Scientists query health risk of food package chemicalsBy Pippa Stephen การแปล - Scientists query health risk of food package chemicalsBy Pippa Stephen ไทย วิธีการพูด

Scientists query health risk of foo

Scientists query health risk of food package chemicals
By Pippa StephensHealth reporter, BBC News


The health risks of chemicals in plastic bottles are the subject of some debate
Scientists say "far too little" is known about the health risks of chemicals used in food packaging, and some could cause cancer.
Research is needed to understand the effect on the human body and embryonic development of at least 4,000 chemicals used in packaging, they said.
Links between packaging and obesity, diabetes and neurological diseases need to be explored, scientists warned.
But critics have said that the call is alarmist.
Scientists Jane Muncke, John Peterson Myers, Martin Scheringer and Miquel Porta called for an investigation into the health risks of food packaging in a commentary piece published in the Journal of Epidemiology and Community Health.
'Lifelong exposure'
They noted that chemicals such as formaldehyde, which they said can cause cancer, were used in many materials, such as plastics used for fizzy-drink bottles and tableware.
Substances could leach into food, and they added that the risks of "lifelong exposure" to such chemicals were not documented, said the researchers.
"Whereas the science for some of these substances is being debated and policymakers struggle to satisfy the needs of stakeholders, consumers remain exposed to these chemicals daily, mostly unknowingly," they said.
But carrying out analysis would not be easy, they said, as there are no unexposed populations for comparison.
The call for research has attracted criticism.
Dr Ian Musgrave, senior lecturer in pharmacology at the University of Adelaide, said it was "very hard to take seriously" the claims that formaldehyde in plastic bottles could cause cancer.
He said it was present in many foods naturally, and to consume as much formaldehyde as that in an apple someone would have to drink "at least" 20 litres of plastic-bottled water.
Dr Musgrave added: "Obviously the concern about formaldehyde from food packaging is significantly overrated, unless we are willing to place 'potential cancer hazard' stickers on fresh fruit and vegetables."
'High levels of fat'
Jon Ayres, Professor of Environmental and Respiratory Medicine at the University of Birmingham, said the scientists painted an "alarmist" picture.
He said there was "no denying" that ingesting lower doses of some substances could "in principle" be harmful, but the issue was how to recognise and quantify any effect.
Prof Ayres added: "But can these effects really be anything other than modest at worst when few have been recognised to date?"
He said that simply calling for a different approach to the chemicals "does not really help".
Dr Oliver Jones, lecturer at the RMIT University in Melbourne, Australia, said: "More research is always welcome from a scientist's point of view.
"But I would hazard a guess that the high levels of fat, sugar and salt in a lot of today's processed food are more of a health concern than any migration of chemicals from the packaging."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นักวิทยาศาสตร์สอบถามสุขภาพความเสี่ยงของสารเคมีบรรจุภัณฑ์อาหาร
โปรแกรมรายงานโดย Pippa StephensHealth, BBC News


อภิปรายบางเรื่องมีความเสี่ยงต่อสุขภาพของสารเคมีในขวดพลาสติก
นักวิทยาศาสตร์บอก "น้อยเกินไป" จะรู้จักเกี่ยวกับความเสี่ยงต่อสุขภาพของสารเคมีที่ใช้ในบรรจุภัณฑ์อาหาร และบางอาจทำให้เกิดโรคมะเร็ง
ผู้วิจัยจะต้องเข้าใจลักษณะพิเศษบนร่างกายมนุษย์และการพัฒนาตัวอ่อนของเคมีที่ใช้ในบรรจุภัณฑ์น้อย 4000 กล่าวว่า
ลิงค์ระหว่างบรรจุภัณฑ์ และโรคอ้วน โรคเบาหวาน และโรคระบบประสาทต้องอุดม นักวิทยาศาสตร์เตือน.
แต่นักวิจารณ์ได้กล่าวว่า การเรียกว่า alarmist.
Jane Muncke นักวิทยาศาสตร์ จอห์น Peterson เยอร์ส Scheringer มาร์ตินและปอตา Miquel เรียกว่าสำหรับการสอบสวนเป็นความเสี่ยงต่อสุขภาพของอาหารบรรจุภัณฑ์ในความเห็นเผยแพร่ในสมุดรายวันการระบาดและสุขภาพชุมชน.
'Lifelong แสง'
พวกเขาตั้งข้อสังเกตว่า สารเคมีเช่นฟอร์มาลดีไฮด์ ซึ่งพวกเขากล่าวว่า สามารถทำให้เกิดมะเร็ง ใช้วัสดุหลาย เช่นใช้ขวดเครื่องดื่มที่เป็นฟองและจานชามพลาสติก
สารสามารถ leach เป็นอาหาร และพวกเขาเพิ่มที่ ความเสี่ยงของการ "สัมผัสรอง" กับสารเคมีดังกล่าวก็ไม่ได้จัดทำเอกสาร กล่าวว่า นักวิจัย.
"ใน ขณะที่วิทยาศาสตร์ของสารเหล่านี้อยู่จะยังคงต่อสู้ผู้กำหนดนโยบายเพื่อตอบสนองความต้องการของเสีย ผู้บริโภคยังคงสัมผัสกับสารเคมีเหล่านี้ทุกวัน ส่วนใหญ่โดยไม่ รู้ตัว กล่าว
แต่ดำเนินการวิเคราะห์จะไม่ใช่เรื่องง่าย ว่า เนื่องจากมีประชากรไม่ unexposed สำหรับเปรียบเทียบ
มีดึงดูดเรียกวิจัยวิจารณ์ได้
ดร.เอียนมัสเกรฟ อาจารย์อาวุโสในเภสัชวิทยาที่มหาวิทยาลัยด ว่า ยาก "มากขึ้นอย่างจริงจัง" อ้างว่าฟอร์มาลดีไฮด์ในขวดพลาสติกอาจก่อให้เกิดมะเร็งได้
เขากล่าวว่า อยู่ในอาหารมากตามธรรมชาติ, และใช้ฟอร์มาลดีไฮด์มากว่าในแอปเปิลคนจะต้อง "น้อย" 20 ลิตรของขวดพลาสติกน้ำดื่ม
เพิ่ม Dr มัสเกรฟ: "ชัดกังวลเกี่ยวกับฟอร์มาลดีไฮด์จากบรรจุภัณฑ์อาหารไม่มากเก่งอย่าง ยกเว้นว่าเรายินดีที่จะทำ 'เป็นมะเร็งอันตราย' สติกเกอร์บนผักและผลไม้สด"
'ระดับสูงไขมัน'
จอนออ ศาสตราจารย์แพทย์ระบบทางเดินหายใจที่มหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮม และสิ่งแวดล้อมกล่าวว่า นักวิทยาศาสตร์วาดภาพ "alarmist".
เขากล่าวว่า มี "ไม่มีการปฏิเสธ" ที่ ingesting ปริมาณต่ำกว่าของสารบางอย่าง "ในหลักการ" อาจเป็นอันตราย แต่ปัญหาคือ การรู้ และการกำหนดปริมาณผลใด ๆ
ออศาสตราจารย์เพิ่ม: "แต่ผลกระทบเหล่านี้จริง ๆ จะใช่เจียมเนื้อเจียมตัวที่เลวร้ายที่สุดไม่กี่ได้ยังวัน"
เขากล่าวว่า เพียงแค่เรียกวิธีที่แตกต่างกันไปสารเคมี "ไม่เกี่ยวกับ" การ
ดร.โอลิเวอร์โจนส์ อาจารย์มหาวิทยาลัยทุ่มเทในเมลเบิร์น ออสเตรเลีย กล่าวว่า: "ยินดีต้อนรับจากมุมมองของนักวิทยาศาสตร์วิจัยเพิ่มเติมอยู่เสมอ
"แต่ฉันจะอันตรายเดาว่า ระดับสูงของไขมัน น้ำตาล และเกลือจำนวนมากวันนี้ประมวลผลอาหารมีมากขึ้นของปัญหาสุขภาพมากกว่าการโยกย้ายใด ๆ ของสารเคมีจากบรรจุภัณฑ์"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Scientists query health risk of food package chemicals
By Pippa StephensHealth reporter, BBC News


The health risks of chemicals in plastic bottles are the subject of some debate
Scientists say "far too little" is known about the health risks of chemicals used in food packaging, and some could cause cancer.
Research is needed to understand the effect on the human body and embryonic development of at least 4,000 chemicals used in packaging, they said.
Links between packaging and obesity, diabetes and neurological diseases need to be explored, scientists warned.
But critics have said that the call is alarmist.
Scientists Jane Muncke, John Peterson Myers, Martin Scheringer and Miquel Porta called for an investigation into the health risks of food packaging in a commentary piece published in the Journal of Epidemiology and Community Health.
'Lifelong exposure'
They noted that chemicals such as formaldehyde, which they said can cause cancer, were used in many materials, such as plastics used for fizzy-drink bottles and tableware.
Substances could leach into food, and they added that the risks of "lifelong exposure" to such chemicals were not documented, said the researchers.
"Whereas the science for some of these substances is being debated and policymakers struggle to satisfy the needs of stakeholders, consumers remain exposed to these chemicals daily, mostly unknowingly," they said.
But carrying out analysis would not be easy, they said, as there are no unexposed populations for comparison.
The call for research has attracted criticism.
Dr Ian Musgrave, senior lecturer in pharmacology at the University of Adelaide, said it was "very hard to take seriously" the claims that formaldehyde in plastic bottles could cause cancer.
He said it was present in many foods naturally, and to consume as much formaldehyde as that in an apple someone would have to drink "at least" 20 litres of plastic-bottled water.
Dr Musgrave added: "Obviously the concern about formaldehyde from food packaging is significantly overrated, unless we are willing to place 'potential cancer hazard' stickers on fresh fruit and vegetables."
'High levels of fat'
Jon Ayres, Professor of Environmental and Respiratory Medicine at the University of Birmingham, said the scientists painted an "alarmist" picture.
He said there was "no denying" that ingesting lower doses of some substances could "in principle" be harmful, but the issue was how to recognise and quantify any effect.
Prof Ayres added: "But can these effects really be anything other than modest at worst when few have been recognised to date?"
He said that simply calling for a different approach to the chemicals "does not really help".
Dr Oliver Jones, lecturer at the RMIT University in Melbourne, Australia, said: "More research is always welcome from a scientist's point of view.
"But I would hazard a guess that the high levels of fat, sugar and salt in a lot of today's processed food are more of a health concern than any migration of chemicals from the packaging."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นักวิทยาศาสตร์แบบสอบถามสุขภาพความเสี่ยงของแพคเกจอาหารสารเคมี
โดย Pippa stephenshealth นักข่าว , ข่าวบีบีซี


สุขภาพความเสี่ยงของสารเคมีในขวดพลาสติก คือเรื่องของการอภิปราย
นักวิทยาศาสตร์กล่าวว่า " น้อยเกินไป " เป็นที่รู้จักกันเกี่ยวกับความเสี่ยงด้านสุขภาพของสารเคมีที่ใช้ในการบรรจุอาหาร และบางส่วนอาจก่อให้เกิดมะเร็ง .
การวิจัยเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้เข้าใจผลกระทบต่อร่างกายมนุษย์และการพัฒนาตัวอ่อนอย่างน้อย 4 , 000 สารเคมีที่ใช้ในบรรจุภัณฑ์ , พวกเขากล่าวว่า .
การเชื่อมโยงระหว่างบรรจุภัณฑ์และโรคอ้วน โรคเบาหวาน และโรคทางระบบประสาทต้องสำรวจและนักวิทยาศาสตร์เตือน .
แต่นักวิจารณ์กล่าวว่าโทรตื่นตกใจ .
นักวิทยาศาสตร์เจน muncke จอห์น ปีเตอร์สัน ไมเยอร์ ,มาร์ติน และ มิเกล scheringer ต้าเรียกการศึกษาความเสี่ยงต่อสุขภาพของบรรจุภัณฑ์อาหารในความเห็นชิ้นที่ตีพิมพ์ในวารสารระบาดวิทยาและสุขภาพชุมชน 'lifelong '

เปิดรับพวกเขากล่าวว่า สารเคมี เช่น ฟอร์มัลดีไฮด์ ซึ่งพวกเขากล่าวว่าสามารถก่อให้เกิดมะเร็งที่ใช้ในวัสดุต่างๆเช่นพลาสติกที่ใช้ในขวดเครื่องดื่มที่เป็นฟองและชุดอาหาร
สารสามารถละลายเข้าไปในอาหารและพวกเขากล่าวว่า " ตลอดชีวิตการความเสี่ยงของ " สารเคมีดังกล่าวไม่ได้เป็นเอกสาร กล่าวว่า นักวิจัย .
" ในขณะที่วิทยาศาสตร์บาง สารเหล่านี้จะถูกอภิปรายนโยบายและการต่อสู้เพื่อตอบสนองความต้องการของผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย ผู้บริโภคยังคงสัมผัสกับสารเคมีเหล่านี้ทุกวัน ส่วนใหญ่ไม่รู้ " พวกเขา
กล่าว .แต่เนินการวิเคราะห์จะไม่ง่าย พวกเขากล่าวว่าไม่มีอิ่มประชากรเปรียบเทียบ
โทรสำหรับการวิจัยได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ .
ดร เอียน เกรฟส์ รุ่นพี่ อาจารย์ ทางเภสัชวิทยาที่ University of Adelaide , กล่าวว่ามันเป็น " ยากที่จะใช้อย่างจริงจัง " อ้างว่า ฟอร์มาลดีไฮด์ในขวดพลาสติก อาจเพราะ มะเร็ง
เขาบอกว่ามันมีอยู่ในอาหารหลายชนิดตามธรรมชาติและกินเป็นฟอร์มาลดีไฮด์มากว่าในบางคนที่แอปเปิ้ลจะต้องดื่ม " อย่างน้อย " 20 ลิตร ขวดน้ำพลาสติก
ดร เกรฟส์เพิ่ม : " เห็นได้ชัดว่ากังวลเกี่ยวกับฟอร์มาลดีไฮด์จากบรรจุภัณฑ์อาหารจะมากเกินไป ถ้าเราเต็มใจที่จะสติกเกอร์สถานที่ที่มีศักยภาพ ' อันตราย ' มะเร็งในผักและผลไม้สด .
'high ระดับของไขมัน ' Ayres
จอน ,ศาสตราจารย์ทางสิ่งแวดล้อมและการหายใจที่มหาวิทยาลัยเบอร์มิงแฮมกล่าวว่านักวิทยาศาสตร์ทาสี " ตด " ภาพ
เขาบอกว่ามี " ไม่ปฏิเสธ " ที่กินเข้าไปในปริมาณที่ลดลงของสารบางอย่างอาจ " ในหลักการ " จะเป็นอันตราย แต่ปัญหาคือวิธีการรับรู้และวัดปริมาณผลกระทบใด ๆ .
ศ แอร์เพิ่ม :" แต่ผลเหล่านี้จริงๆเป็นอย่างอื่นได้นอกจากเจียมเนื้อเจียมตัวที่เลวร้ายที่สุดได้รับการยอมรับเมื่อไม่กี่วัน ?
เค้าบอกว่าเพียงแค่มองหาวิธีการที่แตกต่างกันในสารเคมี " ไม่ช่วย " .
ดร. โอลิเวอร์โจนส์ , อาจารย์ที่มหาวิทยาลัย RMIT ในเมลเบิร์น ออสเตรเลีย กล่าวว่า " การวิจัยเพิ่มเติมยินดีต้อนรับเสมอจากจุดของมุมมองของนักวิทยาศาสตร์
." แต่ผมจะเดาว่า ระดับไขมัน น้ำตาลและเกลือในอาหารแปรรูปจำนวนมากในวันนี้มีมากขึ้นกว่าใด ๆของปัญหาสุขภาพการย้ายถิ่นของสารเคมีจากบรรจุภัณฑ์ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: