SHOULD WE TRY TO MAKE MORE MONEY?To say that the airline industry has  การแปล - SHOULD WE TRY TO MAKE MORE MONEY?To say that the airline industry has  ไทย วิธีการพูด

SHOULD WE TRY TO MAKE MORE MONEY?To


SHOULD WE TRY TO MAKE MORE MONEY?
To say that the airline industry has experienced some struggles would be a huge understatement. Faced with fears over terrorist attacks and sharp rises in the price of oil, airlines have been losing money at historic rates. In 2009, only four domestic airlines were able to turn a profit, while the five largest carriers lost more than $3 billion combined.
In the midst of these struggles, the industry found an unexpected, but highly lucrative, source of revenue—baggage. For many years, passengers were allowed to travel with up to three pieces of luggage—one item to carry on the plane, and two larger items that could be checked into the storage area. In 2008, American Airlines became the first major airline to charge passengers who wanted to check their baggage. Though this additional fee was much reviled, other airlines quickly followed suit, charging $15–35 per bag for each portion of a roundtrip flight.
The net effects of baggage fees have been incredible. In 2009, the airlines combined to collect nearly $2 billion in baggage fees alone; Delta Airlines led the entire industry with $550 million. The baggage fees have also led passengers to check fewer bags. This has allowed airlines to dedicate more space to cargo, which commands a premium price. What is more, there has been a reduction in the number of mishandled bags, which led to an additional $94 million in savings. Best of all, all of this is essentially “free money”—the airlines did not lower their fares after charging for checked baggage, and they have not had to increase other expenses (such as labor) to collect the fees.
All told, the checked bag fees have been such a success that Spirit Airlines now charges $45 for carry-on baggage that is stored in overhead bins. You are a manager of the lone holdout, Southwest Airlines, which allows passengers to check two bags with no charge. While Southwest has remained profitable during the industry’s struggles, it is difficult to see competitors rake in millions of dollars in additional revenue with virtually no labor. You begin to wonder if your company shouldn’t also charge for bags so that it can maintain a competitive edge. After all, as you well know, the airline industry is unpredictable, and your company could find itself in deep struggles very quickly.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

ควรเราลองไปทำขึ้นเงิน?
กล่าวว่า อุตสาหกรรมสายการบินมีประสบการณ์ต่อสู้บางจะโดดแห่งขนาดใหญ่ ต้องเผชิญกับความกลัวการโจมตีก่อการร้ายและราคาน้ำมันที่พุ่งสูงขึ้นคม สายการบินมีการสูญเสียเงินราคาประวัติศาสตร์ สายการบินภายในประเทศ 4 เท่าก็ไม่สามารถพลิกกำไร ในขณะที่สายที่ใหญ่ที่สุดห้าหายไปกว่า 3 พันล้านเหรียญรวมในปี 2552
ท่ามกลางเหล่านี้ต่อสู้ อุตสาหกรรมพบไม่คาดคิด แต่ กำไรสูง แหล่งที่มาของรายได้เช่นกระเป๋าเดินทาง หลายปี ผู้โดยสารได้รับอนุญาตให้เดินทาง ด้วยกระเป๋าถึงสามชิ้นซึ่งสินค้าหนึ่งเพื่อดำเนินการบนเครื่องบิน และสองรายการใหญ่ที่สามารถตรวจสอบในพื้นที่จัดเก็บ ในปี 2008 อเมริกันแอร์ไลน์เป็น สายการบินที่สำคัญแรกจะคิดค่าธรรมเนียมผู้โดยสารที่ต้องการตรวจสอบสัมภาระของพวกเขา แม้ว่า ค่านี้เพิ่มเติมไม่มาก reviled อื่น ๆ สายการบินได้อย่างรวดเร็วตามชุด ชาร์จ $15 – 35 ต่อกระเป๋าสำหรับแต่ละส่วนของเที่ยวบินไป-กลับ
ผลสุทธิของค่าธรรมเนียมกระเป๋าเดินทางได้อย่างเหลือเชื่อ ในปี 2552 สายการบินรวมรวบรวมเกือบ 2 พันล้านเหรียญในค่าธรรมเนียมกระเป๋าเดินทางคนเดียว สายการบินเดลต้านำอุตสาหกรรมทั้งหมดโดย $550 ล้านบาท ค่าธรรมเนียมกระเป๋าเดินทางได้นำผู้โดยสารเข้าถุงน้อยลง นี้ได้อนุญาตให้สายการบินสู่อุทิศพื้นที่คลังสินค้า ที่ราคาพิเศษ อะไรคือมากขึ้น ได้มีการลดจำนวนกระเป๋า mishandled ที่ต้องการเพิ่มเติม $94 ล้านประหยัด ส่วนของทั้งหมด ทั้งหมดนี้จะเป็น "เงินฟรี" โดยสายการบินไม่ได้ลดราคาค่าโดยสารของพวกเขาหลังจากการชาร์จไฟสำหรับตรวจสอบสัมภาระ และพวกเขาไม่มีการเพิ่มค่าใช้จ่ายอื่น ๆ (เช่นแรงงาน) เพื่อเก็บค่าธรรมเนียม
Told ทั้งหมด ค่าธรรมเนียมการตรวจสอบถุงได้รับสุขที่ Spirit Airlines $45 สำหรับกระเป๋าหิ้วที่เก็บอยู่ในช่องจ่ายพร้อมค่าธรรมเนียม คุณเป็นผู้จัดการของ holdout เกาะโหลน ตะวันตกเฉียงใต้สายการบิน ซึ่งช่วยให้ผู้โดยสารตรวจสอบถุงที่สอง มีค่าธรรมเนียมไม่ ในขณะที่ตะวันตกเฉียงใต้มียังคงมีกำไรระหว่างอุตสาหกรรมย่าง มันเป็นยากที่จะเห็นคู่แข่งคราดในล้านดอลลาร์ในรายได้เพิ่มเติมด้วยแทบไม่มีแรงงาน คุณเริ่มสงสัยว่า ถ้า บริษัทของคุณควรยังคิดค่าถุงเพื่อให้มันสามารถรักษาการแข่งขัน ท้ายที่สุด ตามที่คุณรู้จัก อุตสาหกรรมสายการบินจะไม่แน่นอน และบริษัทของคุณสามารถค้นหาตัวเองในย่างลึกได้อย่างรวดเร็ว

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

SHOULD WE TRY TO MAKE MORE MONEY?
To say that the airline industry has experienced some struggles would be a huge understatement. Faced with fears over terrorist attacks and sharp rises in the price of oil, airlines have been losing money at historic rates. In 2009, only four domestic airlines were able to turn a profit, while the five largest carriers lost more than $3 billion combined.
In the midst of these struggles, the industry found an unexpected, but highly lucrative, source of revenue—baggage. For many years, passengers were allowed to travel with up to three pieces of luggage—one item to carry on the plane, and two larger items that could be checked into the storage area. In 2008, American Airlines became the first major airline to charge passengers who wanted to check their baggage. Though this additional fee was much reviled, other airlines quickly followed suit, charging $15–35 per bag for each portion of a roundtrip flight.
The net effects of baggage fees have been incredible. In 2009, the airlines combined to collect nearly $2 billion in baggage fees alone; Delta Airlines led the entire industry with $550 million. The baggage fees have also led passengers to check fewer bags. This has allowed airlines to dedicate more space to cargo, which commands a premium price. What is more, there has been a reduction in the number of mishandled bags, which led to an additional $94 million in savings. Best of all, all of this is essentially “free money”—the airlines did not lower their fares after charging for checked baggage, and they have not had to increase other expenses (such as labor) to collect the fees.
All told, the checked bag fees have been such a success that Spirit Airlines now charges $45 for carry-on baggage that is stored in overhead bins. You are a manager of the lone holdout, Southwest Airlines, which allows passengers to check two bags with no charge. While Southwest has remained profitable during the industry’s struggles, it is difficult to see competitors rake in millions of dollars in additional revenue with virtually no labor. You begin to wonder if your company shouldn’t also charge for bags so that it can maintain a competitive edge. After all, as you well know, the airline industry is unpredictable, and your company could find itself in deep struggles very quickly.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

เราควรจะพยายามที่จะทำให้เงินมากขึ้น ?
กล่าวว่า อุตสาหกรรมสายการบินได้มีประสบการณ์การต่อสู้จะพูดมาก . เผชิญกับความกลัวมากกว่าการโจมตีของผู้ก่อการร้าย และคมชัดเพิ่มขึ้นในราคาของน้ำมัน , สายการบินได้รับการสูญเสียเงินในอัตราที่สำคัญในประวัติศาสตร์ ใน 2009 , เพียงสี่สายการบินภายในประเทศสามารถเปิดกำไร ในขณะที่ห้าที่ใหญ่ที่สุดในผู้สูญเสียมากกว่า $ 3 ล้านรวม
ในท่ามกลางการต่อสู้เหล่านี้อุตสาหกรรมพบว่า ไม่ แต่ กําไรสูง แหล่งที่มาของกระเป๋า รายได้ หลายปี ผู้โดยสารที่ได้รับอนุญาตให้เดินทางกับถึงสามชิ้นที่เก็บรายการหนึ่งแบกขึ้นเครื่อง สองขนาดใหญ่รายการที่สามารถตรวจสอบในพื้นที่จัดเก็บ ใน 2008 ,อเมริกันแอร์ไลน์เป็นหลักแรกของสายการบินค่าธรรมเนียมผู้โดยสารที่ต้องการตรวจสอบสัมภาระของพวกเขา แม้ว่านี้ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมมากประจาน สายการบินอื่น ๆได้อย่างรวดเร็วตามเหมาะสม , การเรียกเก็บเงิน $ 15 - 35 บาทต่อถุง สำหรับแต่ละส่วนของบริษัทการบิน
ผลสุทธิของค่าธรรมเนียมสัมภาระ ถูกเหลือเชื่อ ในปี 2009 สายการบินรวมรวบรวมเกือบ $ 2 พันล้านดอลลาร์ในค่าธรรมเนียมสัมภาระ คนเดียวเดลต้า แอร์ไลน์ส นำอุตสาหกรรมทั้งหมดกับ $ 550 ล้าน ส่วนค่าธรรมเนียมสัมภาระได้นำผู้โดยสารที่จะตรวจสอบกระเป๋าน้อยลง นี้ได้อนุญาตให้สายการบินเพื่ออุทิศพื้นที่มากขึ้น เพื่อสินค้าที่สั่งราคาพรีเมี่ยม สิ่งที่เพิ่มเติมคือ มีการลดจำนวน mishandled ถุง ซึ่งนำไปสู่การเพิ่มเติม $ 94 ล้านในการออม ที่ดีที่สุดของทั้งหมดทั้งหมดนี้เป็นหลักของ " เงินฟรี " - สายการบินไม่ได้ลดราคาค่าโดยสารหลังจากชาร์จเพื่อตรวจสอบสัมภาระและพวกเขาไม่ได้มีการเพิ่มค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ( เช่นแรงงาน ) เก็บค่าธรรมเนียม
ทั้งหมดบอก , กระเป๋าค่าได้เช่นความสำเร็จที่สายการบินในขณะนี้ค่าใช้จ่าย $ 45 สำหรับแบกสัมภาระที่ถูกเก็บไว้ในถังค่าใช้จ่าย คุณเป็นผู้จัดการของอีกคนที่ยังไม่ได้ตรวจคนเดียวสายการบินตะวันตกเฉียงใต้ซึ่งช่วยให้ผู้โดยสารสามารถตรวจสอบสองถุงที่ไม่มีประจุ ในขณะที่ตะวันตกเฉียงใต้ยังคงทำกำไรในระหว่างการต่อสู้ของ อุตสาหกรรม มันเป็นเรื่องยากที่จะเห็น คราด คู่แข่งในล้านดอลลาร์ในรายได้เพิ่มเติมโดยแรงงาน คุณเริ่มสงสัยว่า ถ้า บริษัท ของคุณไม่ควรยังคิดค่าถุงเพื่อที่จะสามารถรักษาความสามารถในการแข่งขัน หลังจากทั้งหมดอย่างที่คุณรู้ อุตสาหกรรมสายการบิน ปากีสถาน และ บริษัท ของคุณอาจจะพบตัวเองในห้วงการต่อสู้อย่างรวดเร็ว

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: