This glacier was delineated and named in 1952 by American geographer J การแปล - This glacier was delineated and named in 1952 by American geographer J ไทย วิธีการพูด

This glacier was delineated and nam

This glacier was delineated and named in 1952 by American geographer John H. Roscoe who made a detailed study of this area from aerial photographs taken by Operation Highjump, 1946–47. He gave the name "Baker Three Glacier", using the code name of the Navy photographic aircraft and crew that made three flights in this coastal area in March 1947 resulting in geographic discoveries. The glacier was described in Gazetteer No. 14, Geographic Names of Antarctica (U.S. Board on Geographic Names, 1956), but the feature did not immediately appear on published maps. As a result the name Lambert Glacier, as applied by the Antarctic Names Committee of Australia in 1957 following mapping of the area by Australian National Antarctic Research Expeditions in 1956, has become established for this feature. It was named for Bruce P. Lambert, Director of National Mapping in the Australian Department of National Development.[2]

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ธารน้ำแข็งนี้ delineated และชื่อใน 1952 โดยโป๊อเมริกัน Roscoe H. จอห์นที่ทำการศึกษารายละเอียดของพื้นที่นี้จากรูปถ่ายทางอากาศที่ดำเนินการ โดยดำเนินงาน Highjump, 1946 – 47 เขาให้ชื่อ "เบเกอร์สามกลาเซียร์" โดยใช้ชื่อรหัสของถ่ายลำเรือและลูกเรือที่บินนี้บริเวณชายฝั่งในเดือน 1947 มีนาคมในการค้นพบทางภูมิศาสตร์ ธารน้ำแข็งถูกอธิบายใน Gazetteer หมายเลข 14 ภูมิศาสตร์ชื่อของทวีปแอนตาร์กติกา (สหรัฐคณะชื่อทางภูมิศาสตร์ 1956), แต่ลักษณะการทำงานไม่ทันทีปรากฏเผยแพร่แผนที่ เป็นผลชื่อกลาเซียร์ Lambert เป็นนำไปใช้โดยแอนตาร์กติกชื่อกรรมการของ ออสเตรเลียทั้ง แมปต่อพื้นที่โดยเลือกวิจัยการแอนตาร์กติกแห่งชาติที่ออสเตรเลียในปี 1956 ได้กลายเป็นก่อตั้งคุณลักษณะนี้ มันถูกตั้งชื่อสำหรับบรูซ P. Lambert กรรมการของชาติการแม็ปในกรมพัฒนาการแห่งชาติออสเตรเลีย [2]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ธารน้ำแข็งนี้ถูกเบี่ยงและตั้งชื่อในปี 1952 โดยนักภูมิศาสตร์ชาวอเมริกันจอห์นเอชรอสโคที่ทำให้การศึกษารายละเอียดของพื้นที่นี้จากภาพถ่ายทางอากาศที่ถ่ายโดยการดำเนินงาน Highjump, 1946-1947 เขาให้ชื่อ "เบเกอร์สามธารน้ำแข็ง" ที่ใช้ชื่อรหัสของกองทัพเรือเครื่องบินถ่ายภาพและลูกเรือที่ทำให้สามเที่ยวบินในพื้นที่บริเวณชายฝั่งทะเลนี้มีนาคม 1947 ส่งผลให้การค้นพบทางภูมิศาสตร์ ธารน้ำแข็งที่ได้อธิบายไว้ในหนังสือพิมพ์ฉบับที่ 14 ชื่อทางภูมิศาสตร์ของทวีปแอนตาร์กติกา (คณะกรรมการสหรัฐในชื่อทางภูมิศาสตร์, 1956) แต่คุณสมบัติไม่ได้ทันทีปรากฏบนแผนที่การตีพิมพ์ เป็นผลให้ชื่อของแลมเบิร์กลาเซียร์ในขณะที่นำไปใช้โดยคณะกรรมการแอนตาร์กติกชื่อของออสเตรเลียในปี 1957 ต่อไปนี้การทำแผนที่ของพื้นที่โดยแห่งชาติออสเตรเลียแอนตาร์กติกสำรวจวิจัยในปี 1956 ได้กลายเป็นที่จัดตั้งขึ้นสำหรับคุณลักษณะนี้ มันเป็นชื่อของบรูซพีแลมเบิร์ผู้อำนวยการของการทำแผนที่แห่งชาติออสเตรเลียกรมพัฒนาแห่งชาติ. [2]

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: