with classification schemes, and share with thesauri terms as building การแปล - with classification schemes, and share with thesauri terms as building ไทย วิธีการพูด

with classification schemes, and sh

with classification schemes, and share with thesauri terms as building blocks. Chaudhry and Saeed (2001), Bruno and Richmond (2003) pointed out that taxonomies in essence are composed of the same elements of classification schemes and thesauri. But taxonomies use the two elements in the organizational context and for supporting the navigation capability. Taxonomies use the hierarchical structure for structuringand categorization, and deploy the terms as category labels. The two elements are empowered to organize content within organizations and to aid navigation on organizational sites. Gilchrist and Kibby (2000), Gilchrist (2003), and Coté (2005, pointed out that taxonomies and classification schemes and thesauri are different in scope and roles and therefore exhibit different features. A detailed discussion on the relationship between taxonomies and classification schemes and thesauri is provided in another paper by Wang et al (2006) The connection and differences between taxonomies and classification schemes and thesauri indicate the potential of classification schemes and thesauri in building taxonomies, as well as the need for additional considerations and methods when it comes to their deployment in an organizational context. The top-down approach of building taxonomies by using classification schemes and thesauri has been employed in a number of cases. For example, McGregor (2005) built a medical taxonomy by using the Medical Subject Headings. Classification schemes and thesauri were found helpful in ensuring th structure and categories sharing y the principles and strengths underlying them, and reduced time and effort in the taxonomy development process. However, the organizational environment was missing in the taxonomy development process in the above projects. Empirical data of building a "real" organizational taxonomy by using existing classification schemes and are still lacking. We feel that an empirical study in this will be helpful in area furthering the realization of the potential and benefits of these bibliographic tools and enhancing their applications by identifying steps and methods.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แผนงานการจัดประเภท และใช้ร่วมกับเงื่อนไข thesauri เป็นส่วนประกอบ Chaudhry และสะอีด (2001), Bruno และริชมอนด์ (2003) ชี้ให้เห็นว่า การจำแนกประเภทในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri แต่ระบบใช้องค์ประกอบสอง ในบริบทขององค์กร และ เพื่อสนับสนุนความสามารถในการนำทาง ระบบใช้โครงสร้างแบบลำดับชั้นสำหรับการจัดประเภท structuringand และวางเงื่อนไขเป็นป้าย องค์ประกอบ 2 มีอำนาจ เพื่อจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กร และช่วยนำทางในเว็บไซต์องค์กร Gilchrist และ Kibby (2000), Gilchrist (2003), และ Coté (2005 ชี้ให้เห็นว่า ระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri จะแตกต่างกันในขอบเขตและบทบาท และแสดงคุณลักษณะที่แตกต่างกันดังนั้น การอภิปรายรายละเอียดความสัมพันธ์ระหว่างระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri ไว้ในกระดาษอื่นโดย Wang et al (2006) การเชื่อมต่อ และศักยภาพของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri ในการสร้างระบบ ตลอดจนต้องพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการเมื่อมันมาถึงการปรับใช้ในบริบทองค์กรบ่งชี้ความแตกต่างระหว่างระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri วิธีลงด้านบนของอาคารระบบโดยใช้แผนงานการจัดประเภทและ thesauri ได้รับการว่าจ้างในกรณี ตัวอย่าง แม็คเกรเกอร์ (2005) สร้างระบบทางการแพทย์ โดยใช้หัวเรื่องทางการแพทย์ แผนงานการจัดประเภทและ thesauri พบประโยชน์ในโครงสร้าง th และประเภทร่วม y หลักและจุดแข็งที่ต้นนั้น และลดเวลาและความพยายามในการพัฒนาระบบ อย่างไรก็ตาม สิ่งแวดล้อมองค์กรการขาดหายไปในกระบวนการพัฒนาระบบในโครงการข้างต้น รวมข้อมูลของการสร้างระบบองค์กร "จริง" โดยใช้แผนงานการจัดประเภทที่มีอยู่และยังคงมีขาด เรารู้สึกว่า การศึกษาผลในนี้จะมีประโยชน์ใน furthering ที่ก่อให้เกิดศักยภาพและประโยชน์ของเครื่องมือเหล่านี้บรรณานุกรม และเพิ่มโปรแกรมประยุกต์ของตน โดยระบุขั้นตอนและวิธีการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กับแผนการจำแนกและหุ้นที่มีเงื่อนไข thesauri เป็นบล็อกอาคาร ชอมและอีด (2001), บรูโน่และริชมอนด์ (2003) ชี้ให้เห็นว่า taxonomies ในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของรูปแบบการจัดหมวดหมู่และคำพ้อง แต่ taxonomies ใช้สององค์ประกอบในบริบทขององค์กรและสนับสนุนความสามารถในการนำทาง taxonomies ใช้โครงสร้างลำดับชั้นของการจัดหมวดหมู่ structuringand และปรับใช้คำที่เป็นป้ายประเภท สององค์ประกอบที่มีอำนาจในการจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กรและช่วยนำทางในเว็บไซต์ขององค์กร กิลคริสต์และ Kibby (2000) กิลคริสต์ (2003) และCoté (2005 ชี้ให้เห็นว่า taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้องที่แตกต่างกันอยู่ในขอบเขตและบทบาทและดังนั้นจึงแสดงคุณสมบัติที่แตกต่างกัน. อภิปรายรายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่าง taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และ คำพ้องให้ไว้ในกระดาษอื่นโดย Wang, et al (2006) การเชื่อมต่อและความแตกต่างระหว่าง taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้องบ่งบอกถึงศักยภาพของรูปแบบการจัดหมวดหมู่และคำพ้องใน taxonomies อาคารเช่นเดียวกับความจำเป็นในการพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการที่เมื่อมันมาถึง การใช้งานของพวกเขาในบริบทขององค์กร. วิธีการจากบนลงล่างของอาคาร taxonomies โดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่และคำพ้องได้รับการว่าจ้างในหลายกรณี. ตัวอย่างเช่นเกรเกอร์ (2005) สร้างอนุกรมวิธานทางการแพทย์โดยใช้หัวเรื่องการแพทย์. รูปแบบการจัดหมวดหมู่ และคำพ้องของเขาถูกพบที่เป็นประโยชน์ในการตรวจสอบโครงสร้าง th และประเภทการแบ่งปันและหลักการพื้นฐานและจุดแข็งของพวกเขาและลดเวลาและความพยายามในการพัฒนาอนุกรมวิธาน แต่สภาพแวดล้อมขององค์กรที่ขาดหายไปในกระบวนการพัฒนาอนุกรมวิธานในโครงการดังกล่าวข้างต้น ข้อมูลเชิงประจักษ์ของการสร้าง "ของจริง" อนุกรมวิธานขององค์กรโดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่ที่มีอยู่และยังขาด เรารู้สึกว่าการศึกษาเชิงประจักษ์ในครั้งนี้จะเป็นประโยชน์ในพื้นที่ต่อไปสำนึกของที่มีศักยภาพและผลประโยชน์ของเครื่องมือเหล่านี้บรรณานุกรมและเสริมสร้างการใช้งานของพวกเขาโดยการระบุขั้นตอนและวิธีการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กับหมวดหมู่โครงการ แบ่งปัน thesauri ข้อตกลงเป็นบล็อคอาคาร Chaudhry และ Saeed ( 2001 ) , บรูโน่ และ ริชมอนด์ ( 2003 ) ชี้ให้เห็นว่าส่วนประกอบในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของระบบการจำแนกและ thesauri . แต่ส่วนประกอบใช้สององค์ประกอบในบริบทขององค์กร และสนับสนุนความสามารถในการเดินเรือส่วนประกอบใช้โครงสร้างลำดับชั้นสำหรับ structuringand วิภัตติ และปรับเงื่อนไขเป็นป้ายชื่อประเภท สององค์ประกอบที่มีอำนาจในการจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กรและเพื่อช่วยนำทางในองค์กรเว็บไซต์ กิลคริสต์ และ kibby ( 2000 ) , กิลคริสต์ ( 2003 ) และเปล ) ( 2005ชี้ให้เห็นว่าส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri ต่างกันในขอบเขตและบทบาทและดังนั้นจึงมีคุณลักษณะที่แตกต่างกันการอภิปรายรายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri ไว้ในกระดาษอีก โดย Wang et al ( 2006 ) การเชื่อมต่อและความแตกต่างระหว่างส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri บ่งบอกถึงศักยภาพของการจำแนกรูปแบบและ thesauri ในส่วนประกอบอาคารรวมทั้งต้องพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการที่เมื่อมันมาเพื่อการใช้งานของพวกเขาในบริบทขององค์การ วิธีการแบบบนลงล่างของอาคารโดยการใช้รูปแบบการ thesauri ส่วนประกอบและได้รับการว่าจ้างในหลายกรณี ตัวอย่างเช่น แม็คเกรเกอร์ ( 2005 ) สร้างอนุกรมวิธานทางการแพทย์โดยแพทย์หัวเรื่อง .ระบบการจำแนกและ thesauri พบประโยชน์ในการรับประกันโครงสร้าง th และประเภทแชร์ Y หลักการและจุดแข็งภายใต้พวกเขาและลดเวลาและความพยายามในด้านการพัฒนากระบวนการผลิต แต่สภาพแวดล้อมขององค์การซึ่งหายตัวไปในด้านการพัฒนากระบวนการในโครงการข้างต้นข้อมูลเชิงประจักษ์ของการสร้าง " อนุกรมวิธานขององค์กรที่แท้จริง " โดยใช้รูปแบบหมวดหมู่ที่มีอยู่ และยังขาด เรารู้สึกว่า การศึกษาเชิงประจักษ์ในครั้งนี้จะเป็นประโยชน์ในพื้นที่ส่งเสริมการรับรู้ของศักยภาพและประโยชน์ของเครื่องมือเหล่านี้และเพิ่มการใช้งานของบรรณานุกรม โดยระบุขั้นตอนและวิธีการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: