CHAPTER VIII REIGN o KING KEo FA, USURPATION OF K'UN WORAWONGSA AND RE การแปล - CHAPTER VIII REIGN o KING KEo FA, USURPATION OF K'UN WORAWONGSA AND RE ไทย วิธีการพูด

CHAPTER VIII REIGN o KING KEo FA, U

CHAPTER VIII REIGN o KING KEo FA, USURPATION OF K'UN WORAWONGSA AND REIGN OF KING MAHA CHAKRAPAT AND KING MAHIN
KING PRAJAr appears to have possessed no wife ranking as Queen. The Princess whom Pinto accuses of poisoning him held the title of Tao Sri Suda Chan, a style reserved of Sakdi Na for one of the four senior non- Royal Consorts of a King. By this lady King Prajai had two sons, Prince Keo Fa born about I and Prince Sri Sin, born about 154I It is clear what arrangements, if any, were made not by King Prajai as to appointing a Regent. It would have been most unusual to nominate a female for that position, and King rajai had a younger half-brother, Prince Tien Raja who would have been the most natural person to appoint. However this may be, we find, not long after the accession of the young King Keo that the conduct of affairs was in the hands of his mother, and that Prince Tien had retired to the shelter of a monastery.
A HISTOR r OF SIAM King Prajai had not been long dead when the Princess Regent fell passionately in love with a young man name P'an Sri But T'ep, who held a petty official appointment. He was nothing loath to respond to her amorous advances, and ere long found himself transferred to a post in the palace, with the title of K'un Jinarat. As a result of this intrigue, the Princess Regent gave birth to a daughter, and the infatuated woman, finding further concealment impossible, determined to put a bold face upon the matter by making her lover Regent. It so happened that certain disturbances occurred at this time in the northern provinces of the Kingdom. The Princess Regent took advantage of this to obtain the consent of her Ministers to raise a considerable y of troops for the purpose, as she pretended, of protecting the person of the young King. K'un Jinarat was entrusted with the duty of enlisting the troops. He filled the capital with troops officered by men in whom he thought he could trust to acquiesce in the projected plot The next step was to remove dangerous opponents P'ya Maha Sena, an aged nobleman, who was known to disapprove of the Princess Regent's proceedings, was treacherously stabbed in the back, and others shared a similar fate. Pinto, with his usual exaggeration, asserts that hardly a nobleman was left alive. Having cleared her Council of all but a few subservient reptiles, the Princess obtained their consent to the appointment of K'un inarat as Regent during the J minority of King Keo Fa, with the title of K'un Worawongsa. The young King was now over thirteen years of age, quite old enough to understand and disapprove of his mother's conduct. We may easily suppose that he showed
A HISTORr OF SIAM TIO his resentment in one way or another K'un Worawongsa therefore decided to make away with him. The exact manner of his death is uncertain. he earliest account merely says that something happened to him Later histories say that he was executed The probability is that he was poisoned, as stated by Pinto. Certain it is that before the end of the year is48 the short reign and the short life of this unfortunate little King both came to a sudden end. On November 11th, 1548, K'un Worawongsa was publicly crowned as King of Siam, and his brother, Nai Chan, was appointed Uparat. It seems extraordinary that anyone could have imagined that the nobility and people of Siam would tamely submit to this audacious usurpation of the throne by a worthless ruffian, whose sole claim to distinction was that he had attracted the eye of an abandoned woman As may easily be supposed, a conspiracy was at once hatched against him. The ringleader was one K'un Piren This young man had royal blood in his veins, his mother being a relative of King Prajai, and his father a descendant of the Kings of Suk'ot'ai Priren eld a secret meeting with three of his friends. They determined to kill the usurper and to throne Prince Tien, who, as we have place on the taken the wise step of donning the yellow robe when saw the direction in which events were tending after his brother's death. Having ascertained that Prince T'ien

to assume the crown if all went well, the four conspirators next sought for a supernatural omen. They went at dead of night to a temple, and there lighted two candles, one representing the usurper and the other Prince T'ien. They made a vow that if Prince Tien's candle went out first, they would abandon their enterprise. It so happened that K'un Worawongsa's candle was mysteriously extinguished when burning its brightest This was taken as a sign of Divine approval, and the conspirators determined to proceed with their design. Early in January, 1519, a very large elephant was observed near Lopburi. un Worawongsa ordered that it should be driven into a corral, and announced his intention of proceeding by boat to Lopburi on January 13th to see the animal caught.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บท VIII สมัย o คิงษ FA, USURPATION ของ K'UN WORAWONGSA และรัชสมัยของพระมหา CHAKRAPAT และเสียงคิง PRAJAr คิงจะ ได้ครอบครองภรรยาไม่จัดเป็นราชินี เจ้าหญิงที่ Pinto โทษของพิษเขาขึ้นชื่อเรื่องของเต่าศรีสุดาจัน สไตล์สงวนไว้ของศักดิ์นาสำหรับของสี่อาวุโสไม่ใช่ - ราชพระกษัตริย์ โดยเลดี้นี้ คิง Prajai มีบุตรชายสองคน Keo Fa เจ้าเกิดเกี่ยวกับฉันและบาปของเจ้าศรี เกิดเกี่ยวกับ 154I ก็ล้างเตรียมอะไร ถ้ามี ทำไม่ โดยกษัตริย์ Prajai เป็นการแต่งตั้งเป็นรีเจนท์ มันจะได้แหล่งเสนอหญิงในตำแหน่ง และ rajai คิงมี half-brother อายุ ราชา Tien เจ้าที่จะได้เป็นธรรมชาติที่สุดผู้แต่งตั้ง อย่างไรก็ตาม อาจ พบ ไม่นานหลังจากการภาคยานุวัติของ Keo กษัตริย์หนุ่มที่ดำเนินกิจการอยู่ในมือของแม่ของเขา และที่ Tien เจ้าชายได้ออกมามูลนิธิของวัดA HISTOR r OF SIAM King Prajai had not been long dead when the Princess Regent fell passionately in love with a young man name P'an Sri But T'ep, who held a petty official appointment. He was nothing loath to respond to her amorous advances, and ere long found himself transferred to a post in the palace, with the title of K'un Jinarat. As a result of this intrigue, the Princess Regent gave birth to a daughter, and the infatuated woman, finding further concealment impossible, determined to put a bold face upon the matter by making her lover Regent. It so happened that certain disturbances occurred at this time in the northern provinces of the Kingdom. The Princess Regent took advantage of this to obtain the consent of her Ministers to raise a considerable y of troops for the purpose, as she pretended, of protecting the person of the young King. K'un Jinarat was entrusted with the duty of enlisting the troops. He filled the capital with troops officered by men in whom he thought he could trust to acquiesce in the projected plot The next step was to remove dangerous opponents P'ya Maha Sena, an aged nobleman, who was known to disapprove of the Princess Regent's proceedings, was treacherously stabbed in the back, and others shared a similar fate. Pinto, with his usual exaggeration, asserts that hardly a nobleman was left alive. Having cleared her Council of all but a few subservient reptiles, the Princess obtained their consent to the appointment of K'un inarat as Regent during the J minority of King Keo Fa, with the title of K'un Worawongsa. The young King was now over thirteen years of age, quite old enough to understand and disapprove of his mother's conduct. We may easily suppose that he showedA HISTORr OF SIAM TIO his resentment in one way or another K'un Worawongsa therefore decided to make away with him. The exact manner of his death is uncertain. he earliest account merely says that something happened to him Later histories say that he was executed The probability is that he was poisoned, as stated by Pinto. Certain it is that before the end of the year is48 the short reign and the short life of this unfortunate little King both came to a sudden end. On November 11th, 1548, K'un Worawongsa was publicly crowned as King of Siam, and his brother, Nai Chan, was appointed Uparat. It seems extraordinary that anyone could have imagined that the nobility and people of Siam would tamely submit to this audacious usurpation of the throne by a worthless ruffian, whose sole claim to distinction was that he had attracted the eye of an abandoned woman As may easily be supposed, a conspiracy was at once hatched against him. The ringleader was one K'un Piren This young man had royal blood in his veins, his mother being a relative of King Prajai, and his father a descendant of the Kings of Suk'ot'ai Priren eld a secret meeting with three of his friends. They determined to kill the usurper and to throne Prince Tien, who, as we have place on the taken the wise step of donning the yellow robe when saw the direction in which events were tending after his brother's death. Having ascertained that Prince T'iento assume the crown if all went well, the four conspirators next sought for a supernatural omen. They went at dead of night to a temple, and there lighted two candles, one representing the usurper and the other Prince T'ien. They made a vow that if Prince Tien's candle went out first, they would abandon their enterprise. It so happened that K'un Worawongsa's candle was mysteriously extinguished when burning its brightest This was taken as a sign of Divine approval, and the conspirators determined to proceed with their design. Early in January, 1519, a very large elephant was observed near Lopburi. un Worawongsa ordered that it should be driven into a corral, and announced his intention of proceeding by boat to Lopburi on January 13th to see the animal caught.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 8 รัชกาลกษัตริย์ O แก้วฟ้า , การแย่งชิงอำนาจของ k'un worawongsa และรัชสมัยของกษัตริย์ และกษัตริย์เสด็จ chakrapat แมฮินกษัตริย์ prajar ดูเหมือนจะครอบงำภรรยาไม่มีการจัดอันดับเป็นราชินี เจ้าหญิงที่ปินโต้กล่าวหาเป็นพิษเขาจัดขึ้นชื่อเรื่องของท้าวศรีสุดาจันทร์ ลักษณะห้องพักของ sakdi na อย่างหนึ่งของรุ่นพี่สี่ - กษัตริย์ที่มาของกษัตริย์ โดยนางกษัตริย์ prajai มีบุตรชายสองคน เจ้าชายแก้วฟ้าเกิดเกี่ยวกับฉันและเจ้าชายศรีบาป เกิดประมาณ 154i เป็นที่ชัดเจนว่า การจัด ถ้าใด ๆ เกิดขึ้นโดยกษัตริย์ prajai การแต่งตั้งผู้สำเร็จราชการ ก็จะได้รับการเสนอชื่อเป็นผู้หญิงที่ผิดปกติมากที่สุดสำหรับตำแหน่งนั้น กษัตริย์ rajai มีน้องชายครึ่งน้อง เจ้าชายเทียนราชาใครจะเป็นคนธรรมชาติมากที่สุดเพื่อแต่งตั้ง . อย่างไรก็ตามนี้อาจจะให้เราหา ไม่นานหลังจากการภาคยานุวัติของกษัตริย์หนุ่มแก้วที่ความประพฤติของกิจการ อยู่ในมือของแม่ และ องค์ชาย เทียนได้เกษียณไปหลบอยู่ในวัดเป็น histor R สยาม กษัตริย์ prajai ได้ตายไปแล้วเมื่อเจ้าหญิงรีเจ้นท์ก็หลงใหลในความรักกับชายหนุ่มที่ชื่อ p'an ศรี แต่ t'ep ที่จัดนัดหมายอย่างเป็นทางการ น่าสมเพช เขาไม่รังเกียจที่จะตอบสนองความก้าวหน้าเกี่ยวกับความรักของเธอ และในไม่ช้าพบตัวเองย้ายไปโพสต์ในวัง กับชื่อของ k'un jinarat . ผลของการวางอุบายนี้ เจ้าหญิงรีเจ้นท์ ให้กำเนิดลูกสาว และหลงผู้หญิง ค้นหาเพิ่มเติมการปกปิดไม่ได้ มุ่งมั่นที่จะเผชิญอย่างเรื่องที่ทำให้คนรักของเธอ ผู้สำเร็จราชการ มันเกิดขึ้นที่บางแปรปรวนเกิดขึ้นในช่วงเวลานี้ ในจังหวัดทางตอนเหนือของอาณาจักร เจ้าหญิงรีเจ้นท์ ฉวยโอกาสนี้จะได้รับอนุญาตของรัฐมนตรี เธอยกมาก Y ของทหารเพื่อวัตถุประสงค์ที่เธอทำเป็น ปกป้องคนของกษัตริย์หนุ่ม k'un jinarat เป็นหน้าที่ของทหารทหาร เขาเติมทุนกับทหาร officered โดยคนผู้ที่เขาคิดว่าเขาสามารถวางใจให้นิ่งเฉยในคาดการณ์วางแผนขั้นตอนต่อไปคือการลบอันตรายฝ่ายตรงข้าม p'ya มหาเสนา , แก่ขุนนางที่เป็นที่รู้จักที่จะไม่เห็นด้วยกับเจ้าหญิงรีเจ้นท์ของการดำเนินการถูกทรยศแทงข้างหลัง และคนอื่น ๆ ร่วมชะตากรรมเดียวกัน ปิ่นโตกับเกินปกติของเขา ยืนยันว่าแทบจะเป็นขุนนางที่เหลืออยู่ มีล้างสภาของเธอทั้งหมด แต่เป็นสัตว์เลื้อยคลานจึงน้อย เจ้าหญิงได้รับการยอมรับการแต่งตั้งเป็นผู้สำเร็จราชการระหว่าง J k'un inarat ส่วนน้อยของกษัตริย์ แก้วฟ้า กับชื่อเรื่องของ k'un worawongsa . กษัตริย์หนุ่มตอนนี้ผ่านปีของอายุสิบสามปี ค่อนข้างโตพอที่จะเข้าใจ และไม่เห็นด้วยกับแม่ของเขาทำ เราอาจจะสามารถคิดว่าเขาแสดงเป็น historr สยามและความแค้นของเขาในหนึ่งวิธีหรืออื่น k'un worawongsa จึงตัดสินใจหนีไปกับเขา ลักษณะที่แน่นอนของการตายของเขาเป็นเรื่องที่ไม่แน่นอน เขาเร็วบัญชีเพียงว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขาประวัติศาสตร์ต่อมาบอกว่าเขาถูกประหารชีวิตความน่าจะเป็นที่เขาถูกวางยาพิษ , ตามที่ระบุไว้โดย ปิ่นโต บางอย่างมันเป็นก่อนสิ้นปี is48 รัชสมัยสั้นและชีวิตอันสั้นนี้โชคร้ายเล็กน้อย กษัตริย์ทั้งสองมาถึงสิ้นอย่างฉับพลัน บนพฤศจิกายน 11 , ที่ถูกเปิดเผย , worawongsa k'un ปราบดาภิเษกเป็นกษัตริย์แห่งสยาม และพี่ชายของเขา นายชาน ได้รับการแต่งตั้ง uparat . มันไม่ธรรมดาที่ทุกคนสามารถมีจินตนาการว่า ขุนนางและราษฎรสยามจะเชื่องยอมแย่งชิงนี้กล้าบัลลังก์โดยนักเลงที่ไร้ค่า ผู้ที่เรียกร้องให้ความแตกต่างคือว่าเขาได้ดึงดูดสายตาของผู้หญิงที่ทิ้งอาจได้อย่างง่ายดายถูกควร แผนการที่เคยเกิดกับเขา หัวหน้าแก๊งเป็นหนึ่ง k'un พิเรนทร์ชายหนุ่มคนนี้มีเลือดรอยัลในสายเลือดของเขา แม่ของเขาซึ่งเป็นญาติกับกษัตริย์ prajai และพ่อของเขาเป็นทายาทของกษัตริย์ suk'ot'ai priren ละมั่ง ประชุมลับกับเพื่อน 3 ของเขา พวกเขาตั้งใจจะฆ่าทรราชย์ และ พระที่นั่งองค์เตียน ซึ่งเป็นสถานที่ที่เราได้ถ่ายขั้นตอนที่ฉลาดของสวมใส่จีวรเมื่อเห็นทิศทางที่เหตุการณ์ถูกพุ่งหลังการตายของพี่ชายของเขา มีการ t'ien เจ้าชายถือว่า มงกุฎ ถ้าทั้งหมดเป็นไปด้วยดี ทั้งสี่มีต่อไป ขอ ให้ เป็นลางบอกเหตุที่เหนือธรรมชาติ พวกเขาไปกลางดึก เพื่อวัด และมีจุดเทียนสองเล่ม หนึ่งที่เป็นตัวแทนของการแย่งชิงอำนาจและ t'ien องค์อื่น ๆ พวกเขาสาบานว่า ถ้าเทียนองค์เทียนออกไปก่อน พวกเขาจะละทิ้งองค์กรของพวกเขา มันจึงเกิดขึ้นว่า เทียน k'un worawongsa คือลึกลับดับเมื่อการเผาไหม้ของมันสว่างนี้ถ่ายเป็นเครื่องหมายของการอนุมัติของพระเจ้า และมีความมุ่งมั่นที่จะดำเนินการกับการออกแบบของพวกเขา ในช่วงต้นเดือนมกราคม , ที่ , ช้างตัวใหญ่มากถูกพบใกล้ลพบุรี และ worawongsa สั่งว่ามันควรจะขับเคลื่อนเข้าไปในคอก และประกาศเจตนารมณ์ตามเรือไปลพบุรีเมื่อ 13 มกราคมที่จะเห็นสัตว์ที่ถูกจับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: