¡Hola, Chicos¡ ¿Como estais? Ha pasado mucho tiempo desde que he publi การแปล - ¡Hola, Chicos¡ ¿Como estais? Ha pasado mucho tiempo desde que he publi ไทย วิธีการพูด

¡Hola, Chicos¡ ¿Como estais? Ha pas

¡Hola, Chicos¡ ¿Como estais? Ha pasado mucho tiempo desde que he publicado pero desde ahora os aviso que no podré publicar en un tiempo; he retomado mis estudios y con eso y mi familia en especial mi bebé no tengo mucho tiempo para robarme el ordenador de mi esposo y poder editar algo, así que os pido que me disculpeis.
.
Esta publicación me resulto curiosa hacerla porque no me os imagine que vosotros no sabían sobre el 'significado' del título de este tomo ¡Si me han sorprendido muchisimo! ¡Si cuando me enviaron el mensaje pensé que era broma!
.
Chicos, el título hace referencia a Zangetsu como vosotros sabeis zangetsu significa "luna cortante" o "luna que corta" como os querais llamarle; por eso el "moon" y el black bueno es obvio zangetsu es de color negro; me parece curioso varias cosas como Ichigo es el sol negro y su espada sea la luna negra, también que a Ichigo le persigue como la luna su espada zangetsu "getsu = luna", "mugetsu = sin luna", "engetsu = luna afilada" (es la espada de Isshin) incluso Rukia que es la luna blanca y la espada de Aizen "Kyōka Suigetsu = agua de luna" al maestro les gusta mucho la luna por lo visto ya que la incluye bastante en su historia.
.
No creo es esto se pueda tomar como una "teoría" os pienso que es más una casualidad el hecho de que el poema de maestro Kubo "La lluvia arrastra al sol negro hacia abajo, pero la lluvia se seca por la luna blanca" sacara a Ichigo vestido de negro y a Rukia de a blanco, también que las espadas de ambos sean acuerdo al poema. (inconscientemente, supongo)
Ichigo: Black sun, zangetsu negro y vestido como shinigami.
Rukia: White moon, sode no shirayuki blanca y vestida de blanco (estoy hablando de como sale en la portada)
.
Espero aclarar un poco vuestras dudas respecto al tema de "black sun and white moon" He aprovechado esta publicación para ello, ya que vosotros han insistido mucho sobre este tema, espero haberos aclarado y no confundido más.
.
También quería aclaraos algo chicos, varios me han preguntado sobre Amaterasu la Diosa del Sol y me preguntan si tiene alguna relación con Bleach, bueno si os buscais la historia de la Diosa Amaterasu vosotros solos os darais cuenta de que no tiene ninguna similitud con Bleach al igual que el tanabata que explicaré más abajo; ahora Amaterasu si buscamos de alguna forma extraña encontrar alguna similitud entre la historia de Amaterasu y Bleach puedo decir que Amaterasu la Diosa del Sol puede ser Kurosaki Masaki ¿porque os preguntais? Bueno ella es el sol de Isshin y ya cuento terminado, como os dije no tiene NADA relacionado entre ambas historias, perdonadme pero no os ayo lógica alguna sobre ello, Bleach no esta basada en ninguna leyenda, el maestro Kubo nunca ha dicho algo como eso.
.
Ahora el Tanabata igual chicos, hay miles de verciones sobre esa leyenda en todo caso la "similitud" la puede tener en los primeros capitulos de Bleach
.
"La princesa (Orihime o Vega) baja a la tierra y se encuentra con (Hikoboshi o Altair) el cual él le roba sus ropajes celestiales impidiendo que ella vuelva a la vía láctea y con el paso del tiempo Vega y Altair (o Orihime y Hikoboshi) se enamoran y se casan dejando de lado sus labores ella el de tejer y él, el cuidar de la tierra el Rey enojado os separa, pero al ver a su hija tan triste decide que ambos enamorados se encuentren una vez al año"
.
La historia no esta completa porque no la recuerdo completa, pero si nos ponemos a pensar puede que tenga una pequeña similitud con Bleach en la parte en donde Ichigo toma los poderes de Rukia y luego son separados en este caso por Byakuya pero aparte de eso no os veo ningún parecido como ya os dije Bleach no esta basado en leyendas, Bleach es una serie independiente; puede que en la historia del Tanabata la princesa se llame Orihime pero ese nombre es común y no afecta en nada a la historia de Bleach.
.
Bueno con esto concluyo la publicación espero haberos sido de ayuda y haberos aclarado algo, que tengais un hermoso día.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
¡Hola, Chicos¡ ¿Como estais ฮา que desde pasado งานแสดงโปไนกี้เขา publicado pero desde ahora os aviso que ไม่ podré publicar en un โปไนกี้ y estudios mis retomado เขาปรับ eso y mi familia en mi โดยเฉพาะ bebé ไม่ tengo งานแสดงโปไนกี้ para robarme el ordenador de mi esposo y poder editar algo, así que os pido que ผม disculpeis.Esta publicación ฉัน resulto curiosa hacerla porque ไม่ฉัน os จินตนาการ que vosotros ไม่ título del sabían sobre el 'significado' เอสเตเด ¡Si เดนส์ฉันฮัน sorprendido muchisimo ¡Si cuando ฉัน enviaron el ข่าวสาร pensé que ยุค broma .Chicos, el título hace referencia โคโม Zangetsu vosotros sabeis zangetsu significa "luna cortante" o "luna que corta" โคโม os querais llamarle พ่อ eso เอล "มูน" y el bueno ดำ es obvio zangetsu es de สีเนโกร ฉัน parece curioso varias cosas โคโมโกะ es el sol y เนโกร su เอสปาด้าซี la luna negra, que también โคโม persigue เลออิจิโกะ zangetsu เอสปาด้า su la luna " getsu =ลูน่า", " mugetsu = sin luna ", " engetsu = luna afilada " (es ลาเอสปาด้า de Isshin) es que เกีย incluso la luna ซาบลังก้า y ลาเอสปาด้า Aizen เด " Kyōka ให้ = agua de luna " อัล maestro les gusta งานแสดง la luna ปอหล่อ visto ยา que la incluye bastante en su historia.ไม่ creo es esto se pueda tomar como una "teoría" os pienso que es más una casualidad el hecho de que el poema de อาจารย์คุโบะ "ลา lluvia arrastra อัลโซลเนโกร hacia abajo ปอเซคาแทร็คของ pero ลา lluvia se la luna ซาบลังก้า" sacara อิจิโกะ vestido เดเนโกร y เดเกีย blanco, también que ลา espadas de ambos poema ฌอน acuerdo al (inconscientemente, supongo) อิจิโกะ: ดำอาทิตย์ zangetsu y เนโกร vestido โคโมยมทูตสีขาวเกีย: สีขาวดวงจันทร์ sode ชิรายูกิไม่ซาบลังก้า y vestida de blanco (estoy hablando เดอโคโมขาย en la portada) .Espero aclarar un poco vuestras dudas respecto อัล tema de "ดำดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ขาว" เขา aprovechado esta publicación para ello ยา que vosotros ฮัน insistido งานแสดง sobre เอสเต tema, espero haberos aclarado y más confundido ไม่.También quería aclaraos algo chicos, varios ฉันฮัน preguntado sobre la อะมะเตะ Diosa del Sol y ฉัน preguntan ศรี tiene alguna relación con Bleach, bueno ศรี os buscais historia เดอลาอะมะเตะ Diosa vosotros solos os darais cuenta de que ไม่มีคอน similitud ninguna tiene Bleach อัล igual que el ตะ que explicaré más abajo ahora อะมะเตะศรี buscamos de alguna forma extraña encontrar alguna similitud สำหรับบุรุษลา historia เดอะมะเตะ y Bleach puedo decir que la อะมะเตะ Diosa del Sol puede preguntais ser os ¿porque โยคุโรซากิ Bueno ella es el sol de Isshin y ยา cuento terminado โคโม os dije tiene ดะ relacionado historias ambas สำหรับบุรุษ perdonadme pero ไม่มี os ไม่ ayo lógica alguna sobre ello ฟอกไม่ esta basada en ninguna leyenda, el อาจารย์คุโบะ nunca ฮา dicho algo como eso.ฟอกขาวเฮย์ไมล์เด verciones sobre esa leyenda en todo caso ลา "similitud" ลา puede tener en los primeros capitulos เด chicos igual Ahora เอตะ ." La นเซ (โอริฮิเมะ o Vega) baja ตามมอน y se encuentra con (o มา Altair) el él ซึ่งเลอ roba sus ropajes celestiales impidiendo que vuelva ella ตาม vía láctea y con el paso del โปไนกี้ Vega Altair y (o โอริฮิเมะ y มา) se enamoran y se casan dejando de lado sus labores ella เอลเด tejer y él เอ cuidar เดอลามอน el Rey enojado os แยก que ambos enamorados se encuentren una vez อัล año ตัดสินใจ ver อัล pero hija su แทนเขา ".ลา historia porque completa esta ไม่ไม่ลา recuerdo completa, pero ศรีหมายเลข ponemos เป็น pensar puede que tenga อู pequeña similitud con Bleach en la หมอนี่ en donde อิจิโกะ toma los poderes เดเกีย y luego สน separados en เอสเต caso ปอ Byakuya pero aparte เดอ eso ไม่มี os veo ningún parecido โคโมยา os dije ฟอกไม่ esta basado en leyendas สารฟอกขาว es una แข่งซีรีเอ independiente puede que en la historia ฟอก nada en ไม่ afecta ตาม historia เดตะเดลลานเซ se llame โอริฮิเมะ pero ese nombre es común y.Bueno ปรับ esto concluyo ลา publicación espero haberos sido เดอายูดา y haberos aclarado algo, que tengais un hermoso día
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
¡ Hola, Chicos¡¿ Como estais? ฮาโป Pasado mucho Desde que เขา publicado pero Desde Ahora OS Aviso que ไม่มีpodré Publicar en ยกเลิก Tiempo; เขา retomado ผิดพลาด Estudios Y Con ESO Y ไมล์ Familia en เฉพาะไมล์bebéไม่มี Tengo mucho Tiempo Para robarme El ordenador de mi esposo Y Poder EDITAR algo อสิ que OS Pido que ฉัน disculpeis.
.
ขี้บ่นpublicaciónฉัน resulto Curiosa hacerla Porque ไม่มี OS ฉันจินตนาการ que vosotros ไม่มี sobre Sabian El 'significado' Del Este títuloเด Tomo ¡ si me ฮัน sorprendido muchisimo! ! ¡ศรี Cuando ฉัน enviaron El Mensaje pense que ยุค broma
.
Chicos, El título Hace referencia Zangetsu Como vosotros sabeis Zangetsu significa "Luna cortante" O "Luna que Corta" como OS querais llamarle; por ESO El "ดวงจันทร์" Y El Bueno ดำ ES obvio Zangetsu ES เดนิโกรสี; ฉัน Parece curioso varias Cosas โคโมโกะ ES El Sol Y นิโกร Su Espada ทะเล La Luna Negra, también que อิจิโกะ Le persigue Como La Luna Su Espada Zangetsu "getsu = Luna", "mugetsu = บาป Luna", "engetsu = Luna afilada" (e La Espada เด Isshin) incluso เกีย que ES La Luna Blanca Y La Espada เดอไอ "Kyoka Suigetsu = Agua de Luna" อัลเกจิ les gusta mucho La Luna por Lo visto ยา que La incluye bastante en su Historia.
.
ไม่มี ES Creo Esto SE pueda Tomar Como Una "Teoria" OS Pienso que ES más Una casualidad El Hecho de que El Poema เดเกจิคูโบะ "ลา Lluvia arrastra อัลโซลนิโกร Hacia Abajo, pero La Lluvia SE Seca por La Luna Blanca" sacara อิจิโกะ Vestido เดอ นิโกรยาเกียเดบลังtambién que ลาเด Espadas Ambos ฌอน acuerdo อัล Poema (inconscientemente, supongo)
อิจิโกะ: ดวงอาทิตย์สีดำ Zangetsu นิโกร Y Vestido Como Shinigami.
เกีย: ดวงจันทร์สีขาว, Sode ไม่มี Shirayuki Blanca Y vestida เด Blanco (Estoy hablando เด Como ขาย En La Portada)
.
Espero aclarar ยกเลิก poco vuestras Dudas respecto อัลธีม ที่ "ดวงอาทิตย์สีดำและดวงจันทร์สีขาว" เขา aprovechado esta publicación Para Ello, ya que vosotros ฮัน insistido mucho sobre Este ธีม, ESPERO haberos aclarado Y ไม่โท confundido.
.
Tambiénquería aclaraos algo Chicos, varios ฉันฮัน preguntado sobre Amaterasu La Diosa del Sol Y ฉัน preguntan ศรี Tiene alguna relación Con Bleach, Bueno ศรี OS buscais ลา Historia de la Diosa Amaterasu vosotros เดี่ยว OS darais CUENTA de que ไม่มี Tiene ninguna similitud Con Bleach อัล igual que เอลทานาบาตะ que explicarémás Abajo; Ahora Amaterasu ศรี buscamos เด alguna สมมติฐานextraña encontrar alguna similitud entre ลา Historia de Amaterasu Y Bleach Puedo Decir que Amaterasu La Diosa del Sol PUEDE ser Kurosaki ซากิ¿ Porque OS preguntais? Bueno Ella ES El Sol De Isshin Y ยา Cuento terminado โคโม OS dije ไม่มี Tiene NADA relacionado Entre ambas Historias, perdonadme pero ไม่มี OS Ayo Logica alguna sobre Ello, ฟอกสีไม่มี esta basada en ninguna Leyenda, El Maestro คูโบะ Nunca ฮ่า dicho algo Como ESO .
.
Ahora เอลทานาบาตะ igual Chicos, ฟางไมล์เด verciones sobre ESA Leyenda en สิ่งที่ต้องทำ Caso ลา "similitud" ลา PUEDE tener en Los primeros capitulos เด Bleach
.
"ลา Princesa (โอริฮิเมะ o Vega) Baja ลา Tierra Y SE encuentra Con (Hikoboshi o Altair) El cual él Le Roba SUS ropajes celestiales impidiendo que Ella vuelva ลาช้างเผือก Y Con El Paso เดลโป Vega Y Altair (o Orihime Y Hikoboshi) SE enamoran Y SE Casan dejando เด Lado SUS labores เอลล่าเอลเดอ tejer y เอ เอล cuidar de la tierra เอลเรย์ enojado OS separa, pero อัล Ver Triste Su hija ตาลตัดสินใจ que Ambos Enamorados SE encuentren Una vez อัลaño "
.
ลา Historia ไม่มี Porque esta Completa ไม่มี Recuerdo Completa LA, pero si Nos ponemos pensar PUEDE que tenga Una Pequeña similitud Con Bleach En La หมอนี่ en Donde อิจิโกะมะลอ Poderes เดอเกีย Y luego ลูกชาย Separados en Este Caso por Byakuya pero Aparte เด ESO ไม่มี OS veo ningún parecido Como ya OS dije Bleach ไม่มี esta basado en Leyendas, Bleach ES Una กัลโช่ Independiente; PUEDE que En La Historia เดลทานาบาตะ La Princesa SE llame Orihime pero ESE Nombre ES Comun Y ไม่มี afecta en nada ลา Historia de Bleach.
.
Bueno Con Esto concluyo La publicación ESPERO haberos Sido เด Ayuda Y haberos aclarado อัลโก, que tengais Día Hermoso สหประชาชาติ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: