa and grandma,
How foolish you are.
You killed your own nephew, you burnt your own nephew. Ha.ha.ha.”
When the old grandparents heard that, they hurriedly found their grandson but it was too late. The boy was dead. They were very angry so they tried to catch it but it was too fast to follow. The rabbit ran too fast and did not watch the well in front of it so it fell down the well. During that time, there was a tiger passing by, the cunning rabbit shouted to him;
“Tiger, don’t you know that the sky is falling down. Come here, jump in quickly my friend if you want to save your life”.
The tiger had no time to think, it jumped into the well. When it was in the well the tiger was annoyed by the rabbit. The rabbit grabbed its ball in order to make the tiger annoyed and threw it away. Not long after, the tiger was very angry, it grabbed the rabbit’s neck and threw it away from the well.
The rabbit then shouted loudly calling villagers attention to come to see the tiger in the well.
“Come on, come on everyone, come and see the foolish tiger falling down the well”
However, it turned out that the tiger was rescued from the well. The rabbit then hurriedly climbed up on the top of the bamboo tree. When the bamboo trees were blown by the wind, they made the sound.
The tiger heard that so it asked the rabbit.
“What are you doing?
“I’m playing the fiddle. Would you like to try? The rabbit asked.
“Of course, I want to try.” The tiger replied.
“ But if you want to make a nice sound you have to put your tail between the two trees.” The cunning rabbit said.
The tiger did that, when the wind blew hard, the bamboo tree squeezed and cut the tiger’s tail.
The tiger was very angry, it chased the rabbit. The rabbit ran away until it came across the big hive of the wasps. The rabbit pretended to hit the hive and made the sound like a drum.
“ Gun too ou, Gun too ou”
The tiger was very curious so it asked the rabbit.
“What are you doing?
“I’m playing a drum.” The rabbit replied.
“ Let me try.” The tiger said.
“ You must hit it hard. As harder as you can so that you will make the loudest sound. I will wait over there to check how loud it is.” The rabbit went far enough pretending that it was waiting for the sound of the drum from the tiger.
The foolish tiger hit the hive hard and this made many wasps fly out from the hive and stung the tiger on its two cheeks. This is the reason why tigers have big high cheeks until now.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่ง มีการชราและหญิงเก่าการแบกกล้วย เขา พวกเขามาในกระต่ายที่นอนบนเส้นทาง หญิงรู้สึกเห็นอกเห็นใจ เธอจัดกระต่าย และวางเบา ๆ บนตะกร้ากล้วย กระต่ายที่ pretended หลับตื่น และกินกล้วยตามแบบบ้าน เขากินหลายช่อกล้วยเพื่อให้ตะกร้ากลายเป็นเบา หญิงรู้สึกมันเพื่อเธอทางหลุดรอดสามี"ฉันสงสัยว่า ทำไมตะกร้าจะเบา" คนดูกระต่าย และก็รู้ว่า กระต่ายกินกล้วยของพวกเขา เขาบอกภรรยาของเขา"ดู กระต่ายกินกล้วยของเรา"เมื่อกระต่ายได้ยินว่าเขากระโดดออกจากตะกร้า และวิ่งไปหลุมในวันถัดไป คนเกลี้ยกล่อมภรรยาสังเกตนาข้าว กระต่ายเจ้ารอบได้ยินว่าให้มัน volunteered ไปนาข้าว "ฉันจะไปนาข้าวเอง และถอนต้นข้าวหนุ่มสาว คุณทั้งสองเพียงแค่อยู่บ้าน และสุกสำหรับฉันดังนั้นฉันกินเมื่อฉันกลับ ฉันจะมาหา และทำได้อย่างรวดเร็ว"คู่เก่าก็พอใจกับข้อเสนอของกระต่าย พวกเขาให้กระต่ายไปนาข้าวเหนี่ยวพืชข้าว เมื่อกระต่ายถึงฟิลด์ เขาได้ดึงพืชข้าว แต่ใช้พร้าที่ตัดออก ข้าวที่เก็บอยู่ในระเบียบ เมื่อคนและภรรยาของเขาเสร็จสิ้นการทำอาหาร พวกเขาไปที่ทุ่งนาเพื่อดูวิธีการทำงานของกระต่าย เมื่อพวกเขามาถึงฟิลด์ หญิงเรียกว่ากระต่ายมีอาหารกลางวันภายใต้ร่มเงาของต้นไม้ ในขณะหญิงบริการเสิร์ฟอาหารกระต่าย คนไปดูวิธีการทำงานเสร็จ และตกใจเห็นว่า นาข้าวของเขาถูกย่อยยับเขาตะโกนกับภรรยาของเขาหูไม่ได้ยินชัดเจน และตาได้เห็นอย่างชัดเจนเกินไป "คุณยาย กระต่ายทำลายข้าวของเราฟิลด์ตีมันไม่ให้มันไป"หญิงชราอาจไม่เข้าใจสามีพูดให้เธอถามกระต่าย"อะไรที่ได้สามีกล่าว สามารถคุณได้ยินมัน""เขาบอกคุณฉันเนื้อเพิ่มมากขึ้นเพราะพอใจกับงานของฉัน" กระต่ายไหวพริบตอบกลับ ในเวลาเดียวกัน ได้กินเร็วอย่างกลัวว่า คนจะจับเขา คนมาใกล้ชิด และบอกภรรยาตีกระต่ายสำหรับทำลายนาข้าวของเขา เวลานี้ หญิงได้ยินชัดเจนว่าสามีของเธอกล่าวว่า เธอจับไม้ และพยายามตีกระต่าย แต่กระต่ายได้อย่างรวดเร็วเพื่อหลีกเลี่ยงการติด มันวิ่งเข้าไปในการระงับ คนแล้วบอกว่า หลานชายไปดูหลุม และเขาจะได้รับไฟและเฮย์แห้งเขียนกระต่ายในโพรง กระต่ายพยายามหาทางหนีจากหลุม แผนร้าย popped ขึ้นในจิตใจของเขาเมื่อเขาเห็นชายหนุ่ม เขาว่า เด็ก"เฮ้ บอย ทำไมคุณไม่มาที่นี่ คุณไม่เห็นว่า ท้องฟ้าจะลดลงหรือไม่ มาซ่อนในถ้ำกับฉัน"เด็กบริสุทธิ์เชื่อว่าเขาเปิดอย่างรวดเร็วของกระต่ายถ้ำ และไปใน กระต่ายไปออกอย่างรวดเร็วบอกเด็กที่มันจะดูท้องฟ้าเขานอก เมื่อคู่รักเก่ากลับมาแห้งเฮย์และไฟ พวกเขาเขียนถ้ำโดยไม่ทราบว่าหลานชายอยู่ภายในกระต่ายเดินได้ มันเลียนแบบคู่ โดยพูด"ฮา ฮา ปู่และคุณยายว่าโง่คุณได้คุณฆ่าหลานของคุณเอง คุณเผาหลานของคุณเอง Ha.ha.ha " เมื่อปู่ย่าตายายเก่าได้ยินว่า พวกเขารีบพบหลานของพวกเขา แต่ก็สายเกินไป เด็กตาย พวกเขาโกรธมากพวกเขาพยายามจับมัน แต่มันเร็วเกินไปที่จะปฏิบัติตาม กระต่ายวิ่งเร็วเกินไป และไม่ได้ดูดีหน้ามันเพื่อให้มันตกลงดี ในช่วงเวลานั้น มีเสือที่ผ่านมา กระต่ายไหวพริบตะโกนเขา "ไทเกอร์ คุณอย่าว่า ฟ้าจะล้มลง มาที่นี่ กระโดดในเพื่อนของฉันได้อย่างรวดเร็วถ้าคุณต้องการบันทึกชีวิตของคุณ"เสือไม่มีเวลาคิด มันไปเป็นดีได้ เมื่อในดี เสือถูกรำคาญ โดยกระต่าย กระต่ายคว้าของลูกเพื่อให้เสือรำคาญ และโยนออกไป ไม่นานหลังจาก เสือโกรธมาก มันคว้าคอของกระต่าย และโยนจากดี กระต่ายแล้วตะโกนเรียกดังชาวบ้านสนใจมาดูเสือในดี "โธ่ มาทุกคน มา และดูโง่เสือล้มลงดี" อย่างไรก็ตาม จะเปิดออกว่า เสือที่รับจากดี กระต่ายแล้วรีบปีนขึ้นบนยอดไม้ไผ่ เมื่อต้นไผ่ได้เป่าลม พวกเขาทำเสียง เสือได้ยินว่า ดังนั้นจึงถามกระต่าย"จะทำอะไร"ฉันเล่นเทอโรซออีก คุณต้องลอง กระต่ายถาม"แน่นอน ฉันต้องลอง" เสือตอบ"แต่ถ้าคุณต้องการให้เสียงที่ดี คุณต้องใส่หางของระหว่างต้นไม้ทั้งสอง" กระต่ายไหวพริบกล่าวเสือไม่ว่า เมื่อลมพัดหนัก ไม้ไผ่คั้น และตัดหางของเสือเสือโกรธมาก ได้คนนั้นได้ไล่กระต่าย กระต่ายวิ่งหนีไปจนมาข้ามกลุ่มใหญ่ของ wasps กระต่าย pretended ตีกลุ่ม และทำเสียงเช่นกลอง"ปืนเกิน ou ปืนเกินอู้"เสือไม่มากอยากรู้อยากเห็นเพื่อขอกระต่าย"จะทำอะไร"ฉันเล่นกลอง" กระต่ายตอบ"ผมลอง" เสือกล่าว"คุณต้องตีมันยาก หนักเท่าที่คุณสามารถที่คุณจะทำให้เสียงดังที่สุด ฉันจะรอโน่นเพื่อตรวจสอบว่าเสียงมัน" กระต่ายไปไกลพออ้างที่ถูกรอเสียงของกลองจากเสือเสือโง่ตีรังยาก และนี้ทำ wasps จำนวนมากบินออกจากกลุ่ม และรับเสือบนแก้มของสอง นี่คือเหตุผลที่ทำไมเสือจึงมีสูงใหญ่แก้มจนถึงขณะนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งมีชายชราและหญิงชราแบกกล้วย ไปตามทางที่พวกเขามาในกระต่ายที่หลับอยู่บนเส้นทาง หญิงชรารู้สึกสงสารเธออุ้มกระต่ายและวางเบา ๆ บนตะกร้ากล้วย กระต่ายที่แกล้งทำเป็นหลับไปตื่นขึ้นมาและกินกล้วยไปพร้อมกันที่บ้าน เขากินหลายที่อัดแน่นของกล้วยตะกร้าเพื่อให้กลายเป็นเบา หญิงชรารู้สึกว่ามันดังนั้นเธออุทานกับสามีของเธอ
" ผมสงสัยว่าทำไมตะกร้ามีน้ำหนักเบา. "
ชายชรามองไปที่กระต่ายและตระหนักก็ว่ากระต่ายกินกล้วยของพวกเขา เขาบอกว่าภรรยาของเขา.
"ดูกระต่ายกินกล้วยของเรา."
กระต่ายเมื่อได้ยินว่าเขากระโดดออกมาจากตะกร้าและวิ่งไปที่หลุม.
ในวันรุ่งขึ้นชายชราชักชวนภรรยาของเขาที่จะสังเกตเห็นนาข้าว กระต่ายซึ่งเป็นรอบที่ได้ยินจึงอาสาที่จะไปที่ทุ่งนา. "ผมจะไปที่ทุ่งนาตัวเองและดึงออกข้าวพืชหนุ่ม
คุณทั้งสองเพียงแค่อยู่ที่บ้านและที่ปรุงสุกสำหรับฉันดังนั้นฉันสามารถกินเมื่อฉันกลับมา ฉันจะไปและทำมันได้อย่างรวดเร็ว. "
คู่เก่าก็พอใจกับข้อเสนอของกระต่าย พวกเขาช่วยให้กระต่ายไปที่นาข้าวที่จะดึงต้นข้าว.
กระต่ายเมื่อมาถึงที่สนามเขาไม่ได้ดึงต้นข้าว แต่ใช้เคียวที่จะตัดพวกเขา ยื่นข้าวอยู่ในระเบียบ.
เมื่อชายชราและภรรยาของเขาเสร็จสิ้นการปรุงอาหารที่พวกเขาเดินไปที่ทุ่งนาเพื่อดูว่ากระต่ายทำงาน เมื่อพวกเขามาถึงที่สนามหญิงชราที่เรียกว่ากระต่ายจะมีอาหารกลางวันภายใต้ร่มเงาของต้นไม้ ในขณะที่หญิงชราคนหนึ่งทำหน้าที่กลางวันกระต่ายชายชราไปดูวิธีการทำงานที่ถูกทำและก็ต้องตกใจที่เห็นว่าทุ่งนาของเขาถูกทำลายโดยสิ้นเชิง.
เขาตะโกนให้ภรรยาของเขาที่มีหูไม่ได้ยินอย่างชัดเจนและมีดวงตาที่ไม่สามารถ เห็นได้อย่างชัดเจนด้วย.
"ยายกระต่ายทำลายนาข้าวของเราตีมันจะไม่ปล่อยให้มันไป".
หญิงชราไม่สามารถคิดออกว่าสามีของเธอกล่าวว่าดังนั้นเธอถามกระต่าย;
"สิ่งที่สามีของฉันไม่พูด? คุณสามารถได้ยินมันได้หรือไม่
" "เขาบอกให้คุณทำหน้าที่ฉันเนื้อสัตว์มากขึ้นเพราะเขาก็พอใจกับการทำงานของฉัน." กระต่ายเจ้าเล่ห์ตอบ.
ในเวลาเดียวกันเขากินได้อย่างรวดเร็วมากเพราะกลัวว่าชายชราจะจับเขา ชายชราคนหนึ่งเดินเข้ามาใกล้ชิดและบอกว่าภรรยาของเขาที่จะตีกระต่ายเพื่อทำลายนาข้าวของเขา เวลานี้หญิงชราได้ยินอย่างชัดเจนสิ่งที่สามีของเธอกล่าวว่า เธอจับติดและพยายามที่จะตีกระต่ายกระต่าย แต่เป็นไปอย่างรวดเร็วมากเพื่อหลีกเลี่ยงการติด มันวิ่งเข้าไปถือ ชายชราก็บอกหลานชายของเขาจะดูหลุมและเขาจะได้รับไฟและฟางแห้งที่จะเผาไหม้กระต่ายในหลุม กระต่ายพยายามที่จะหาวิธีที่จะหลบหนีออกมาจากหลุม แผนร้ายโผล่ขึ้นมาในใจของเขาเมื่อเขาเห็นเด็กหนุ่ม เขาพูดกับเด็กนั้น
"เฮ้เด็กทำไมคุณไม่มาที่นี่? คุณไม่เห็นว่าท้องฟ้าจะล้มลง? มาซ่อนตัวอยู่ในถ้ำแห่งนี้กับผมได้ไหม "
เด็กไร้เดียงสาที่เชื่อกันว่าเขาได้อย่างรวดเร็วเปิดถ้ำกระต่ายและไปใน. กระต่ายกระโดดออกไปอย่างรวดเร็วมากบอกเด็กว่ามันจะดูท้องฟ้าให้เขาออกไปข้างนอก.
เมื่อคู่เก่ากลับมาพร้อมกับ ฟางแห้งและไฟไหม้เผาถ้ำโดยไม่ทราบว่าหลานชายอยู่ข้างใน.
กระต่ายเป็นรอบ ๆ มี มันเยาะเย้ยคู่โดยกล่าวว่า;
"ฮ่า, คุณปู่และยาย
. วิธีโง่คุณเป็น
คุณฆ่าหลานชายของคุณเองคุณเผาหลานชายของคุณเอง Ha.ha.ha. "
เมื่อปู่ย่าตายายเก่าได้ยินมาว่าพวกเขารีบพบหลานชายของพวกเขา แต่มันก็สายเกินไป เด็กตาย พวกเขาโกรธมากดังนั้นพวกเขาจึงพยายามที่จะจับมัน แต่มันก็เร็วเกินไปที่จะปฏิบัติตาม กระต่ายวิ่งเร็วเกินไปและไม่ได้ดูดีในด้านหน้าของมันจึงล้มลงได้เป็นอย่างดี ในช่วงเวลานั้นมีเสือผ่าน, กระต่ายเจ้าเล่ห์ตะโกนให้เขา
"เสือไม่ได้คุณรู้ว่าท้องฟ้าจะล้มลง มาที่นี่ได้อย่างรวดเร็วกระโดดในเพื่อนของฉันถ้าคุณต้องการที่จะช่วยชีวิตคุณได้ ".
เสือมีเวลาที่จะคิดว่าไม่ก็กระโดดลงไปได้เป็นอย่างดี เมื่อมันอยู่ในดีเสือก็รำคาญโดยกระต่าย กระต่ายคว้าลูกของตนเพื่อที่จะทำให้เสือรำคาญและโยนมันออกไป ไม่นานหลังจากที่เสือโกรธมากก็คว้าคอของกระต่ายและโยนมันออกไปจากกัน.
กระต่ายแล้วตะโกนเสียงดังเรียกร้องความสนใจของชาวบ้านที่จะมาถึงเห็นเสือในดี.
"มาในมาในทุกคนมา และดูโง่เสือล้มลงได้เป็นอย่างดี "
แต่มันกลับกลายเป็นว่าเสือได้รับการช่วยเหลือจากกัน กระต่ายแล้วรีบปีนขึ้นไปด้านบนของต้นไผ่ เมื่อต้นไผ่ถูกลมพัดปลิวไปตามลมที่พวกเขาทำเสียง.
เสือได้ยินว่าจึงถามกระต่าย.
"สิ่งที่คุณกำลังทำอะไร?
"ฉันเล่นไวโอลิน คุณต้องการที่จะลอง? กระต่ายถาม.
"แน่นอนผมอยากจะลอง." เสือตอบ.
"แต่ถ้าคุณต้องการที่จะทำให้เสียงที่ดีคุณต้องใส่หางของคุณระหว่างต้นไม้สองต้น." กระต่ายเจ้าเล่ห์กล่าว.
เสือไม่ว่า เมื่อลมพัดอย่างหนักต้นไผ่บีบและตัดหางเสือ.
เสือโกรธมากก็ไล่กระต่าย กระต่ายวิ่งหนีจนมาในรังใหญ่ของตัวต่อ กระต่ายแกล้งตีรังและทำให้เสียงเหมือนกลอง. "ปืนเกินไปอูปืนเกินไปอู" เสืออยากรู้อยากเห็นมากจึงถามกระต่าย. "สิ่งที่คุณกำลังทำอะไร? "ผมเล่นกลอง." กระต่ายตอบ. "ให้ฉันพยายาม." เสือกล่าวว่า. "คุณต้องตีมันยาก ในฐานะที่เป็นยากที่คุณสามารถเพื่อที่คุณจะทำให้เสียงดัง ฉันจะรอที่นั่นเพื่อตรวจสอบวิธีการดังมันเป็น. "กระต่ายไปไกลพอทำท่าว่ามันกำลังรอเสียงกลองจากเสือ. เสือโง่ตีรังหนักและนี้ทำให้หลายตัวต่อบินออกจากรัง และต่อยเสือสองแก้มของตน นี่คือเหตุผลที่เสือมีแก้มสูงใหญ่จนถึงขณะนี้







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายชราและหญิงชราถือกล้วย ตลอดทางที่พวกเขามาข้ามกระต่ายที่หลับบนเส้นทาง หญิงชรารู้สึกสงสาร เธออุ้มกระต่ายวางไว้เบา ๆบนกระเช้ากล้วย . กระต่ายที่แกล้งทำเป็นหลับ ตื่น กิน กล้วย ตลอดทางกลับบ้าน เค้ากินหลายพวงของกล้วยแล้วตะกร้ากลายเป็นเบาหญิงชรารู้สึกเธออุทานกับสามีของเธอ ;
" ฉันสงสัยว่าทำไมตะกร้าเป็นเบา "
ชายแก่มองกระต่าย พลันตระหนักว่ากระต่ายกินกล้วย . เขาบอกว่าภรรยาของเขา .
" ดูสิ กระต่ายกินกล้วยของเรา . "
เมื่อกระต่ายได้ยินว่าเขากระโดดออกมาจากตะกร้า และวิ่งไปหาหลุม
ในวันถัดไป ชายชราชักชวนภรรยาของเขาเพื่อสังเกต ทุ่งนาข้าวกระต่ายที่ถูกรอบๆได้ยินจึงอาสาไปในนาข้าว
" ฉัน จะ ไป นาตัวเองและดึงออก ยังปลูกข้าว . คุณแค่อยู่บ้านทำกับข้าวให้ผมกินเมื่อฉันกลับมา ผมจะกลับไปและทำมันได้อย่างรวดเร็ว . "
คู่เก่าก็พอใจกับข้อเสนอของกระต่าย พวกเขาปล่อยกระต่ายไปที่ทุ่งนาเพื่อดึงข้าวพืช
เมื่อกระต่ายมาถึงสนาม เขาไม่ได้ดึงต้นข้าว แต่ใช้เคียวตัดพวกเขา ข้าวที่ยื่นอยู่ในระเบียบ
เมื่อชายชราและภรรยาของเขาเสร็จสิ้นการปรุงอาหารที่พวกเขาไปที่ทุ่งนา เพื่อดูว่ากระต่ายทำงาน เมื่อพวกเขามาถึงสนาม หญิงชราเรียกกระต่ายทานอาหารใต้ร่มเงาของต้นไม้ ในขณะที่หญิงชราเสิร์ฟอาหารให้กระต่ายชายชราที่ไปดูว่ามีงานทำ และตกใจที่เห็นนาข้าวของเขาถูกทำลาย เขาตะโกนให้เมีย
ที่มีหูไม่สามารถได้ยินอย่างชัดเจน และตาซึ่งสามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนด้วย
" ย่ากระต่ายทำลายนาข้าวของเราตีมันไม่ปล่อย " .
หญิงชราไม่สามารถคิดออกว่าสามีของเธอบอกว่า เธอจึงถามกระต่าย ;
" แล้วสามีพูดคุณสามารถได้ยินมันได้หรือไม่ "
" เขาบอกแล้วว่าให้ฉันเนื้อสัตว์มากขึ้น เพราะเขาพอใจการทำงานของผม " กระต่ายเจ้าเล่ห์ตอบ
ในเวลาเดียวกัน เขาก็กินอย่างรวดเร็วเพราะกลัวว่าลุงจะจับเขา คนแก่มาใกล้ชิดและบอกภรรยาตีกระต่ายสำหรับทำลายนาข้าวของเขา คราวนี้หญิงชราได้ยินชัดเจนว่าสามีของเธอกล่าวว่าเธอจับติดและพยายามที่จะตีกระต่าย แต่กระต่ายมากอย่างรวดเร็วเพื่อไม่ให้ติด มันวิ่งเข้าไปกอด คนเก่าแล้วบอกหลานชายของเขาดูหลุมและเขาจะเอาไฟเผาฟางแห้งกระต่ายในโพรง กระต่ายพยายามที่จะหาวิธีที่จะหนีออกมาจากหลุม แผนการร้ายผุดขึ้นในจิตใจของเขา เมื่อเขาเห็นเด็กหนุ่ม เขาบอกว่าเด็ก ;
" เฮ้ไอ้หนูทำไมคุณไม่มาที่นี่ คุณไม่เห็นว่าท้องฟ้าจะล้มลง มาซ่อนในถ้ำกับฉัน ? "
หนุ่มน้อยบริสุทธิ์ เชื่อว่า เขารีบเปิดกระต่ายเป็นถ้ำเข้าไป กระต่ายกระโดดออกมาอย่างรวดเร็ว บอกเด็กว่า มันจะดูท้องฟ้าเขาข้างนอก
เมื่อคู่เก่ากลับมาด้วยหญ้าแห้งและไฟพวกเขาเผาถ้ำโดยไม่รู้ว่าหลานชายอยู่ข้างใน
กระต่ายอยู่แถวๆนั้น มันเยาะเย้ยคู่พูด ;
" ฮ่า ฮ่า คุณตา และคุณยาย วิธีการโง่ที่คุณ
.
คุณฆ่าหลานชายของคุณเอง คุณเผา หลานชายของท่านเอง ฮ่า ฮ่า ฮ่า "
เมื่อปู่ ย่า ตา ยายเฒ่าได้ยิน พวกเขารีบพบหลานชายของเขา แต่มันก็สายไปแล้ว เด็กตายแล้วพวกเขาโกรธมากจึงพยายามที่จะจับมัน แต่มันก็เร็วเกินไปที่จะปฏิบัติตาม กระต่ายวิ่งเร็วและไม่ระวังให้ดีต่อหน้า มันล้มลงแล้ว ในเวลานั้น มีเสือผ่าน กระต่ายเจ้าเล่ห์ตะโกนให้เขา ;
" เสือ ไม่รู้ว่าฟ้าจะถล่มลงมา มานี่ ไปเร็ว เพื่อนของฉันถ้าคุณต้องการที่จะบันทึกชีวิต
" ของคุณเสือไม่มีเวลาคิด มันกระโดดเข้าไปด้วย เมื่อมันอยู่ใน ดีเสือหงุดหงิดโดยกระต่าย กระต่ายจับลูกบอลเพื่อให้เสือรำคาญ และโยนมันออกไป หลังจากนั้นไม่นาน เสือโกรธมาก มันคว้าคอของกระต่าย และโยนมันออกไปจากบ่อ
กระต่ายแล้วตะโกนเสียงดังเรียกความสนใจให้ชาวบ้านมาเห็นเสือในดี .
" ไม่เอาน่าทุกคน มาเจอเสือโง่ตกดี "
แต่มันกลับกลายเป็นว่า เสือคือการช่วยเหลือจากดี กระต่ายแล้วรีบปีนขึ้นไปบนยอดของต้นไม้ไม้ไผ่ เมื่อไม้ไผ่ต้นไม้ปลิวไปตามลม มันทำเสียง
เสือได้ยินดังนั้นจึงถามกระต่าย .
" คุณจะทำอะไร ?
" ฉันเล่นไวโอลิน . คุณต้องพยายาม กระต่ายถาม .
" แน่นอน ผมอยากที่จะลอง " เสือตอบ .
" แต่ถ้าอยากให้เสียงที่ดีคุณต้องใส่หางของคุณระหว่างต้นไม้สองต้น " กระต่ายเจ้าเล่ห์กล่าว .
เสืออย่างนั้น เมื่อลมพัดแรง ต้นไม้และไม้ไผ่กระหนาบ ตัดหางของเสือ .
เสือโกรธมาก มันวิ่งไล่กระต่าย กระต่ายวิ่งหนีจนมาเจอรังใหญ่ของแตน กระต่ายแกล้งตีรังผึ้ง แล้วทำเสียงเหมือนกลอง .
" ปืนด้วยหรือ ปืนด้วยหรือ "
เสือคือสงสัยมากจึงถามกระต่าย .
" คุณจะทำอะไร ?
" ผมเล่นกลอง " กระต่ายตอบว่า .
" ฉันพยายาม " เสือพูด .
" คุณต้องตีมันแรงๆเป็นยากที่คุณสามารถเพื่อที่คุณจะทำให้เสียงที่ดังที่สุด ข้าจะรอที่นั่น เพื่อตรวจสอบว่าเสียงมัน . . . " กระต่ายไปไกลพอ แกล้งทำเป็นว่า มันกำลังรอเสียงกลองจากเสือ เสือโง่
ตีรังผึ้งยากและทำ หลายตัวต่อบินออกมาจากรัง และต่อยเสือบนสองแก้ม นี่คือเหตุผลที่เสือมีแก้มสูง
ใหญ่จนถึงตอนนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: