Marketing mix elementsMarketing mix is recognized as a strategy used t การแปล - Marketing mix elementsMarketing mix is recognized as a strategy used t ไทย วิธีการพูด

Marketing mix elementsMarketing mix

Marketing mix elements
Marketing mix is recognized as a strategy used to perform marketing functions. "The
marketing mix is the planned package of elements which will support the organization in
reaching its target markets and specific objectives" (De Aze, Elliot E. 1985 p. 38). Marketing
mix is the key concept in the marketing task. "The tools of the marketing mix are a set of
controllable variables to be applied to a given situation with creativity and imagination"
(Lancaster Geoff and Reynolds Paul 1995, p. 44). Marketing mixes have a number of facets
and are important to devise strategies in order to manage the dynamic environmental affects
of the market. Marketing mixes are inter-related, interdependent, and also a combination of
many factors. McCarthy, E.J. (1978), negates of the marketing mix under 4ps: Product, Price,
Place, and Promotion.
Product mix and Products of the library
A product is anything that can be offered to a market to satisfy a need or want (Kotler
Philip 1997, p.431). Products, which can be marketed, include physical goods, services,
persons, places, organizations, and ideas. In the deeper sense, the product is not a physical
item but a perception of the consumer/user. Product means the satisfaction of the customer
rather than a physical good. Goods are ingredients of customer satisfaction. Marketing mix is
the process or devise that makes this customer satisfaction.
Product can be a physical object, service or a benefit offered by the marketer. They have
tangible as well as intangible attributes.
Product can be categorized as consumer products and ‘industrial products’. Consumer
products are finished products offered to the end-user while the industrial products are
products that are bought by other companies in order to make another product or sell them to
obtain a profit. Consumer goods can be identified in forms of convenience goods, shopping
goods, specialty goods, and unsought goods on the basis of their consuming pattern, and
frequency of buying (Lancaster Geoff and Reynolds Paul 1995, p.95). People purchase
convenience goods in regularly and frequently basis with a minimum effort of selecting.
Customers evaluate suitability, quality and price style characteristics when they buy shopping
goods. Specialty goods are those, which have a brand reputation, unique identification, and
purchased habitually requiring a special brand. There are some products which are not known
to buyers, or although, they are known, customers are not concern on them. Such products
like life-insurance, food processors, new machines, new books, magazines, computer
software etc. are identified as unsought goods.
"Products and services which provide benefits for users and which answer users' most
important needs are the core business of the library and information service"(Aze de Elliot
E.1985, p.5). These products appear as a response to user priorities in the form of commercial
intelligence, educational, leisure, recreational or social information. All of the services
offered by the library: lending services, inter library loan, on-line searching, house-boundreaders
services, picture loans etc. are library’s products that can be marketed successfully.
Product concept in the information sector is spread out over three levels; core level, tangible
level, and augmented level. Library can provide bibliographic information, abstracts and
summaries of information, which disseminate the core level information. Books, databases,
journals, bulletins, etc. represent the tangible information. Library can also augment
information through quality, reliable, speedy and timely professional services. Weingand
Darlene E (1995) negates that the library's product can be arranged within a three
dimensional structure of the product mix, product line, and product item (p.307). Under the
product mix, library’s resource collection represents as a product line while product items
include books, periodicals, videos, films, audio recordings etc. For further fact, services of
the library can be considered as a product line and the circulation of library materials, ILL,
reference services, and on-line searching represent as product items. 'Programmes' of the
library would be another product line where product items comprise of bibliographic
instructions, displays, and lectures
Products, while they vary according to the scope and objectives of the library, can be
identified in physical forms and intangible forms.
Library purchases readily available materials to build up a well balanced and comprehensive
resource collection for users. The collection constitutes books, periodicals, microform
publications, manuscripts, research papers, and non-book materials (audio cassettes,
filmstrips, slides, and audio/visuals). These are not the library's real products, but the resource
collection is the raw material for products.
Library produces paper media products such as acquisition lists, bibliographies, printed
indexes, directories, news letters, reviews, content page bulletins, chapter headings etc. in
order to provide quick information to users. Catalogues are established to facilitate users
access to the collection easily and obtain desired bibliographic information quickly.
Electronic media products include databanks prepared by the library itself or bought from
another database vendor. Databases are searched through online or CD ROM versions.
Databases provide various levels of information, full text, abstracts, or bibliographic.
Users can borrow library materials for a period of time depending upon their membership
type. Institutional membership facilitates the maximum utility of materials to a number of
users at a time. Reservation facilities are provided under special programmes.
Reference services are available for users who wish to obtain information by self-searching,
and/or with staff help. Ready reference sources like encyclopedias; dictionaries, directories,
thesaurus etc. are made available for self-searching. The staff replies to user queries using
these reference sources.
Resource sharing programme of the library includes Inter Library Loans (ILL) and
Reciprocal borrowing. Photocopies of journal articles/chapters of books etc. are provided
through ILL. Under the Reciprocal Borrowing Programme, library holding the responsibility
for the resource, facilitates users to borrow the desired library materials from another library.
Research and Consultations services are conducted for users who seek for the assistance from
the library. Selective Dissemination of Information (SDI) services are launched with the
utility of user profiles for individuals, or for groups relying on their interests. Relevant
information packages are distributed to them.
Document delivery service undertakes the provision of photocopies, and duplicating facilities
to the user. Documents are also delivered via E-mail, Fax, and computer printouts or by
downloading.
Librarians are involved in the reproducing and repackaging of information for target user
groups. Information bulletins, content page sets, newspaper clippings, news digests, digests
for journal articles, abstracts, translations of articles in local languages etc. are provided to
the user. Community information services involve the provision of day-to-day information to
the user. Information related to vocational development, agriculture, economy, marketing,
political events, know how, and entertainment etc. required for the day-to-day life are also
provided.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
องค์ประกอบของส่วนผสมการตลาดการตลาดผสมถูกรู้จักว่าเป็นกลยุทธ์ที่ใช้ในการทำหน้าที่การตลาด "การตลาดรวมเป็นแพคเกจแผนขององค์ประกอบที่จะสนับสนุนองค์กรในถึงของตลาดเป้าหมายและวัตถุประสงค์เฉพาะ" (De Aze, E. p. 1985 38 เอลเลียต) การตลาดผสมผสานเป็นแนวคิดหลักในงานการตลาด "เครื่องมือของส่วนผสมการตลาดคือ ชุดของตัวแปรควบคุมที่จะใช้กับสถานการณ์ที่กำหนด มีจินตนาการและความคิดสร้างสรรค์"(แลน Geoff และเรย์โนลด์ส Paul 1995, p. 44) ออกแบบผสมผสานการตลาดมีหลายแง่มุมและสำคัญวางกลยุทธ์เพื่อจัดการผลกระทบสิ่งแวดล้อมแบบไดนามิกของตลาด การตลาดก็คือระหว่างที่เกี่ยวข้อง จัด และการรวมกันของปัจจัยหลายอย่าง แมคคาร์ธี E.J. (1978), ช่วยขจัดของส่วนผสมทางการตลาดภายใต้ 4ps: ผลิตภัณฑ์ ราคาสถานที่ และการส่งเสริมการผลิตภัณฑ์และผลิตภัณฑ์รีผลิตภัณฑ์คือสิ่งที่สามารถนำเสนอสู่ตลาดเพื่อตอบสนองความต้องการ หรือต้อง (Kotlerฟิลิป 1997, p.431) ผลิตภัณฑ์ ซึ่งสามารถเด็ดขาด รวมจริงสินค้า บริการคน สถาน องค์กร และความคิด รู้สึกลึก ผลิตภัณฑ์ไม่เป็นจริงสินค้าแต่การรับรู้ของผู้บริโภค/ผู้ใช้ ผลิตภัณฑ์หมายถึง ความพึงพอใจของลูกค้าดี กว่าดีจริง สินค้ามีส่วนผสมของความพึงพอใจของลูกค้า ส่วนผสมการตลาดคือกระบวนการหรือ devise ที่ทำให้ลูกค้าพึงพอใจนี้ผลิตภัณฑ์สามารถเป็นวัตถุทางกายภาพ การบริการหรือประโยชน์ของการนำเสนอ โดยการตลาด พวกเขาได้จับต้องได้รวมทั้งคุณลักษณะที่ไม่มีตัวตนสามารถแบ่งประเภทสินค้าเป็นสินค้าอุปโภคบริโภคและ 'อุตสาหกรรม' ผู้บริโภคผลิตภัณฑ์มีผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปแก่ผู้ใช้ในขณะที่สินค้าอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ที่ซื้อ โดยบริษัทอื่นเพื่อทำผลิตภัณฑ์อื่น หรือขายให้ได้รับกำไร สินค้าที่ผู้บริโภคสามารถระบุในรูปแบบของผ่อนสินค้า ช้อปปิ้งสินค้า สินค้าพิเศษ และสินค้า unsought ตามรูปแบบการบริโภค และความถี่ในการซื้อ (Geoff แลงคาสเตอร์และเรย์โนลด์ส Paul 1995, p.95) คนซื้อผ่อนสินค้าอย่างสม่ำเสมอ และบ่อย ๆ พื้นฐาน ด้วยแรงเลือกลูกค้าประเมินลักษณะลักษณะความเหมาะสม มีคุณภาพ และราคาเมื่อผู้ซื้อซื้อสินค้าสินค้า สินค้าพิเศษคือ ที่มีชื่อเสียงแบรนด์ เฉพาะ และซื้อนิตย์ต้องเป็นแบรนด์ที่พิเศษ มีบางผลิตภัณฑ์ที่ไม่รู้จักผู้ซื้อ ลูกค้ามี ความกังวลนั้นไม่แม้ว่า พวกเขาเป็นที่รู้จัก การ ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเช่น ประกันชีวิต อาหาร เครื่องใหม่ หนังสือใหม่ นิตยสาร คอมพิวเตอร์ระบุซอฟต์แวร์ฯลฯ เป็นสินค้า unsought"ผลิตภัณฑ์และบริการที่มีประโยชน์สำหรับผู้ใช้ และการตอบของผู้ใช้มากที่สุดความสำคัญเป็นธุรกิจหลักของบริการห้องสมุด "(Aze de ElliotE.1985, p.5) ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ปรากฏเป็นการตอบสนองต่อระดับความสำคัญของผู้ใช้ในรูปแบบของพาณิชย์ปัญญา ศึกษา ผ่อน นันทนาการ หรือสังคม บริการทั้งหมดนำเสนอ โดยไลบรารี: บริการสินเชื่อ อินเตอร์ยืมห้องสมุด ออนไลน์ค้นหา บ้าน boundreadersบริการ เงินกู้รูปภาพฯลฯ เป็นผลิตภัณฑ์ของไลบรารีที่สามารถทำตลาดเรียบร้อยแล้วแนวคิดผลิตภัณฑ์ในภาคข้อมูลจะถูกกระจายออกกว่าสามระดับ ระดับหลัก จับต้องได้ระดับ และระดับออกเมนต์ ไลบรารีสามารถให้ข้อมูลบรรณานุกรม บทคัดย่อจาก และข้อสรุปของข้อมูล การสื่อข้อมูลระดับหลัก หนังสือ ฐานข้อมูลสมุดรายวัน กระดานข่าว ฯลฯ แทนข้อมูลที่จับต้องได้ นอกจากนี้ยังสามารถเพิ่มไลบรารีข้อมูลผ่านทางบริการคุณภาพ ความน่าเชื่อถือ รวดเร็ว และทันเวลา Weingandช่วยขจัด E Darlene (1995) ให้สามารถจัดผลิตภัณฑ์ของไลบรารีภายในมี 3โครงสร้างมิติของผลิตภัณฑ์ ผลิตภัณฑ์ และสินค้า (p.307) ภายใต้การผลิตภัณฑ์ผสม ชุดของไลบรารีทรัพยากรแสดงเป็นสายผลิตภัณฑ์ในขณะที่สินค้ารวมหนังสือ วารสาร วิดีโอ ภาพยนตร์ การบันทึกเสียงเป็นต้น เพิ่มเติมจริง บริการรีถือได้ว่าเป็นสายผลิตภัณฑ์และการไหลเวียนของสารสนเทศ ป่วยอ้างอิง และบริการค้นหาง่ายดายแทนเป็นสินค้า 'โปรแกรม' ของการไลบรารีจะเป็นสายผลิตภัณฑ์อื่นซึ่งสินค้าประกอบด้วยของบรรณานุกรมคำแนะนำ การแสดง และบรรยายผลิตภัณฑ์ ในขณะที่พวกเขาแตกต่างกันตามขอบเขตและวัตถุประสงค์ของไลบรารี สามารถฟอร์มไม่มีตัวตนและระบุในแบบฟอร์มที่มีอยู่จริงไลบรารีซื้อวัสดุพร้อมสร้างสมดุลที่ดี และครอบคลุมรวบรวมทรัพยากรสำหรับผู้ใช้ คอลเลกชันถือหนังสือ วารสาร microformสิ่งพิมพ์ เป็น งานวิจัย และวัสดุที่ไม่ใช่หนังสือ (เสียงฝ้าfilmstrips ภาพนิ่ง และเสียง/ภาพ) เหล่านี้ไม่ใช่ผลิตภัณฑ์ของไลบรารีของจริง แต่ทรัพยากรคอลเลกชันเป็นวัตถุดิบสำหรับผลิตภัณฑ์ไลบรารีผลิตผลิตภัณฑ์กระดาษสื่อเช่นรายการซื้อ bibliographies พิมพ์ดัชนี ไดเรกทอรี จดหมายข่าว รีวิว กระดานข่าวหน้าเนื้อหา หัวเรื่องของบทฯลฯสั่งการให้ข้อมูลแก่ผู้ใช้ แคตตาล็อกถูกสร้างขึ้นเพื่อให้ง่ายต่อผู้ใช้เข้าถึงคอลเลกชันได้อย่างง่ายดาย และได้รับข้อมูลบรรณานุกรมระบุได้อย่างรวดเร็วผลิตภัณฑ์สื่ออิเล็กทรอนิกส์รวมถึง databanks โดยไลบรารีเอง หรือซื้อจากผู้จัดจำหน่ายฐานข้อมูลอื่น ค้นหาฐานข้อมูลผ่านทางออนไลน์ หรือ CD ROM เวอร์ชันฐานข้อมูลแสดงระดับต่าง ๆ ของข้อมูล เต็ม บทคัดย่อ จาก หรือบรรณานุกรมนั้นผู้ใช้สามารถยืมสารสนเทศสำหรับรอบระยะเวลาขึ้นอยู่กับสมาชิกของพวกเขาชนิดของ สมาชิกสถาบันอำนวยความสะดวกให้อรรถประโยชน์สูงสุดของวัสดุของผู้ใช้ในแต่ละครั้ง มีสิ่งอำนวยความสะดวกสำรองภายใต้โครงการพิเศษบริการอ้างอิงจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ที่ต้องการได้รับข้อมูล โดยแก่หรือ มีพนักงานช่วย แหล่งข้อมูลอ้างอิงพร้อมเช่นสารานุกรม พจนานุกรม ไดเรกทอรีอรรถาภิธานเป็นต้นจะใช้แก่ พนักงานตอบแบบสอบถามผู้ใช้แหล่งอ้างอิงเหล่านี้ทรัพยากรที่ใช้ร่วมกันของไลบรารีรวมถึงอินเตอร์ไลบรารีสิน (ป่วย) และเงินกู้ยืมซึ่งกันและกัน ให้บริการจัดหาสำเนาของสมุดรายวันบทความ/บทของหนังสือฯลฯโดย ILL. ภายใต้อัตราแลกเปลี่ยนยืมโปรแกรม ไลบรารีที่ถือความรับผิดชอบทรัพยากร อำนวยความสะดวกให้ผู้ใช้สามารถยืมวัสดุต้องไลบรารีจากไลบรารีอื่นมีดำเนินการวิจัยและการบริการให้คำปรึกษากับสำหรับผู้แสวงหาความช่วยเหลือจากไลบรารี บริการเผยแพร่ของข้อมูล (ภาพยนตร์) ที่ใช้จะเปิดด้วยการโปรแกรมอรรถประโยชน์ของโพรไฟล์ผู้ใช้ สำหรับบุคคล หรือกลุ่มที่อาศัยอยู่ในความสนใจ ที่เกี่ยวข้องแพคเกจข้อมูลกระจายไปบริการจัดส่งเอกสารรับจัดเตรียมเอกสารหรือ และสิ่งอำนวยความสะดวกที่ซ้ำให้ผู้ใช้งาน จะยังมีส่งเอกสาร ผ่านอีเมล์ แฟกซ์ คอมพิวเตอร์ และงานพิมพ์ หรือโดยดาวน์โหลดLibrarians มีส่วนร่วมในการทำและบรรจุข้อมูลสำหรับผู้ใช้เป้าหมายกลุ่ม ชุดหน้าเนื้อหา ข้อมูลกระดานข่าว หนังสือพิมพ์คลิ ปหน้า ข่าว digests, digestsสำหรับสมุดรายวัน บทความ บทคัดย่อจาก แปลบทความในภาษาท้องถิ่นฯลฯ มีการผู้ใช้งาน บริการข้อมูลชุมชนเกี่ยวข้องกับการสำรองข้อมูลประจำวันผู้ใช้งาน ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาอาชีพ เกษตร เศรษฐกิจ การ ตลาดรู้เหตุการณ์ทางการเมือง วิธีการ และความบันเทิงฯลฯ ที่จำเป็นสำหรับชีวิตประจำวันให้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

องค์ประกอบส่วนประสมการตลาดส่วนประสมการตลาดได้รับการยอมรับเป็นกลยุทธ์ที่ใช้ในการทำหน้าที่การตลาด "การประสมทางการตลาดเป็นแพคเกจการวางแผนขององค์ประกอบที่จะให้การสนับสนุนองค์กรในการเข้าถึงตลาดเป้าหมายและวัตถุประสงค์ที่เฉพาะเจาะจง" (De Aze เอลอี 1985 พี. 38) การตลาดผสมเป็นแนวคิดที่สำคัญในงานการตลาด "เครื่องมือของส่วนประสมทางการตลาดที่มีชุดของตัวแปรควบคุมที่จะนำไปใช้กับสถานการณ์ที่กำหนดด้วยความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการ" (เจฟฟ์แลงคาสเตอร์และพอลนาดส์ 1995 พี. 44) สูตรการตลาดมีจำนวนของแง่มุมและมีความสำคัญในการออกแบบกลยุทธ์เพื่อจัดการด้านสิ่งแวดล้อมส่งผลกระทบต่อพลวัตของตลาด สูตรการตลาดระหว่างที่เกี่ยวข้องกับการพึ่งพาซึ่งกันและกันและการรวมกันของหลายปัจจัย แมคคาร์ EJ (1978) ขัดแย้งของส่วนประสมทางการตลาดภายใต้ 4PS: สินค้า, ราคา. Place และโปรโมชั่นผสมสินค้าและผลิตภัณฑ์ห้องสมุดของผลิตภัณฑ์เป็นสิ่งที่สามารถนำเสนอสู่ตลาดเพื่อตอบสนองความต้องการหรือความต้องการ(Kotler ฟิลิปปี 1997 p.431) ผลิตภัณฑ์ที่สามารถทำการตลาดรวมสินค้าทางกายภาพบริการบุคคล, สถานที่, องค์กรและความคิด ในความรู้สึกลึกของผลิตภัณฑ์ที่ไม่ได้เป็นทางกายภาพรายการ แต่การรับรู้ของผู้บริโภค / ผู้ใช้ หมายถึงความพึงพอใจของสินค้าของลูกค้ามากกว่าที่ดีทางกายภาพ สินค้าที่มีส่วนผสมของความพึงพอใจของลูกค้า ส่วนประสมการตลาดเป็นกระบวนการหรือประดิษฐ์ที่ทำให้พึงพอใจของลูกค้านี้. สินค้าสามารถเป็นวัตถุทางกายภาพบริการหรือผลประโยชน์ที่นำเสนอโดยนักการตลาด พวกเขามีตัวตนเช่นเดียวกับคุณลักษณะที่ไม่มีตัวตน. สินค้าสามารถแบ่งออกเป็นสินค้าอุปโภคบริโภคและสินค้าอุตสาหกรรม ' ผู้บริโภคผลิตภัณฑ์ที่มีผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปที่นำเสนอให้กับผู้ใช้สิ้นในขณะที่สินค้าอุตสาหกรรมที่มีผลิตภัณฑ์ที่มีการซื้อจากบริษัท อื่น ๆ ในการที่จะทำให้สินค้าอื่นหรือขายให้พวกเขาได้รับผลกำไร สินค้าอุปโภคบริโภคสามารถระบุได้ในรูปแบบของสินค้าที่สะดวกช้อปปิ้งสินค้าสินค้าพิเศษและสินค้าที่ไม่ได้ขอบนพื้นฐานของรูปแบบการบริโภคของพวกเขาและความถี่ในการซื้อ(เจฟฟ์แลงคาสเตอร์และพอลนาดส์ปี 1995 หน้า 95) คนซื้อสินค้าที่สะดวกสบายในการเป็นประจำและบ่อยครั้งที่มีพื้นฐานความพยายามขั้นต่ำของการเลือก. ลูกค้าประเมินความเหมาะสมที่มีคุณภาพและราคาที่ลักษณะรูปแบบเมื่อพวกเขาซื้อช้อปปิ้งสินค้า สินค้าพิเศษเป็นผู้ที่มีชื่อเสียงในแบรนด์ที่บัตรประจำตัวที่ไม่ซ้ำกันและซื้อเป็นประจำต้องมีแบรนด์พิเศษ มีสินค้าบางอย่างที่ไม่ได้รู้จักกับผู้ซื้อหรือแม้ว่าพวกเขาจะเรียกลูกค้าไม่ได้กังวลเกี่ยวกับพวกเขา ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเช่นประกันชีวิตโปรเซสเซอร์อาหารเครื่องใหม่หนังสือเล่มใหม่นิตยสารคอมพิวเตอร์ซอฟแวร์อื่นๆ มีการระบุว่าเป็นสินค้าที่ไม่ได้ขอ. "สินค้าและบริการที่ให้สิทธิประโยชน์สำหรับผู้ใช้และผู้ที่ตอบของผู้ใช้มากที่สุดความต้องการที่สำคัญเป็นธุรกิจหลักของห้องสมุดและบริการข้อมูลข่าวสาร "(เอลเลียตเดอ Aze E.1985, p.5) ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ปรากฏขึ้นเป็นลำดับความสำคัญของการตอบสนองต่อการใช้งานในรูปแบบของการค้าปัญญา, การศึกษา, การพักผ่อน, การพักผ่อนหย่อนใจหรือข้อมูลทางสังคม ทั้งหมดของบริการที่นำเสนอโดยห้องสมุด: บริการสินเชื่อเงินกู้ห้องสมุดระหว่างการค้นหาออนไลน์บ้าน boundreaders บริการเงินกู้ยืมภาพ ฯลฯ เป็นผลิตภัณฑ์ของห้องสมุดที่สามารถทำการตลาดที่ประสบความสำเร็จ. แนวคิดสินค้าในภาคข้อมูลจะถูกกระจายออกไปสาม ระดับ ระดับหลักที่มีตัวตนในระดับและระดับเติม ห้องสมุดสามารถให้ข้อมูลบรรณานุกรมบทคัดย่อและบทสรุปของข้อมูลที่เผยแพร่ข้อมูลระดับหลัก หนังสือฐานข้อมูลวารสารแถลงการณ์ ฯลฯ เป็นตัวแทนของข้อมูลที่มีตัวตน ห้องสมุดนอกจากนี้ยังสามารถเพิ่มข้อมูลผ่านคุณภาพบริการระดับมืออาชีพที่เชื่อถือได้อย่างรวดเร็วและทันเวลา Weingand ดาร์ลีนอี (1995) ขัดแย้งว่าผลิตภัณฑ์ของห้องสมุดสามารถจัดภายในสามโครงสร้างมิติของการผสมผลิตภัณฑ์สายผลิตภัณฑ์และรายการสินค้า(p.307) ภายใต้การผสมผลิตภัณฑ์คอลเลกชันทรัพยากรห้องสมุดหมายถึงการเป็นสายผลิตภัณฑ์ในขณะที่รายการสินค้าได้แก่ หนังสือวารสารวิดีโอ, ภาพยนตร์, การบันทึกเสียง ฯลฯ สำหรับความเป็นจริงต่อการให้บริการของห้องสมุดถือได้ว่าเป็นสายผลิตภัณฑ์และการไหลเวียนของวัสดุห้องสมุด, ป่วย, บริการการอ้างอิงและการค้นหาในบรรทัดแสดงเป็นรายการสินค้า 'โครงการ' ของห้องสมุดจะเป็นสายผลิตภัณฑ์อื่นที่รายการสินค้าประกอบด้วยบรรณานุกรมคำแนะนำการแสดงและบรรยายผลิตภัณฑ์ขณะที่พวกเขาแตกต่างกันไปตามขอบเขตและวัตถุประสงค์ของห้องสมุดที่สามารถระบุไว้ในรูปแบบทางกายภาพและรูปแบบที่ไม่มีตัวตน. การซื้อห้องสมุด พร้อมวัสดุที่มีการสร้างขึ้นที่สมดุลและครอบคลุมการเก็บรวบรวมทรัพยากรสำหรับผู้ใช้ คอลเลกชันที่ถือว่าหนังสือวารสาร microform สิ่งพิมพ์ต้นฉบับเอกสารงานวิจัยและวัสดุที่ไม่ใช่หนังสือ (เทปเสียงfilmstrips ภาพนิ่งและเสียง / ภาพ) เหล่านี้ไม่ได้ห้องสมุดผลิตภัณฑ์จริง แต่ทรัพยากรคอลเลกชันเป็นวัตถุดิบสำหรับผลิตภัณฑ์. ห้องสมุดผลิตผลิตภัณฑ์สื่อกระดาษเช่นรายการซื้อบรรณานุกรมพิมพ์ดัชนีไดเรกทอรี, จดหมายข่าว, ความคิดเห็นแถลงการณ์หน้าเนื้อหาส่วนหัวของบท ฯลฯ สั่งการให้ข้อมูลกับผู้ใช้งานได้อย่างรวดเร็ว แคตตาล็อกที่จัดตั้งขึ้นเพื่ออำนวยความสะดวกให้ผู้ใช้เข้าถึงคอลเลกชันได้อย่างง่ายดายและได้รับข้อมูลที่ต้องการได้อย่างรวดเร็วบรรณานุกรม. ผลิตภัณฑ์สื่ออิเล็กทรอนิกส์รวม databanks จัดทำโดยห้องสมุดตัวเองหรือซื้อมาจากผู้ผลิตฐานข้อมูลอื่น ฐานข้อมูลที่จะค้นหาผ่านรุ่นออนไลน์หรือซีดีรอม. ฐานข้อมูลให้มีระดับที่แตกต่างกันของข้อมูลข้อความเต็มบทคัดย่อหรือบรรณานุกรม. ผู้ใช้สามารถยืมวัสดุห้องสมุดสำหรับระยะเวลาขึ้นอยู่กับสมาชิกของพวกเขาประเภท สมาชิกสถาบันอำนวยความสะดวกในยูทิลิตี้สูงสุดของวัสดุกับจำนวนของผู้ใช้งานได้ตลอดเวลา สิ่งอำนวยความสะดวกการจองห้องพักอยู่ภายใต้โปรแกรมพิเศษ. บริการอ้างอิงที่มีอยู่สำหรับผู้ใช้ที่ต้องการได้รับข้อมูลโดยตนเองค้นหาและ / หรือด้วยความช่วยเหลือพนักงาน อ้างอิงแหล่งที่มาพร้อมเช่นสารานุกรม; พจนานุกรมไดเรกทอรีพจนานุกรม ฯลฯ จะทำสำหรับการค้นหาตัวเอง พนักงานที่ตอบแบบสอบถามของผู้ใช้โดยใช้อ้างอิงแหล่งที่มาเหล่านี้. โปรแกรมแบ่งปันทรัพยากรของห้องสมุดรวมถึงอินเตอร์ห้องสมุดเงินกู้ยืม (ป่วย) และการกู้ยืมเงินซึ่งกันและกัน สำเนาบทความวารสาร / บทของหนังสือและอื่น ๆ ที่มีให้ผ่านป่วย ภายใต้โครงการการกู้ยืมซึ่งกันและกันห้องสมุดถือความรับผิดชอบสำหรับทรัพยากรที่อำนวยความสะดวกให้ผู้ใช้สามารถยืมวัสดุห้องสมุดที่ต้องการจากห้องสมุดอีก. การวิจัยและการบริการให้คำปรึกษาจะดำเนินการสำหรับผู้ใช้ที่กำลังมองหาเพื่อขอความช่วยเหลือจากห้องสมุด เลือกการเผยแพร่ข้อมูล (SDI) จะเปิดตัวบริการที่มีประโยชน์ของโปรไฟล์ผู้ใช้สำหรับบุคคลหรือกลุ่มที่อาศัยผลประโยชน์ของตน ที่เกี่ยวข้องแพคเกจข้อมูลที่มีการแจกจ่ายให้กับพวกเขา. เอกสารรับรองบริการจัดส่งสำเนาการจัดหาและการทำซ้ำสิ่งอำนวยความสะดวกให้กับผู้ใช้ เอกสารยังมีการจัดส่งผ่านทาง E-mail, แฟกซ์และงานพิมพ์คอมพิวเตอร์หรือโดยการดาวน์โหลด. บรรณารักษ์มีส่วนร่วมในการทำซ้ำและ repackaging ของข้อมูลสำหรับผู้ใช้เป้าหมายกลุ่ม แถลงการณ์ข้อมูลชุดหน้าเนื้อหาที่ตัดจากหนังสือพิมพ์, ย่อยสลายข่าวย่อยสลายสำหรับบทความในวารสารบทคัดย่อแปลจากบทความในภาษาท้องถิ่นฯลฯ ให้แก่ผู้ใช้ บริการข้อมูลชุมชนที่เกี่ยวข้องกับการให้ข้อมูลแบบวันต่อวันเพื่อให้ผู้ใช้ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาอาชีพการเกษตร, เศรษฐกิจ, การตลาด, กิจกรรมทางการเมืองรู้วิธีและความบันเทิงอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับชีวิตประจำวันต่อวันนอกจากนี้ยังให้
























































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I with my friends. Can't show
.I with my friends. Can't show
.I with my friends. Can't show
.I with my friends. Can't show
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: