1112
01:07:23,238 --> 01:07:25,365
'Us college kids'...
1113
01:07:25,407 --> 01:07:28,001
Clearly a group
you don't belong to.
1114
01:07:28,043 --> 01:07:30,341
Well, you know,
I'm just an urban legend.
1115
01:07:31,146 --> 01:07:33,205
I heard all about that.
1116
01:08:03,212 --> 01:08:05,203
Where are you goin'?
1117
01:08:05,247 --> 01:08:06,737
Back to my dorm.
1118
01:08:06,782 --> 01:08:08,647
Not even gonna stay the night?
1119
01:08:08,684 --> 01:08:10,811
I have to leave for LA in the morning.
1120
01:08:10,853 --> 01:08:12,411
Are you leaving for good?
1121
01:08:12,454 --> 01:08:15,321
No. I just have to do some press,
sign some papers.
1122
01:08:15,357 --> 01:08:17,120
I'll back in a couple of weeks.
1123
01:08:17,159 --> 01:08:19,218
Can I at least
walk you back to your dorm?
1124
01:08:19,261 --> 01:08:20,751
No, it's OK.
1125
01:08:23,765 --> 01:08:24,993
Bye, Zach.
1126
01:08:44,453 --> 01:08:49,481
Today, uh, we're going to go over
the basics of anxiety disorders.
1127
01:08:50,592 --> 01:08:52,116
One...
1128
01:08:55,130 --> 01:08:57,257
Generalized anxiety...
1129
01:08:59,001 --> 01:09:00,866
Panic disorders...
1130
01:09:00,903 --> 01:09:01,870
[phone camera clicks]
1131
01:09:05,707 --> 01:09:08,005
Four...
1132
01:09:08,043 --> 01:09:12,036
Obsessive compulsive disorder,
better known as O.C.D.
1133
01:09:17,686 --> 01:09:23,147
There are two main approaches...
to understanding them:
1134
01:09:23,192 --> 01:09:27,219
The learning...
and the biological.
1135
01:09:29,498 --> 01:09:33,229
If you will open your books to page 562
1136
01:09:33,268 --> 01:09:35,759
you will see an overview of both of these.
1137
01:10:01,230 --> 01:10:03,198
[Knock on door]
1138
01:10:03,232 --> 01:10:04,529
Come in.
1139
01:10:06,168 --> 01:10:07,726
I think these work better.
1140
01:10:07,769 --> 01:10:08,736
Thanks.
1141
01:10:11,240 --> 01:10:13,674
Are you sure a one-bedroom
will be enough?
1142
01:10:15,244 --> 01:10:16,438
With the money you're making,
1143
01:10:16,478 --> 01:10:18,446
I'm sure you could've
gotten something bigger.
1144
01:10:21,783 --> 01:10:24,377
Do you want me to set up
the utilities for you while you're gone?
1145
01:10:24,419 --> 01:10:25,545
No, I'll take care of it.
1146
01:10:25,587 --> 01:10:26,952
Do you know how to do that?
1147
01:10:26,989 --> 01:10:28,650
I think I can probably figure it out.
1148
01:10:33,228 --> 01:10:35,458
You know, if something happens
1149
01:10:35,497 --> 01:10:39,058
you're always welcome to move
back here again... if you want to.
1150
01:10:39,101 --> 01:10:40,466
You've said that.
1151
01:10:40,502 --> 01:10:41,730
I meant it.
1152
01:10:41,770 --> 01:10:42,998
I'm not gonna need it.
1153
01:10:43,038 --> 01:10:44,767
You don't have to feel
threatened about it.
1154
01:10:44,806 --> 01:10:46,205
I was just offering you something.
1155
01:10:46,241 --> 01:10:47,299
I think the word 'threatened'
1156
01:10:47,342 --> 01:10:50,334
actually applies to you
more than it does to me, really.
1157
01:10:57,185 --> 01:11:00,313
I gotta finish packing up
before I leave tomorrow, so...
1158
01:11:06,295 --> 01:11:10,129
You know, lt'll be hard getting used
to not having you around here again.
1159
01:11:11,566 --> 01:11:12,863
Same here.
1160
01:11:13,969 --> 01:11:15,436
We'll make do.
1161
01:11:25,380 --> 01:11:28,816
#
1162
01:11:34,122 --> 01:11:36,352
# I search your profile #
1163
01:11:36,391 --> 01:11:38,120
# For a translation #
1164
01:11:38,160 --> 01:11:40,458
# I study the conversation #
1165
01:11:40,495 --> 01:11:42,019
# Like a map #
1166
01:11:42,064 --> 01:11:44,157
# 'Cause I know there is strength #
1167
01:11:44,199 --> 01:11:46,827
# In the differences between us #
1168
01:11:46,868 --> 01:11:48,995
# And I know there is comfort #
1169
01:11:49,037 --> 01:11:50,732
# Where we overlap #
1170
01:11:50,772 --> 01:11:54,868
# Come here,
Stand in front of the light #
1171
01:11:54,910 --> 01:11:59,370
# Stand still,
So I can see your silhouette #
1172
01:11:59,414 --> 01:12:03,851
# I hope you have got all night #
1173
01:12:03,885 --> 01:12:06,115
# 'Cause I'm not done looking #
1174
01:12:06,154 --> 01:12:09,783
# No, I'm not done looking yet... #
1175
01:12:16,698 --> 01:12:18,632
# Each one of us #
1176
01:12:18,667 --> 01:12:20,965
# Wants a piece of the action #
1177
01:12:21,002 --> 01:12:23,061
# You can hear it in what we say #
1178
01:12:23,105 --> 01:12:25,471
# You can see it
In what we do #
1179
01:12:25,507 --> 01:12:27,338
# We negotiate with chaos #
1180
01:12:27,376 --> 01:12:29,936
# For some sense of satisfaction #
1181
01:12:29,978 --> 01:12:33,812
# If you won't give it to me
At least give me a better view #
1182
01:12:33,849 --> 01:12:37,649
# Come here,
Stand in front of the light #
1183
01:12:37,686 --> 01:12:42,453
# Stand still,
So I can see your silhouette #
1184
01:12:42,491 --> 01:12:46,757
# I hope you have got all night #
1185
01:12:46,795 --> 01:12:48,990
# 'Cause I'm not done looking #
1186
01:12:49,030 --> 01:12:53,797
# No, I'm not done looking yet #
1187
01:13:16,758 --> 01:13:18,157
Need some change?
1188
01:13:19,761 --> 01:13:21,194
The machine's been broken for weeks.
1189
01:13:21,229 --> 01:13:23,390
I don't think they're gonna
fix it anytime soon.
1190
01:13:32,574 --> 01:13:34,667
- Thanks.
- You're welcome.
1191
01:13:35,610 --> 01:13:37,339
I heard you're leaving for good.
1192
01:13:37,379 --> 01:13:39,347
For good is a long time.
1193
01:13:39,381 --> 01:13:41,349
More like, for the time being.
1194
01:13:41,950 --> 01:13:43,042
You never know.
1195
01:13:44,786 --> 01:13:46,083
Jackie?
1196
01:13:46,121 --> 01:13:47,179
What's up?
1197
01:13:50,192 --> 01:13:52,217
Good luck with your
sophomore year, Sandy.
1198
01:13:52,761 --> 01:13:53,921
You too.
1199
01:14:05,941 --> 01:14:06,908
Check-out?
1200
01:14:06,942 --> 01:14:08,102
No. Returning, actually.
1201
01:14:08,143 --> 01:14:10,111
I wanna make sure
I'm not missing any.
1202
01:14:10,612 --> 01:14:13,046
Hi. Is the May edition
of the Journal in yet?
1203
01:14:13,081 --> 01:14:14,378
Give me one sec.
1204
01:14:22,224 --> 01:14:23,782
- Hey.
- Hi.
1205
01:14:25,660 --> 01:14:27,651
How's your article going?
1206
01:14:27,696 --> 01:14:29,220
Fine.
1207
01:14:29,264 --> 01:14:31,061
That's good.
1208
01:14:31,099 --> 01:14:32,123
Yeah.
1209
01:14:33,702 --> 01:14:34,726
How's Ethan?
1210
01:14:34,769 --> 01:14:36,600
- He's good.
- Good.
1211
01:14:38,173 --> 01:14:40,937
I see they let you
finish out the school year.
1212
01:14:40,976 --> 01:14:42,204
Yeah.
1213
01:14:42,244 --> 01:14:44,144
- Same for you?
- Yeah...
1214
01:14:44,179 --> 01:14:45,407
Lucky me.
1215
01:14:45,447 --> 01:14:48,473
Stark, one May edition of the
Journal of Applied Psychology.
1216
01:14:48,517 --> 01:14:49,814
Thank you.
1217
01:14:51,920 --> 01:14:54,616
Well, good luck,
if I don't see you again.
1218
01:15:10,372 --> 01:15:11,999
Hey, Neptune!
1219
01:15:13,174 --> 01:15:14,801
What happened to Saturn?
1220
01:15:14,843 --> 01:15:18,040
C'mon, you know I've always been
a closet fan of your show.
1221
01:15:19,948 --> 01:15:21,973
Are you, uh, doing anything right now?
1222
01:15:22,717 --> 01:15:25,777
No, not really...
You?
1223
01:15:27,923 --> 01:15:29,891
Now you're stronger than you look.
1224
01:15:29,925 --> 01:15:32,086
They got me workin' out
five days a week.
1225
01:15:32,127 --> 01:15:33,492
Really?
1226
01:15:33,528 --> 01:15:35,325
Personal trainer and everything.
1227
01:15:35,363 --> 01:15:36,660
Nice.
1228
01:15:36,698 --> 01:15:38,689
No more pasta for me, though.
1229
01:15:38,733 --> 01:15:40,826
Oh, you poor thing.
1230
01:15:48,376 --> 01:15:52,005
Do you hate me
because of what happened to you?
1231
01:15:52,047 --> 01:15:53,309
No.
1232
01:15:56,818 --> 01:15:58,786
No, I don't hate you.
1233
01:16:15,770 --> 01:16:20,537
You know I've wanted you from the first time
I saw you in Hecht's office?
1234
01:16:23,345 --> 01:16:26,314
And the first time
you came over here I remember thinking,
1235
01:16:26,348 --> 01:16:29,181
oh, my God, she's gonna
have a heart attack and die.
1236
01:16:29,217 --> 01:16:30,309
What?
1237
01:16:30,352 --> 01:16:34,584
C'mon, I don't think I've ever seen
anyone so scared in my entire life.
1238
01:16:34,623 --> 01:16:36,488
- I wasn't scared.
- Really?
1239
01:16:36,524 --> 01:16:39,425
So you were just
faking it for my benefit?
1240
01:16:40,695 --> 01:16:43,459
OK, maybe I was a little scared.
1241
01:16:46,101 --> 01:16:48,592
OK, maybe I was a little terrified.
1242
01:16:48,637 --> 01:16:51,037
But you can't tell me
that you don't know
1243
01:16:51,072 --> 01:16:53,040
that everyone around here
is afraid of you.
1244
01:16:53,074 --> 01:16:54,905
I can't do anything about that.
1245
01:16:54,943 --> 01:16:57,343
You're intimidating.
1246
01:16:57,379 --> 01:16:59,506
What did you think I was gonna do?
1247
01:16:59,547 --> 01:17:01,412
How would I know?
1248
01:17:01,449 --> 01:17:05,283
Right, 'cause I'm a vampire.
1249
01:17:05,320 --> 01:17:07,618
I totally forget that sometimes.
1250
01:17:07,656 --> 01:17:09,385
You're old enough...
1251
01:17:09,424 --> 01:17:10,482
Ouch!
1252
01:17:13,294 --> 01:17:15,285
I should get going.
I gotta get some sleep.
1253
01:17:15,330 --> 01:17:18,026
I thought your flight
wasn't till tomorrow night?
1254
01:17:18,066 --> 01:17:21,900
It's not, but I have
an interview in the morning...
1255
01:17:21,936 --> 01:17:23,460
with some stupid magazine show.
1256
01:17:23,505 --> 01:17:25,973
They want footage of me
walking around campus or something...
1257
01:17:26,007 --> 01:17:26,974
I don't know.
1258
01:17:27,008 --> 01:17:28,873
Do you want a ride
back to your dorm?
1259
01:17:28,910 --> 01:17:30,673
No, it's cool.
I'll walk.
1260
01:17:36,918 --> 01:17:38,510
What are you gonna do now?
111201:07:23, 01:07:25, 365 หอม 238'เราเด็กวิทยาลัย' ...111301:07:25, 01:07:28, 001 หอมของ 407กลุ่มอย่างชัดเจนคุณไม่อยู่ที่การ111401:07:28, 01:07:30, 341 หอม 043คุณรู้จักฉันเพียงเป็นตำนานพื้นบ้าน111501:07:31, 01:07:33, 205 หอม 146ผมได้ยินเกี่ยวกับที่111601:08:03, 01:08:05, 203 หอม 212คุณมี goin' ที่111701:08:05, 01:08:06, 737 หอม 247กลับไปหอพักของฉัน111801:08:06, 01:08:08, 647 หอม 782ไม่ได้ไปพักค้างคืนหรือไม่111901:08:08, 01:08:10, 811 หอม 684แล้วไปเมืองลาในตอนเช้า112001:08:10, 01:08:12, 411 หอม 853คุณจะทิ้งดีป.ณ. 112101:08:12, 01:08:15, 321 หอม 454ฉันเพียงแค่ต้องกดบาง หมายเลขเซ็นเอกสารบาง112201:08:15, 01:08:17, 120 หอม 357ฉันจะกลับมาในไม่กี่สัปดาห์112301:08:17, 01:08:19, 218 หอม 159สามารถฉันน้อยแนะนำให้คุณกลับไปยังหอพักของคุณ112401:08:19, 01:08:20, 751 หอม 261ไม่ มันก็โอเค112501:08:23, 01:08:24, 993 หอม 765ลาก่อน ฮิลตัน112601:08:44, 01:08:49, 481 หอม 453วันนี้ บริการ เรากำลังจะไปกว่าพื้นฐานของโรควิตกกังวล112701:08:50, 592 หอม 01:08:52, 116หนึ่ง...112801:08:55, 130--> 01:08:57, 257วิตกกังวลเมจแบบทั่วไป...112901:08:59, 01:09:00, 866 หอม 001โรคตื่นตระหนก...113001:09:00, 01:09:01, 870 หอม 903[คลิกที่กล้องโทรศัพท์]113101:09:05, 01:09:08, 005 หอม 707สี่...113201:09:08, 01:09:12, 036 หอม 043Obsessive compulsive โรครู้จักกันดีเป็น O.C.D.113301:09:17, 01:09:23, 147 หอม 686มีสองวิธีหลัก...การทำความเข้าใจพวกเขา:113401:09:23, 01:09:27, 219 หอม 192การเรียนรู้...และทางชีวภาพ113501:09:29, 01:09:33, 229 หอม 498ถ้าคุณจะเปิดสมุดบัญชีหน้า 562113601:09:33, 268 หอม 01:09:35, 759คุณจะเห็นภาพรวมของทั้งสองเหล่านี้113701:10:01, 01:10:03, 198 หอม 230[เคาะประตู]113801:10:03, 01:10:04, 529 หอม 232เข้ามาสิ113901:10:06, 01:10:07, 726 หอม 168ผมคิดว่า งานนี้ดี114001:10:07, 01:10:08, 736 หอม 769ขอบคุณ114101:10:11, 01:10:13, 674 หอม 240แน่นอนจะเพียงพอหรือไม่114201:10:15, 01:10:16, 438 หอม 244กับเงินที่คุณกำลังทำ114301:10:16, 01:10:18, 446 หอม 478ผมแน่ใจว่า คุณไม่ได้อากาศสิ่งใหญ่114401:10:21, 01:10:24, 377 หอม 783คุณต้องการจะตั้งหรือไม่โปรแกรมอรรถประโยชน์สำหรับคุณในขณะที่คุณกำลังหายไปหรือไม่114501:10:24, 01:10:25, 545 หอม 419ไม่ ฉันจะดูแลมัน114601:10:25, 01:10:26, 952 หอม 587คุณรู้วิธีการทำ114701:10:26, 01:10:28, 650 หอม 989ผมคิดว่า ผมคงสามารถคิดออก114801:10:33, 228 หอม 01:10:35, 458คุณทราบ ถ้าบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น114901:10:35, 497 หอม 01:10:39, 058ยินดีเสมอเมื่อต้องการย้ายกลับมาที่นี่อีก...ถ้าคุณต้องการ115001:10:39, 101--> 01:10:40, 466คุณบอกที่115101:10:40, 502 หอม 01:10:41, 730 คะแนนฉันหมายถึง มัน115201:10:41, 770 หอม 01:10:42, 998ไม่ไปไปก็115301:10:43, 038--> 01:10:44, 767คุณจะรู้สึกคุกคามเลย115401:10:44, 806 หอม 01:10:46, 205ฉันมีเพียงนำเสนอบางสิ่งบางอย่าง115501:10:46, 241--> 01:10:47, 299ผมคิดว่า คำว่า 'ขู่'115601:10:47, 01:10:50, 334 หอม 342ใช้จริง กับคุณมากกว่าจะไม่ให้ฉัน จริง ๆ115701:10:57, 185--> 01:11:00, 313ต้องทำการบันทึกค่าก่อนฝากพรุ่งนี้ ดังนั้น...115801:11:06, 01:11:10, 129 หอม 295คุณรู้ lt จะหนักรับใช้ไม่ มีคุณสถานที่นี่อีก115901:11:11, 01:11:12, 863 หอม 566เดียวกันที่นี่บริการ01:11:13, 01:11:15, 436 หอม 969เราจะทำให้ไม่แมน01:11:25, 01:11:28, 816 หอม 380#116201:11:34, 122 หอม 01:11:36, 352# ฉันค้นหาประวัติของคุณ#116301:11:36, 391--> 01:11:38, 120# สำหรับการแปล#116401:11:38, 160 หอม 01:11:40, 458# เรียนการสนทนา#116501:11:40, 495 หอม 01:11:42, 019# ชอบแผนที่#116601:11:42, 064 หอม 01:11:44, 157# 'Cause ฉันรู้ว่า มีความแข็งแรง#116701:11:44, 01:11:46, 827 หอม 199# ในความแตกต่างระหว่างเรา#116801:11:46, 01:11:48, 995 หอม 868# และฉันรู้ว่า มีคอม#116901:11:49, 01:11:50, 732 หอม 037# ที่เราซ้อนกัน#117001:11:50, 772--> 01:11:54, 868# มาที่นี่ขาหน้า#แสง117101:11:54, 01:11:59, 370 หอม 910# ยืนยังเพื่อให้สามารถเห็นรูปเงาดำของคุณ#117201:11:59, 01:12:03, 851 หอม 414# ฉันหวังว่า คุณมีได้ทั้งคืน#117301:12:03, 01:12:06, 115 หอม 885# 'Cause ฉันไม่ทำมอง#117401:12:06, 01:12:09, 783 หอม 154# ไม่ ฉันไม่ทำมองยัง... #117501:12:16, 01:12:18, 632 หอม 698# แต่ละคนของเรา#117601:12:18, 01:12:20, 965 หอม 667# ต้องการชิ้นส่วนของการดำเนินการ#117701:12:21, 01:12:23, 061 หอม 002# คุณสามารถได้ยินเสียงมันในสิ่งที่เราพูด#117801:12:23, 01:12:25, 471 หอม 105# คุณสามารถดูได้ในสิ่งที่เราทำ#117901:12:25, 01:12:27, 338 หอม 507# เราเจรจากับความวุ่นวาย#118001:12:27, 01:12:29, 936 หอม 376# สำหรับบางความรู้สึกของความพึงพอใจ#118101:12:29, 01:12:33, 812 หอม 978#ถ้าคุณจะให้ผมอย่างน้อย ให้ฉันดีกว่าดู#118201:12:33, 849--> 01:12:37, 649# มาที่นี่ขาหน้า#แสง118301:12:37, 686 หอม 01:12:42, 453# ยืนยังเพื่อให้สามารถเห็นรูปเงาดำของคุณ#เลขที่ 118401:12:42, 491 หอม 01:12:46, 757# ฉันหวังว่า คุณมีได้ทั้งคืน#118501:12:46, 795--> 01:12:48, 990# 'Cause ฉันไม่ทำมอง#118601:12:49, 01:12:53, 797 หอม 030# ไม่ ฉันไม่ทำมองยัง#118701:13:16, 01:13:18, 157 หอม 758ต้องเปลี่ยนแปลงบางอย่าง118801:13:19, 01:13:21, 194 หอม 761เครื่องจักรของการฝ่าฝืนสัปดาห์118901:13:21, 01:13:23, 390 หอม 229ผมไม่คิดว่า พวกเขากำลังจะแก้ไขได้ตลอดเวลาเร็ว ๆ นี้119001:13:32, 574--> 01:13:34, 667-ขอบคุณ-ด้วยความยินดี119101:13:35, 610 หอม 01:13:37, 339ได้ยินคุณกำลังออกดี119201:13:37, 379--> 01:13:39, 347ดีเป็นเวลานาน119301:13:39, 381--> 01:13:41, 349เพิ่มเติมเช่น ขณะหนึ่ง119401:13:41, 950--> 01:13:43, 042คุณไม่เคยรู้119501:13:44, 01:13:46, 083 หอม 786Jackie119601:13:46, 01:13:47, 179 หอม 121เกิดอะไรขึ้น119701:13:50, 01:13:52, 217 หอม 192โชคดีกับของคุณปี sophomore แซนดี้119801:13:52, 01:13:53, 921 หอม 761คุณด้วย119901:14:05, 01:14:06, 908 หอม 941เช็คหรือไม่120001:14:06, 01:14:08, 102 หอม 942ไม่ใช่ ความ จริง120101:14:08, 01:14:10, 111 หอม 143ต้องให้แน่ใจฉันก็ไม่ขาดใด ๆ120201:14:10, 01:14:13, 046 หอม 612สวัสดี เป็นรุ่นพฤษภาคมในสมุดรายวันได้หรือไม่120301:14:13, 01:14:14, 378 หอม 081ให้หนึ่งวินาที120401:14:22, 01:14:23, 782 หอม 224-เฮ้-สวัสดี120501:14:25, 01:14:27, 651 หอม 660อย่างไรเป็นบทความของคุณบ้าง120601:14:27, 01:14:29, 220 หอม 696ปรับ120701:14:29, 01:14:31, 061 หอม 264ดีจัง120801:14:31, 01:14:32, 123 หอม 099ใช่120901:14:33, 702--> 01:14:34, 726ว่าอีธาน121001:14:34, 769 หอม 01:14:36, 600-คงจะดี-ดี121101:14:38, 173 หอม 01:14:40, 937เห็นว่าพวกเขาให้คุณสิ้นสุดทั้งโรงเรียนปี121201:14:40, 976 หอม 01:14:42, 204ใช่121301:14:42, 244--> 01:14:44, 144-เหมือนกันสำหรับคุณ-ใช่...121401:14:44, 01:14:45, 407 หอม 179โชคดีผม121501:14:45, 01:14:48, 473 วิธี:หอม 447สิ้นเชิง หนึ่งพฤษภาคมรุ่นสมุดรายวันของใช้จิตวิทยา121601:14:48, 01:14:49, 814 หอม 517ขอบคุณ121701:14:51, 01:14:54, 616 หอม 920ดี โชคดีถ้ามองไม่เห็นคุณอีกครั้ง121801:15:10, 01:15:11, 999 หอม 372เฮ้ เนปจูน121901:15:13, 01:15:14, 801 หอม 174เกิดอะไรขึ้นกับดาวเสาร์122001:15:14, 01:15:18, 040 หอม 843C'mon คุณรู้ว่า ฉันได้รับเสมอพัดลมตู้เสื้อผ้าของคุณดู122101:15:19, 01:15:21, 973 หอม 948มีคุณ บริการ ทำอะไรขณะนี้122201:15:22, 01:15:25, 777 หอม 717ไม่ ไม่ได้จริง ๆ ...คุณ122301:15:27, 01:15:29, 891 หอม 923ขณะนี้ คุณกำลังแข็งแกร่งกว่าคุณค้นหา122401:15:29, 01:15:32, 086 หอม 925พวกเขามีฉัน workin' ออกห้าวันต่อสัปดาห์122501:15:32, 127 หอม 01:15:33, 492จริง ๆ หรือไม่122601:15:33, 528 หอม 01:15:35, 325ส่วนบุคคลและทุกสิ่งทุกอย่างช้าง01:15:35, 363 หอม 01:15:36, 660ดี122801:15:36, 698 หอม 01:15:38, 689พาสต้าไม่มากสำหรับฉัน แม้ว่าการ122901:15:38, 733--> 01:15:40, 826โอ้ คุณสิ่งไม่ดี123001:15:48, 01:15:52, 005 หอม 376คุณเกลียดฉันหรือไม่เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ123101:15:52, 01:15:53, 309 หอม 047ไม่ใช่123201:15:56, 818--> 01:15:58, 786ไม่ ฉันไม่เกลียดคุณ123301:16:15, 01:16:20, 537 หอม 770คุณทราบได้อยากคุณตั้งแต่ครั้งแรกผมเห็นคุณใน office ของ Hecht123401:16:23, 01:16:26, 314 หอม 345และเป็นครั้งแรกคุณมามากกว่าที่นี่ผมจำได้ว่า ความคิด123501:16:26, 01:16:29, 181 หอม 348โอ้ พระ เธอจะไปหัวใจวายและตายได้123601:16:29, 01:16:30, 309 หอม 217อะไรนะ123701:16:30, 01:16:34, 584 หอม 352C'mon ฉันไม่คิดว่า ฉันเคยเห็นทุกคนจึงกลัวในชีวิต123801:16:34, 623--> 01:16:36, 488-ไม่กลัว-จริง ๆ123901:16:36, 524 หอม 01:16:39, 425เพื่อให้คุณได้เพียงfaking ประโยชน์124001:16:40, 695 หอม 01:16:43, 459ตกลง บางทีผมกลัวเล็กน้อย124101:16:46, 101--> 01:16:48, 592ตกลง บางทีผมคนกลัวเล็กน้อย124201:16:48, 01:16:51, 037 หอม 637แต่คุณไม่บอกฉันที่คุณไม่ทราบ124301:16:51, 01:16:53, 040 หอม 072ที่ทุกคนเดินไม่กลัว124401:16:53, 074--> 01:16:54, 905ฉันไม่สามารถทำอะไรเกี่ยวกับที่124501:16:54, 01:16:57, 343 หอม 943คุณกำลังสับสน124601:16:57, 379--> 01:16:59, 506อะไรไม่ได้คุณคิดว่า ผมไปทำ124701:16:59, 01:17:01, 412 หอม 547ฉันจะรู้อย่างไรก่อ01:17:01, 01:17:05, 283 หอม 449ขวา 'cause ผมเป็นแวมไพร์124901:17:05, 01:17:07, 618 หอม 320ฉันทั้งหมดลืมที่บางครั้ง125001:17:07, 01:17:09, 385 หอม 656คุณเก่ามาก...125101:17:09, 01:17:10, 482 หอม 424เอ้า125201:17:13, 01:17:15, 285 หอม 294ฉันควรได้รับไปฉันจำต้องได้รับการพัก125301:17:15, 01:17:18, 026 หอม 330ผมคิดว่า เที่ยวบินไม่ได้จนถึงคืนวันพรุ่งนี้หรือไม่125401:17:18, 01:17:21, 900 หอม 066ไม่ แต่มีการสัมภาษณ์ในช่วงเช้า...125501:17:21, 01:17:23, 460 หอม 936มีการแสดงบางนิตยสารโง่จและ01:17:23, 01:17:25, 973 หอม 505พวกเขาต้องการวิดีโอของฉันเดินไปรอบ ๆ วิทยาเขตหรือบางสิ่งบางอย่าง...125701:17:26, 01:17:26, 974 หอม 007ฉันไม่รู้125801:17:27, 01:17:28, 873 หอม 008คุณต้องนั่งกลับไปหอพักของคุณ125901:17:28, 01:17:30, 673 หอม 910ไม่ มันเป็นเย็นฉันจะเดิน126001:17:36, 918--> 01:17:38, 510คุณกำลังจะทำตอนนี้อะไร126101:17:40
การแปล กรุณารอสักครู่..

1112
01: 07: 23,238 -> 01: 07: 25,365
'เราเด็กวิทยาลัย ... 1113 01: 07: 25,407 -> 01: 07: 28,001 เห็นได้ชัดว่ากลุ่ม. คุณไม่ได้เป็น 1114 01:07 : 28,043 -> 01: 07: 30,341 ดีที่คุณรู้ว่าฉันแค่ตำนานเมือง. 1115 01: 07: 31,146 -> 01: 07: 33,205 ฉันได้ยินเกี่ยวกับที่. 1116 01: 08: 03,212 - -> 01: 08: 05,203 ที่ไหนที่คุณ goin '? 1117 01: 08: 05,247 -> 01: 08: 06,737 กลับไปที่หอพักของฉัน. 1118 01: 08: 06,782 -> 01: 08: 08,647 ไม่ได้จะเข้าพัก คืน? 1119 01: 08: 08,684 -> 01: 08: 10,811 ผมต้องออกสำหรับ LA ในตอนเช้า. 1120 01: 08: 10,853 -> 01: 08: 12,411 หรือไม่คุณออกจากดี1121 01: 08: 12,454 -> 01: 08: 15,321 ครั้ง ผมก็ต้องทำกดบางเซ็นเอกสารบางอย่าง. 1122 01: 08: 15,357 -> 01: 08: 17,120 ฉันจะกลับมาในไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา. 1123 01: 08: 17,159 -> 01: 08: 19,218 ฉันสามารถอย่างน้อยคุณเดินกลับไปที่หอพักของคุณ? 1124 01: 08: 19,261 -> 01: 08: 20,751 ไม่มีก็ตกลง. 1125 01: 08: 23,765 -> 01: 08: 24,993. ลาซัค1126 01 : 08: 44,453 -> 01: 08: 49,481 วันนี้เอ่อเรากำลังจะไปกว่าพื้นฐานของความผิดปกติของความวิตกกังวล. 1127 01: 08: 50,592 -> 01: 08: 52,116 หนึ่ง ... 1128 01: 08: 55,130 -> 01: 08: 57,257 ความวิตกกังวลทั่วไป ... 1129 01: 08: 59,001 -> 01: 09: 00,866 ความผิดปกติของ Panic ... 1130 01: 09: 00,903 -> 01: 09: 01,870 [ คลิกกล้องโทรศัพท์มือถือ] 1131 01: 09: 05,707 -> 01: 09: 08,005 สี่ ... 1132 01: 09: 08,043 -> 01: 09: 12,036 ครอบงำความผิดปกติบังคับ, รู้จักกันดีเป็นโรค1133 01: 09: 17,686 -> 01: 09: 23,147 มีสองวิธีหลัก ... มีการทำความเข้าใจพวกเขา1134 01: 09: 23,192 -> 01: 09: 27,219 เรียนรู้ ... และทางชีวภาพ. 1135 01: 09: 29,498 - -> 01: 09: 33,229 ถ้าคุณจะเปิดหนังสือของคุณไปยังหน้า 562 1136 01: 09: 33,268 -> 01: 09: 35,759 คุณจะเห็นภาพรวมของทั้งสองคนนี้. 1137 01: 10: 01,230 -> 01 : 10: 03,198 [เคาะประตู] 1138 01: 10: 03,232 -> 01: 10: 04,529 มา. 1139 01: 10: 06,168 -> 01: 10: 07,726. ผมคิดว่าเหล่านี้ทำงานได้ดีขึ้น1140 01:10 : 07,769 -> 01: 10: 08,736 ขอบคุณ. 1141 01: 10: 11,240 -> 01: 10: 13,674 คุณแน่ใจหนึ่งห้องนอนจะเพียงพอ? 1142 01: 10: 15,244 -> 01:10: 16,438 กับเงินที่คุณกำลังทำที่1143 01: 10: 16,478 -> 01: 10: 18,446 ฉันแน่ใจว่าคุณจะได้อากาศสิ่งที่ใหญ่กว่า. 1144 01: 10: 21,783 -> 01: 10: 24,377 ทำ คุณต้องการให้ฉันตั้งค่าสาธารณูปโภคสำหรับคุณในขณะที่คุณกำลังหายไป? 1145 01: 10: 24,419 -> 01: 10: 25,545 ไม่ฉันจะดูแลมัน. 1146 01: 10: 25,587 -> 01 : 10: 26,952 คุณรู้วิธีการที่จะทำเช่นนั้น? 1147 01: 10: 26,989 -> 01: 10: 28,650 ผมคิดว่าผมอาจจะคิดออก. 1148 01: 10: 33,228 -> 01: 10: 35,458 คุณ รู้ว่าถ้าสิ่งที่เกิดขึ้น1149 01: 10: 35,497 -> 01: 10: 39,058 คุณยินดีต้อนรับเสมอที่จะย้ายกลับมาที่นี่อีกครั้ง ... ถ้าคุณต้องการ. 1150 01: 10: 39,101 -> 01:10: 40,466 คุณเคยบอกว่า. 1151 01: 10: 40,502 -> 01: 10: 41,730 ฉันหมายความว่ามัน. 1152 01: 10: 41,770 -> 01: 10: 42,998. ฉันไม่ gonna ต้องการมัน1153 01: 10: 43,038 -> 01: 10: 44,767 คุณไม่ต้องรู้สึกถูกคุกคามเกี่ยวกับมัน. 1154 01: 10: 44,806 -> 01: 10: 46,205 ผมก็แค่ให้คุณบางสิ่งบางอย่าง. 1155 01: 10: 46,241 - -> 01: 10: 47,299 ผมคิดว่าคำว่า 'คุกคาม' 1156 01: 10: 47,342 -> 01: 10: 50,334 จริงกับคุณมากกว่าที่มันไม่ให้ฉันจริงๆ. 1157 01: 10: 57,185 -> 01: 11: 00,313 ฉันต้องเสร็จสิ้นการบรรจุขึ้นก่อนที่ผมจะออกในวันพรุ่งนี้ดังนั้น ... 1158 01: 11: 06,295 -> 01: 11: 10,129 คุณจะรู้ว่าจะยาก lt'll รับใช้ไม่ได้มีคุณไปรอบๆ ที่นี่อีกครั้ง . 1159 01: 11: 11,566 -> 01: 11: 12,863 เดียวกันที่นี่. 1160 01: 11: 13,969 -> 01: 11: 15,436 เราจะทำอย่างไร. 1161 01: 11: 25,380 -> 01:11 : 28816 # 1162 01: 11: 34,122 -> 01: 11: 36352 # ฉันค้นหารายละเอียดของคุณ # 1163 01: 11: 36,391 -> 01: 11: 38120 # สำหรับการแปล # 1164 01: 11: 38,160 - > 01: 11: 40458 # ผมศึกษาการสนทนา # 1165 01: 11: 40,495 -> 01: 11: 42019 # เช่นเดียวกับแผนที่ # 1166 01: 11: 42,064 -> 01: 11: 44157 # 'เพราะฉันรู้ มีความแข็งแรง # 1167 01: 11: 44,199 -> 01: 11: 46827 # ในความแตกต่างระหว่างเรา # 1168 01: 11: 46,868 -> 01: 11: 48995 # และฉันรู้ว่ามีความสะดวกสบาย # 1169 01: 11: 49,037 -> 01: 11: 50732 # ที่เราทับซ้อน # 1170 01: 11: 50,772 -> 01: 11: 54868 # มาที่นี่ยืนอยู่ในด้านหน้าของแสง# 1171 01: 11: 54,910 -> 01: 11: 59370 # ยืนยังคงดังนั้นผมจึงสามารถมองเห็นเงาของคุณ# 1172 01: 11: 59,414 -> 01: 12: 03851 # ฉันหวังว่าคุณมีทุกคืน # 1173 01: 12: 03,885 -> 01: 12: 06115 # 'สาเหตุที่ฉันไม่ได้ทำมอง # 1174 01: 12: 06,154 -> 01: 12: 09783 # ไม่ฉันไม่ได้ทำมองยัง ... # 1175 01: 12: 16,698 -> 01: 12: 18632 # หนึ่งของเราแต่ละ # 1176 01: 12: 18,667 -> 01: 12: 20965 # ต้องการชิ้นส่วนของการกระทำ # 1177 01: 12: 21,002 -> 01: 12: 23061 # คุณสามารถ ได้ยินในสิ่งที่เราพูด # 1178 01: 12: 23,105 -> 01: 12: 25471 # คุณสามารถดูได้ในสิ่งที่เราทำ# 1179 01: 12: 25,507 -> 01: 12: 27338 # เราเจรจาต่อรองกับความสับสนวุ่นวาย # 1180 01: 12: 27,376 -> 01: 12: 29936 # สำหรับความรู้สึกของความพึงพอใจของบาง # 1181 01: 12: 29,978 -> 01: 12: 33,812 # ถ้าคุณจะไม่ให้มันมาให้ฉันอย่างน้อยให้ฉันมุมมองที่ดี # 1182 01: 12: 33,849 -> 01: 12: 37649 # มาที่นี่ยืนอยู่ในด้านหน้าของแสง# 1183 01: 12: 37,686 -> 01: 12: 42453 # ยืนยังคงดังนั้นผมจึงสามารถเห็นเงาของคุณ # 1184 01: 12: 42,491 -> 01: 12: 46757 # ฉันหวังว่าคุณมีทุกคืน # 1185 01: 12: 46,795 -> 01: 12: 48990 # 'สาเหตุที่ฉันไม่ได้ทำมอง # 1186 01: 12: 49,030 -> 01: 12: 53797 # ไม่ฉันไม่ได้ทำยังมอง # 1187 01: 13: 16,758 -> 01: 13: 18,157 ต้องการการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง? 1188 01: 13: 19,761 -> 01: 13: 21,194 เครื่องได้รับการหักสัปดาห์. 1189 01: 13: 21,229 -> 01: 13: 23,390 ผมไม่คิดว่าพวกเขากำลังจะแก้ไขได้ตลอดเวลาเร็ว ๆ นี้. 1190 01: 13: 32,574 - -> 01: 13: 34,667 - ขอบคุณ. - ไม่เป็นไร. 1191 01: 13: 35,610 -> 01: 13: 37,339 ผมได้ยินคุณกำลังจะออกให้ดี. 1192 01: 13: 37,379 -> 01: 13: 39,347 สำหรับการที่ดีเป็นเวลานาน. 1193 01: 13: 39,381 -> 01: 13: 41,349 อื่น ๆ เช่นเวลาที่ถูก. 1194 01: 13: 41,950 -> 01: 13: 43,042 คุณไม่เคยรู้1195 01: 13: 44,786 -> 01: 13: 46,083 แจ็กกี้? 1196 01: 13: 46,121 -> 01: 13: 47,179 อะไรขึ้น? 1197 01: 13: 50,192 -> 01: 13: 52,217 โชคดีกับ ของคุณ. ปีของแซนดี้1198 01: 13: 52,761 -> 01: 13: 53,921 คุณก็. 1199 01: 14: 05,941 -> 01: 14: 06,908 เช็คเอา? 1200 01: 14: 06,942 -> 01: 14: 08,102 ครั้ง กลับมาจริง. 1201 01: 14: 08,143 -> 01: 14: 10,111 ผมอยากจะให้แน่ใจว่าฉันไม่ได้ขาดหายไป. 1202 01: 14: 10,612 -> 01: 14: 13,046 สวัสดี เป็นรุ่นที่พฤษภาคมของวารสารในยัง? 1203 01: 14: 13,081 -> 01: 14: 14,378 ให้ฉันหนึ่งวินาที. 1204 01: 14: 22,224 -> 01: 14: 23,782. - Hey. - Hi 1205 01: 14: 25,660 -> 01: 14: 27,651 วิธีที่บทความของคุณจะ? 1206 01: 14: 27,696 -> 01: 14: 29,220 วิจิตร. 1207 01: 14: 29,264 -> 01: 14: 31,061 ที่ดี . 1208 01: 14: 31,099 -> 01: 14: 32,123 ใช่. 1209 01: 14: 33,702 -> 01: 14: 34,726 วิธีอีธานคืออะไร? 1210 01: 14: 34,769 -> 01: 14: 36,600 - เขา . ดี. - ดี1211 01: 14: 38,173 -> 01: 14: 40,937 ผมเห็นพวกเขาช่วยให้คุณสามารถจบออกมาปีที่โรงเรียน. 1212 01: 14: 40,976 -> 01: 14: 42,204 ใช่. 1213 01:14 : 42,244 -> 01: 14: 44,144 - เช่นเดียวกับคุณหรือไม่- ใช่ ... 1214 01: 14: 44,179 -> 01: 14: 45,407 โชคดีที่ฉัน. 1215 01: 14: 45,447 -> 01:14: 48473 สตาร์ซึ่งเป็นหนึ่งในเดือนพฤษภาคมฉบับ. วารสารจิตวิทยาประยุกต์ 1216 01: 14: 48,517 -> 01: 14: 49,814 ขอบคุณ. 1217 01: 14: 51,920 -> 01: 14: 54,616 ดีโชคดีถ้าฉันไม่เห็นคุณอีกครั้ง. 1218 01: 15: 10,372 -> 01: 15: 11,999 เฮ้ดาวเนปจูน! 1219 01: 15: 13,174 -> 01: 15: 14,801 หรือไม่สิ่งที่เกิดขึ้นกับดาวเสาร์1220 1:15: 14,843 -> 01: 15: 18,040 C'mon คุณรู้ว่าฉันได้รับเสมอเป็นแฟนของตู้แสดงของคุณ. 1221 01: 15: 19,948 -> 01: 15: 21,973 คุณเอ่อทำอะไรในขณะนี้ ? 1222 01: 15: 22,717 -> 01: 15: 25,777 ไม่มีไม่ได้จริงๆ ... คุณ? 1223 01: 15: 27,923 -> 01: 15: 29,891. ตอนนี้คุณแข็งแกร่งกว่าที่คุณมอง1224 01: 15: 29,925 -> 01: 15: 32,086 พวกเขามีฉัน workin 'ออกมาห้าวันต่อสัปดาห์. 1225 01: 15: 32,127 -> 01: 15: 33,492 จริงเหรอ? 1226 01: 15: 33,528 -> 01:15 : 35,325 ผู้ฝึกสอนส่วนบุคคลและทุกอย่าง. 1227 01: 15: 35,363 -> 01: 15: 36,660 ดี. 1228 01: 15: 36,698 -> 01: 15: 38,689. ไม่มีพาสต้ามากขึ้นสำหรับฉันแม้ว่า1229 1:15: 38,733 -> 01: 15: 40,826 โอ้คุณสิ่งที่ยากจน. 1230 01: 15: 48,376 -> 01: 15: 52,005 คุณเกลียดฉันเพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ? 1231 01: 15: 52,047 -> 01 : 15: 53,309 ฉบับที่1232 01: 15: 56,818 -> 01: 15: 58,786 ไม่ฉันไม่ได้เกลียดคุณ. 1233 01: 16: 15,770 -> 01: 16: 20,537 คุณจะรู้ว่าฉันอยากให้คุณ จากครั้งแรกที่ผมเห็นคุณในสำนักงานของชต์? 1234 01: 16: 23,345 -> 01: 16: 26,314 และเป็นครั้งแรกที่คุณมาที่นี่ผมจำได้ว่าคิด1235 01: 16: 26,348 -> 01:16: 29,181 โอ้พระเจ้าของเธอจะมีอาการหัวใจวายและตาย. 1236 01: 16: 29,217 -> 01: 16: 30,309 อะไร? 1237 01: 16: 30,352 -> 01: 16: 34,584 C'mon ฉัน ไม่คิดว่าฉันเคยเห็นทุกคนจึงกลัวในชีวิตของฉันทั้งหมด. 1238 01: 16: 34,623 -> 01: 16: 36,488. - ฉันไม่ได้กลัว- จริงๆ1239 01: 16: 36,524 -> 01: 16: 39,425 ดังนั้นคุณจึงเป็นเพียงแค่การแกล้งทำมันเพื่อประโยชน์ของฉัน1240 01: 16: 40,695 -> 01: 16: 43,459 ตกลงบางทีฉันอาจจะเป็นเพียงเล็กน้อยกลัว. 1241 01: 16: 46,101 -> 01:16 : 48,592 ตกลงบางทีฉันอาจจะเป็นเพียงเล็กน้อยกลัว. 1242 01: 16: 48,637 -> 01: 16: 51,037 แต่คุณไม่สามารถบอกได้ว่าคุณไม่ได้รู้ว่า1243 01: 16: 51,072 -> 01:16 : 53,040 ว่าทุกคนที่นี่กลัวของคุณ. 1244 01: 16: 53,074 -> 01: 16: 54,905 ผมไม่สามารถทำอะไรเกี่ยวกับที่. 1245 01: 16: 54,943 -> 01: 16: 57,343 คุณ ' อีกข่มขู่. 1246 01: 16: 57,379 -> 01: 16: 59,506 อะไรที่คุณคิดว่าฉันจะทำอย่างไร1247 01: 16: 59,547 -> 01: 17: 01,412 หรือไม่ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่า1248 1:17: 01,449 -> 01: 17: 05,283 ขวา 'ทำให้ฉันแวมไพร์. 1249 01: 17: 05,320 -> 01: 17: 07,618 ฉันทั้งหมดลืมว่าบางครั้ง. 1250 01: 17: 07,656 -> 01: 17: 09,385 คุณอายุมากพอ ... 1251 01: 17: 09,424 -> 01: 17: 10,482 อุ๊ย! 1252 01: 17: 13,294 -> 01: 17: 15,285. ฉันควรจะได้รับไปฉันต้องได้รับบางส่วน . การนอนหลับที่ 1253 01: 17: 15,330 -> 01: 17: 18,026 ผมคิดว่าเที่ยวบินของคุณไม่ได้จนถึงคืนวันพรุ่งนี้? 1254 01: 17: 18,066 -> 01: 17: 21,900 มันไม่ได้ แต่ฉันมีการสัมภาษณ์ในตอนเช้า ... 1255 01: 17: 21,936 -> 01: 17: 23,460. กับการแสดงนิตยสารโง่บาง1256 01: 17: 23,505 -> 01: 17: 25,973 พวกเขาต้องการให้ภาพของฉันเดินไปรอบ ๆ มหาวิทยาลัยหรือบางสิ่งบางอย่าง .. 1257 01: 17: 26,007 -> 01: 17: 26,974 ผมไม่ทราบ. 1258 01: 17: 27,008 -> 01: 17: 28,873 คุณต้องการนั่ง? กลับไปที่หอพักของคุณ 1259 01:17 : 28,910 -> 01: 17: 30,673 ไม่มีก็เย็น. ฉันจะเดิน. 1260 01: 17: 36,918 -> 01: 17: 38,510 หรือไม่สิ่งที่คุณจะทำในขณะนี้1261 01:17:40
การแปล กรุณารอสักครู่..
