Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Cu การแปล - Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Cu ไทย วิธีการพูด

Georgian has been written in a vari

Georgian has been written in a variety of scripts over its history. Currently one, mkhedruli (military), is almost completely dominant; the others are used mostly in religious documents and architecture.

Mkhedruli has 33 letters in common use; a half dozen more are obsolete in Georgian, though still used in other alphabets, like Mingrelian, Laz, and Svan. The letters of mkhedruli correspond closely to the phonemes of the Georgian language.

According to the traditional account written down by Leonti Mroveli in the 11th century, the first Georgian script was created by the first king of Caucasian Iberia, Pharnavaz, in the 3rd century BC. However, the first examples of a Georgian script date from the 5th century AD. There are now three Georgian scripts, called asomtavruli (capitals), nuskhuri (small letters), and mkhedruli. The first two are used together as upper and lower case in the writings of the Georgian Orthodox Church, and together are called khutsuri (priests' alphabet).

In mkhedruli, there is no case. Sometimes, however, a capital-like effect, called mtavruli ('title' or 'heading'), is achieved by modifying the letters so that their vertical sizes are identical and they rest on the baseline with no descenders. These capital-like letters are often used in page headings, chapter titles, monumental inscriptions, and the like.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เขียนจอร์เจียในสคริปต์ที่หลากหลายผ่านประวัติ ปัจจุบัน mkhedruli (ทหาร), เป็นหลักเกือบทั้งหมด คนใช้ส่วนใหญ่ในเอกสารทางศาสนาและสถาปัตยกรรมMkhedruli มี 33 ตัวอักษรใช้กัน ครึ่งโหลมากได้ล้าสมัยในจอร์เจีย แม้ว่ายังคง ใช้อักษรอื่น ๆ เช่นเมเกรเลีย ลาซ สวาน ตัวอักษร mkhedruli สอดคล้องใกล้เคียงกับ phonemes ภาษาจอร์เจียตามแบบบัญชีที่เขียนลง โดย Leonti Mroveli ในศตวรรษ 11 สคริปต์จอร์เจียแรกถูกสร้างขึ้น โดยกษัตริย์องค์แรกของไอบีเรียคอเคซัส Pharnavaz ในก่อนคริสต์ศตวรรษที่ 3 อย่างไรก็ตาม ตัวอย่างแรกของจอร์เจียเป็นสคริปต์วันจาก AD ศตวรรษที่ 5 ขณะนี้มีสคริปต์จอร์เจียสาม asomtavruli (เมืองหลวง), nuskhuri (ตัวอักษรขนาดเล็ก), และ mkhedruli ครั้งแรกที่ใช้ด้วยกันบน และเล็กในงานเขียนของจอร์เจีย อกซ์ และรวมกันเรียกว่า khutsuri (ตัวอักษรของพระสงฆ์)ใน mkhedruli มีกรณีไม่ บางครั้ง อย่างไรก็ตาม ผลเป็นเหมือนเมืองหลวง เรียกว่า mtavruli ('ชื่อ' หรือ 'หัว'), สามารถทำได้ โดยการปรับเปลี่ยนตัวอักษร ที่ขนาดแนวตั้งของพวกเขาเป็นเหมือนพวกเขาวางตัวบนพื้นฐานกับ descenders ไม่ ตัวอักษรเหล่านี้เหมือนทุนมักจะใช้ ในส่วนหัวของหน้า ชื่อบท จารึกอนุสาวรีย์ เช่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จอร์เจียได้รับการเขียนในความหลากหลายของสคริปของประวัติศาสตร์ ปัจจุบันหนึ่ง mkhedruli (ทหาร) เป็นเกือบสมบูรณ์ที่โดดเด่น; คนอื่น ๆ ส่วนใหญ่จะใช้ในเอกสารทางศาสนาและสถาปัตยกรรม. Mkhedruli มี 33 ตัวอักษรในการใช้งานทั่วไป; ครึ่งโหลขึ้นล้าสมัยในจอร์เจีย แต่ยังคงใช้ในตัวอักษรอื่น ๆ เช่น Mingrelian, Laz และ Svan ตัวอักษรของ mkhedruli สอดคล้องอย่างใกล้ชิดกับหน่วยเสียงของภาษาจอร์เจีย. ตามบัญชีแบบดั้งเดิมที่เขียนลง Leonti Mroveli ในศตวรรษที่ 11 สคริปต์จอร์เจียแรกที่ถูกสร้างขึ้นโดยกษัตริย์องค์แรกของคนผิวขาวเรีย Pharnavaz ในศตวรรษที่ 3 . อย่างไรก็ตามในตัวอย่างแรกของวันที่สคริปต์จอร์เจียจากศตวรรษที่ 5 ขณะนี้มีสามอักษรจอร์เจียเรียก asomtavruli (เมืองหลวง) nuskhuri (ตัวอักษรขนาดเล็ก) และ mkhedruli สองคนแรกที่ถูกนำมาใช้ร่วมกันเป็นกรณีบนและล่างในงานเขียนของคริสตจักรออร์โธดอกจอร์เจียและร่วมกันจะเรียกว่า khutsuri (ตัวอักษรพระสงฆ์ '). ใน mkhedruli มีกรณีที่ไม่มี บางครั้งผลทุนเหมือนที่เรียกว่า mtavruli ('ชื่อ' หรือ 'หัวข้อ') จะประสบความสำเร็จโดยการปรับเปลี่ยนตัวอักษรเพื่อให้ขนาดของพวกเขาในแนวตั้งเหมือนกันและพวกเขาอยู่บนพื้นฐานที่มี descenders ไม่มี ตัวอักษรเหมือนเหล่านี้มักจะใช้ในส่วนหัวของหน้าชื่อบทจารึกอนุสาวรีย์และไม่ชอบ





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: