1100
01:07:20,269 --> 01:07:23,204
So this is what you college kids do?
1101
01:07:23,238 --> 01:07:25,365
'Us college kids'...
1102
01:07:25,407 --> 01:07:28,001
Clearly a group you don't belong to.
1103
01:07:28,043 --> 01:07:30,341
Well, you know,
I'm just an urban legend.
1104
01:07:31,146 --> 01:07:33,205
I heard all about that.
1105
01:08:03,212 --> 01:08:05,203
Where are you goin'?
1106
01:08:05,247 --> 01:08:06,737
Back to my dorm.
1107
01:08:06,782 --> 01:08:08,647
Not even gonna stay the night?
1108
01:08:08,684 --> 01:08:10,811
I have to leave for LA in the morning.
1109
01:08:10,853 --> 01:08:12,411
Are you leaving for good?
1110
01:08:12,454 --> 01:08:15,321
No. I just have to do some press,
sign some papers.
1111
01:08:15,357 --> 01:08:17,120
I'll back in a couple of weeks.
1112
01:08:17,159 --> 01:08:19,218
Can I at least
walk you back to your dorm?
1113
01:08:19,261 --> 01:08:20,751
No, it's OK.
1114
01:08:23,765 --> 01:08:24,993
Bye, Zach.
1115
01:08:44,453 --> 01:08:49,481
Today, uh, we're going to go over
the basics of anxiety disorders.
1116
01:08:50,592 --> 01:08:52,116
One...
110001:07:20, 269--> 01:07:23, 204ดังนั้น นี่คือสิ่งที่คุณเด็กวิทยาลัยทำ110101:07:23, 238--> 01:07:25, 365'เราเด็กวิทยาลัย' ...110201:07:25, 407--> 01:07:28, 001อย่างชัดเจนในกลุ่มคุณไม่เป็นสมาชิก110301:07:28, 043--> 01:07:30, 341ดี คุณทราบเพียงตำนานการเมืองค่ะ110401:07:31, 146--> 01:07:33, 205ผมได้ยินเกี่ยวกับที่110501:08:03, 212--> 01:08:05, 203ที่มีคุณ goin'110601:08:05, 247--> 01:08:06, 737กลับไปหอพักของฉัน110701:08:06, 782--> 01:08:08, 647ไม่ได้ไปพักค้างคืน110801:08:08, 684--> 01:08:10, 811ฉันต้องลาออกในตอนเช้า110901:08:10, 853--> 01:08:12, 411คุณกำลังจะออกดี111001:08:12, 454--> 01:08:15, 321หมายเลขมีเพียงการทำกดบางเอกสารบางอย่างลง111101:08:15, 357--> 01:08:17, 120ใครจะไปในสองสามสัปดาห์111201:08:17, 159--> 01:08:19, 218สามารถอย่างน้อยแนะนำคุณกลับไปหอพักของคุณ111301:08:19, 261--> 01:08:20, 751ไม่ มันใช้ได้111401:08:23, 765--> 01:08:24, 993ลาก่อน Zach111501:08:44, 453--> 01:08:49, 481วันนี้ เรากำลังจะไปกว่าพื้นฐานของโรควิตกกังวล111601:08:50, 592--> 01:08:52, 116หนึ่ง...
การแปล กรุณารอสักครู่..

1100
01: 07: 20,269 -> 01: 07: 23,204
ดังนั้นนี่คือสิ่งที่คุณเด็กวิทยาลัยทำอย่างไร
1101
01: 07: 23,238 -> 01: 07: 25,365
'Us เด็กวิทยาลัย ...
1102
1:07: 25,407 -> 01: 07: 28,001
เห็นได้ชัดว่ากลุ่มที่คุณไม่ได้เป็นได้.
1103
01: 07: 28,043 -> 01: 07: 30,341
ดีคุณจะรู้ว่า
. ฉันแค่ตำนานเมือง
1104
01:07 : 31,146 -> 01: 07: 33,205
ฉันได้ยินเกี่ยวกับที่.
1105
01: 08: 03,212 -> 01: 08: 05,203
ไหนที่คุณกำลัง goin '?
1106
01: 08: 05,247 -> 01: 08: 06,737
กลับไปที่หอพักของฉัน.
1107
01: 08: 06,782 -> 01: 08: 08,647
ไม่ได้ gonna พักคืน?
1108
01: 08: 08,684 -> 01: 08: 10,811
ผมต้องออกสำหรับ LA ในตอนเช้า
1109
01: 08: 10,853 -> 01: 08: 12,411
คุณออกจากดี?
1110
01: 08: 12,454 -> 01: 08: 15,321
ฉบับ ผมก็ต้องทำกดบาง
เซ็นเอกสารบางอย่าง.
1111
01: 08: 15,357 -> 01: 08: 17,120
ฉันจะกลับมาในไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา.
1112
01: 08: 17,159 -> 01: 08: 19,218
ฉันสามารถอย่างน้อย
คุณเดินกลับไปที่หอพักของคุณ?
1113
01: 08: 19,261 -> 01: 08: 20,751
ไม่มีก็ตกลง.
1114
01: 08: 23,765 -> 01: 08: 24,993
. Bye ซัค
1115
01 : 08: 44,453 -> 01: 08: 49,481
วันนี้เอ่อเรากำลังจะไปกว่า
พื้นฐานของความผิดปกติของความวิตกกังวล.
1116
01: 08: 50,592 -> 01: 08: 52,116
หนึ่ง ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
