Declarations of ingredients must accompany each delivery. Records must การแปล - Declarations of ingredients must accompany each delivery. Records must ไทย วิธีการพูด

Declarations of ingredients must ac

Declarations of ingredients must accompany each delivery. Records must be kept for 2 years. For integrated companies, where the feed is not sold, there is no legal requirement to declare constituents; but any medicines must be declared in full (brand name, active ingredient and contra indications). Integrated companies must provide a declaration of ingredients on request (i.e. at inspection).

CS77. Documentary records (for example invoices/delivery notes detailing the name and contact details and details of products supplied) of suppliers from whom compound feeds, materials, premixtures, additives, minerals, liquid feeds and other feedstuffs have been purchased must be kept for a minimum of 2 years.

CS78. All purchased compound feed must be obtained from manufacturers who are members of the Universal Feed Assurance Scheme (UFAS) - Compound Feed Scheme or equivalent agreed by Tesco; or manufacturers that have been inspected against the Agriculture Requirements -Feed Mill Operations and have passed the inspection.

CS79. All feed containing medicines which have a withdrawal period must be segregated and identified. If plain feeds are to be fed from the same containers, the containers must be completely emptied, with records indicating that a check has been made prior to delivery of the first load of plain feed.

CS80. Samples of each delivery of feed must be taken and retained for a minimum of 6 months.

CS81. If fish or fishmeal are included as part of the diet these must be as far as possible from a sustainable source. Where the source is not yet certified as being sustainable support for sustainabilities programmes must be shown. In all cases traceability of the fishing ground and targeted species must be available.

CS82. No animals are to be provided with food or liquid in a manner, or containing any substance, which may cause unnecessary suffering or injury.

CS83. All feeds must be easily identifiable and must be stored in suitable, labelled containers which must be weather, mammal and bird proof as far as is practical and must be kept clean.

CS84. Evidence of contamination of stored feed from mammals and birds is unacceptable and efforts must be made to minimise infestation. Guidance is lockable, close fitting doors and invasive wildlife control measures.

CS85. Whole wheat for inclusion in broiler or turkey rations must be either heat treated or treated with organic acid.

Core Standards– Animal Health

CS86. Breeding replacement flocks must be sampled at approximately 4 weeks of age and approximately 2 weeks before the birds come into lay. Sampling must be in accordance with the Annex to Commission Regulation (EC) No 1003/2005. Samples will be submitted to a laboratory authorised by the Competent Authority.

CS87. Breeding flocks must be sampled for Salmonella throughout the laying period every second week during the laying period at the holding. Sampling must be in accordance with the Annex to Commission Regulation (EC) No 1003/2005. Samples will be submitted to a laboratory authorised by the Competent Authority.

CS88. Salmonella enteritidis and typhimurium positive parent stock must be slaughtered in accordance with National legislation. A written cleaning and disinfection procedure appropriate to ensure effective eradication of the pathogen must be implemented once depletion is complete. Inputs for subsequent flocks must not be brought on-site until the site is confirmed as Salmonella negative.

CS89. Parent stock must be vaccinated with a licensed Salmonella enteritidis and typhimurium vaccine. A derogation will be considered from the Assurance Scheme Board for countries in which the Chief Veterinary Officer has confirmed that poultry are S.enteritidis and S.typhimurium free.

CS90. Breeder laying flocks must be tested to quantify Mycoplasma gallisepticum and Mycoplasma synoviae status.

CS91. All farms must have a written protocol for all notifiable diseases e.g. Avian influenza, Newcastle Disease.

CS92. The use of vaccines is encouraged for the prevention of disease in place of medicine usage.

CS93. Each site must have a named veterinary practice or surgeon to advise on the use of medical products, to define treatment requirements and to monitor the welfare of the animals.

CS94. Those with responsibility for animals must have a written flock health and welfare plan to help review their approach to animal health on a regular basis and demonstrate commitment to planned, preventative, veterinary health schemes. The health and welfare plan must contain details of routine preventative treatments (e.g. vaccination and parasite control), surgical procedures, treatment of sick animals, culling of animals, treatment of injurious behaviour and quarantine procedures.

CS95. The Health and Welfare plan must be reviewed and signed by the farm veterinary surgeon on an annual basis and changes agreed with the farmer in response to repeated disease problems.

CS96. Mortality and cull records must be kept as part of the flock welfare plan. The records must include details of the reasons for abnormal mortalities and culls and must be kept for a period of at least 3 years.

CS97. If mortality exceeds 0.3% in any 24 hour period an investigation to find the cause must be carried out. Remedial action must be taken to prevent a recurrence. If the cause remains unknown the advice of the responsible veterinary surgeon must be sought. The problem, action and outcome must be recorded in all such incidents.

CS98. Action must be taken if mortality or cull levels rise above normal levels. Stockmen must demonstrate competence in the interpretation of mortality records.

CS99. Ecto and endoparasites must be controlled under the Health and Welfare plan.

CS100. Animal performance records must be monitored for signs of disease or production disorders and used to detect problems. Tolerance limits must be set for performance, health and welfare and once exceeded the veterinary surgeon must be informed and advice sought.

CS101. An effective invasive wildlife control system must be in operation. Invasive wildlife control must be carried out by a licensed contractor or a properly trained operative with knowledge of pesticides and their placement.

CS102. Animals and the general public must not have access to pesticides. Bait boxes must be livestock proof.

CS103. An accurate location plan of all bait points must be drawn up and numbered. A written pesticide programme detailing types of pesticide administered, replenishment dates and visual inspections of bait points must be available. Data sheets must be available.

CS104. Predator control systems must have a minimum impact on the environment and the welfare of the predators themselves.

CS105. All sites must be clearly marked with a notice stating that only authorised persons and vehicles can have access to the site.

CS106. Domestic animals must not have access to any poultry building at any time.

CS107. Any vehicle entering the site must apply disinfectant to all surfaces of the wheel

CS108. All visitors to a site must supply proof of identity and sign in prior to access to livestock.

CS109. Visitors must declare on arrival all recording equipment (cameras etc.) brought onto site.

CS110. All hauliers and catching teams must supply proof of identity and sign in prior to access to livestock.

CS111. A record of all visitors and vehicles onto site must be maintained and be available for inspection. Details must include the date, time of arrival, name, organisation and purpose of the visit. A record must be made of persons who have visited other production sites within the last 48 hours. Particular care must be taken in relation to their hygiene and the name of previous site must be recorded. Visitor records must be held for a minimum of one year.

CS112. Visitors must be asked to certify that they are not suffering from any illness which could compromise the health and hygiene of stock. Visitors must be asked to declare their last visit to other animal installations. Management must exercise discretion to refuse entry to visitors if there are grounds for concern.

CS113. Visitors must be kept to a minimum and must only be allowed access when wearing appropriate protective clothing and footwear provided by the management. Protective clothing and footwear must not be taken off site. Visitor access to restricted areas must be controlled.

CS114. On entry to the site all staff and visitors must change into clean boots capable of being dipped in disinfectant foot dips or use new disposable overshoes.

CS115. Site-dedicated protective clothing must be supplied for all personnel. Protective clothing must be changed when moving from "dirty" to "clean" areas. Staff clothing must be laundered as necessary and always at the end of each flock where relevant. Disposable overalls must be discarded between flocks

CS116. Smoking must be in designated areas and not in enclosed areas containing animals at any time.

CS117. Facilities must be available such that staff and visitors are able to wash and disinfect their hands on entrance to the site, after using toilets, after working and before consuming food.

CS118. Hand sanitiser must be used on entering and exiting each bird area.

CS119. On entry to the site all staff and visitors must change into clean boots capable of being dipped in disinfectant foot dips or use new disposable overshoes. Footdips provided at the farm entrance must be used on exiting the farm entry changing area and on re-entry to the area. Defra approved disinfectants must be used in accordance with manufacturers' recommendations. Solutions must be replaced on a prescribed basis and recorded. Foot dips provided at the entrance to poultry houses; equipment and litter stores must be used prior to entering the area. This applies to all sites including free range.

CS120. There must be a designated area in the service area in each poultry house where
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประกาศของส่วนผสมต้องพร้อมจัดส่งแต่ละ ระเบียนต้องเก็บไว้ 2 ปี สำหรับบริษัทที่รวม ที่ดึงข้อมูลที่จะไม่ขาย ไม่มีข้อกำหนดกฎหมายประกาศ constituents แต่ต้องประกาศยาใด ๆ ใน (ยี่ห้อ ส่วนประกอบ และบ่งชี้ตรงกันข้าม) บริษัทรวมต้องให้รายงานวัตถุดิบตาม (เช่นในโกดัง

CS77 สารคดีระเบียน (เช่นส่งสินค้าใบแจ้งหนี้บันทึกรายละเอียดรายละเอียดชื่อ และที่ติดต่อและรายละเอียดของผลิตภัณฑ์ที่ให้มา) ของซัพพลายเออร์ซึ่งสารประกอบ ฟีด วัสดุ premixtures สาร แร่ธาตุ เนื้อหาสรุปของเหลว และได้ซื้อ feedstuffs อื่น ๆ ต้องถูกเก็บไว้อย่างต่ำของ 2 ปีที่

CS78 ต้องได้รับอาหารผสมทั้งหมดซื้อจากผู้ผลิตที่เป็นสมาชิกของการสากลอาหารประกันโครงร่าง (UFAS) - แผนอาหารผสมหรือเทียบเท่ากับตกลงกัน โดยเทสโก้ หรือผู้ผลิตที่ได้ตรวจสอบกับความต้องการเกษตร-อาหารโรงงาน และผ่านการตรวจสอบ

CS79 อาหารทั้งหมดที่มียาที่มีระยะเวลาถอนต้องแยก และระบุ ถ้าตัวดึงข้อมูลธรรมดาจะได้รับอาหารจากภาชนะบรรจุเดียวกัน ภาชนะบรรจุต้องมีเกลี้ยง กับระเบียนที่แสดงว่า เครื่องได้ก่อนโหลดแรกของธรรมดาตัวดึงข้อมูลการจัดส่ง

CS80 ตัวอย่างการจัดส่งแต่ละสารต้องถ่าย และเก็บไว้อย่างต่ำของ 6 เดือน

CS81 ถ้าปลาหรือ fishmeal จะรวมเป็นส่วนหนึ่งของอาหาร เหล่านี้ต้องเท่าที่เป็นไปจากแหล่งยั่งยืน ที่ต้นจะไม่ได้ผ่านรับรองเป็นกำลังสนับสนุนอย่างยั่งยืนสำหรับโปรแกรม sustainabilities ต้องแสดง ในกรณีที่ทั้งหมด สามารถติดตามของประมงดินและพันธุ์เป้าหมายต้องมีการ

CS82 สัตว์ไม่มีการให้อาหารหรือของเหลวในลักษณะ หรือประกอบด้วยสารใด ซึ่งอาจทำให้เกิดทุกข์ไม่จำเป็นหรือบาดเจ็บ

CS83 ตัวดึงข้อมูลทั้งหมดต้องสามารถระบุได้ และต้องเก็บในภาชนะบรรจุที่เหมาะสม มันซึ่งต้องอากาศ ป้องกันเท้าและนกเท่าที่เป็นจริง และต้องเก็บทำความสะอาด

CS84 หลักฐานการปนเปื้อนของอาหารที่เก็บไว้จากการเลี้ยงลูกด้วยนมและนกเป็นต้น และต้องดำเนินความพยายามเพื่อลดการรบกวน คำแนะนำจะเหมาะสมคือ ปิดประตูและมาตรการควบคุมสัตว์ป่ารุกราน

CS85 ทั้งข้าวสาลีสำหรับการรวมในไก่เนื้อหรือไก่งวงได้ต้องความร้อนการรักษา หรือรักษา ด้วยกรดอินทรีย์

หลัก Standards– สัตว์

CS86 พันธุ์แทนจำนวนเกือบเท่าเดิมต้องตัวอย่างที่อายุประมาณ 4 สัปดาห์ และประมาณ 2 สัปดาห์ก่อนนกมาวาง สุ่มตัวอย่างต้องเป็นไปตามการเสริมระเบียบ (EC) No 1003/2005 แอนเน็กซ์ ตัวอย่างจะถูกส่งไปห้องปฏิบัติการมาตรฐานตามพนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ

CS87 พันธุ์จำนวนเกือบเท่าเดิมต้องตัวอย่างสำหรับสายตลอดระยะเวลา laying ทุกสองสัปดาห์ช่วง laying ที่ถือ สุ่มตัวอย่างต้องเป็นไปตามการเสริมระเบียบ (EC) No 1003/2005 แอนเน็กซ์ ตัวอย่างจะถูกส่งไปห้องปฏิบัติการมาตรฐานตามพนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ

CS88 ซัล enteritidis และ typhimurium หลักบวกหุ้นต้องถูกฆ่าตามกฎหมายแห่งชาติ ซักคำและขั้นตอนการฆ่าเชื้อที่เหมาะสมเพื่อขจัดผลของการศึกษาต้องดำเนินการเมื่อการลดลงของเสร็จสมบูรณ์แล้ว อินพุตสำหรับจำนวนเกือบเท่าเดิมตามมาต้องไม่สามารถนำมาซักจนกว่าเว็บไซต์จะยืนยันเป็นสายลบ.

CS89 หุ้นแม่ต้องได้รับวัคซีนกับการได้รับใบอนุญาตระดับ enteritidis และ typhimurium วัคซีน Derogation ที่จะพิจารณาจากคณะกรรมการแผนประกันสำหรับประเทศสัตวประธานได้ยืนยันว่า สัตว์ปีกมี S.enteritidis S.typhimurium ฟรี

CS90 พันธุ์วางจำนวนเกือบเท่าเดิมต้องมีทดสอบวัดปริมาณ Mycoplasma gallisepticum และ Mycoplasma synoviae สถานะ

CS91 ฟาร์มทั้งหมดต้องมีการเขียนโพรโทคอลการเกิดโรคระบาดเช่นไข้หวัดนก โรคนิวคาสเซิล

CS92 ใช้รู้เป็นกำลังใจในการป้องกันโรคแทนการใช้ยา

CS93 แต่ละไซต์ต้องฝึกหัดชื่อสัตวแพทย์หรือแพทย์ให้คำแนะนำการใช้ผลิตภัณฑ์ทางการแพทย์ การกำหนดความต้องการการรักษา และ การตรวจสอบสวัสดิภาพของสัตว์

CS94 ผู้ที่ มีความรับผิดชอบสำหรับสัตว์ต้องมีสุขภาพแกะเป็นลายลักษณ์อักษร และแผนสวัสดิการเพื่อช่วยทบทวนวิธีของสัตว์เป็นประจำ และแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นวาง แผน preventative สัตวแพทย์สุขภาพร่าง แผนสุขภาพและสวัสดิการต้องประกอบด้วยรายละเอียดเป็นประจำป้องกันและบำบัด (เช่นวัคซีนและปรสิตควบคุม), ขั้นตอนการผ่าตัด รักษาสัตว์ป่วย culling สัตว์ รักษาของเปลืองพฤติกรรมและตรวจสอบขั้นตอน

CS95 แผนสวัสดิการและสุขภาพต้องตรวจทาน และลงนาม โดยฟาร์มสัตวแพทย์เป็นประจำ และการเปลี่ยนแปลงตกลงกับชาวนาในการตอบสนองปัญหาโรคซ้ำ

CS96 ระเบียนการตายและเก็บต้องเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของแผนสวัสดิการแกะ ข้อมูลต้องมีรายละเอียดของสาเหตุของความผิดปกติ mortalities และ culls และต้องเก็บไว้เป็นระยะเวลาอย่างน้อย 3 ปี

CS97 ถ้าตายเกินกว่า 0.3% ในระยะเวลา 24 ชั่วโมงใด ๆ ต้องทำการสอบสวนหาสาเหตุ การดำเนินการเยียวยาต้องใช้ป้องกันการเกิดซ้ำ ถ้าสาเหตุยังคงไม่รู้จัก ต้องขอคำแนะนำของสัตวแพทย์รับผิดชอบ ปัญหา การกระทำ และผลที่ได้ต้องบันทึกไว้ในทั้งหมดเช่นปัญหา

CS98 ต้องได้รับการดำเนินการหากตายหรือเก็บระดับขึ้นเหนือระดับปกติ Stockmen ต้องแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการตีความของการตาย

CS99 Ecto และ endoparasites ต้องถูกควบคุมภายใต้การสวัสดิการและสุขภาพแผนการ

CS100 ระเบียนประสิทธิภาพสัตว์ต้องตรวจสอบร่องรอยของความผิดปกติของโรคหรือการผลิต และใช้เพื่อตรวจหาปัญหา ยอมรับข้อจำกัดถูกตั้งสำหรับประสิทธิภาพการทำงาน สุขภาพ และสวัสดิการ และเมื่อเกินสัตวแพทย์ต้องรับทราบ และขอคำแนะนำด้วย

CS101 ต้องมีระบบการควบคุมสัตว์ป่ารุกรานมีประสิทธิภาพในการดำเนินงาน ควบคุมสัตว์ป่ารุกรานต้องถูกดำเนินการ โดยผู้รับเหมาที่ได้รับใบอนุญาตหรือผ่าตัดอย่างถูกต้องผ่านการฝึกอบรม มีความรู้ด้านสารกำจัดศัตรูพืชและการจัดวาง

CS102 สัตว์และประชาชนทั่วไปต้องมีการเข้าถึงยาฆ่าแมลง กล่องเหยื่อต้องพิสูจน์ปศุสัตว์

CS103 แผนการตำแหน่งแม่นยำของจุดที่เหยื่อต้องถูกวาดขึ้น และลำดับเลข โครงการแมลงเขียนรายละเอียดชนิดของสารกำจัดศัตรูพืชจัดการ เติมวันและตรวจสอบภาพของจุดที่เหยื่อต้องมีอยู่ แผ่นข้อมูลจะ

CS104 ระบบควบคุมของพรีเดเตอร์ต้องมีผลกระทบน้อยที่สุดในสิ่งแวดล้อมและสวัสดิภาพของล่าเอง

CS105 เว็บไซต์ทั้งหมดต้องชัดเจนเครื่องมีประกาศระบุที่เฉพาะ บุคคลคน และยานพาหนะสามารถสามารถเข้าถึงไซต์

CS106 สัตว์ภายในประเทศไม่ต้องถึงสัตว์ปีกใด ๆ ในเวลาใด ๆ

CS107 ยานพาหนะใด ๆ เข้าเว็บไซต์ต้องใช้ยาฆ่าเชื้อพื้นผิวทั้งหมดของล้อ

CS108 ผู้เยี่ยมชมไซต์ต้องจัดหาหลักฐานของตน และเข้าสู่ระบบก่อนเข้าถึงปศุสัตว์

CS109 ผู้เข้าชมต้องประกาศรับอุปกรณ์ทั้งหมดบันทึก (กล้องฯลฯ) มาลงในเว็บไซต์

CS110 Hauliers และทีมงานจับทั้งหมดต้องจัดหาหลักฐานของตน และเข้าสู่ระบบก่อนเข้าถึงปศุสัตว์

CS111 ข้อมูลนักท่องเที่ยวและยานพาหนะไปยังไซต์ทั้งหมดต้องเก็บ และสามารถตรวจสอบ รายละเอียดต้องมีวัน เวลาถึง ชื่อ องค์กร และวัตถุประสงค์ของการเข้าชม ต้องทำข้อมูลของผู้เข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์อื่น ๆ ผลิตภายใน 48 ชั่วโมงล่าสุด ต้องมาดูแลเฉพาะไปอนามัยของพวกเขา และต้องบันทึกชื่อของไซต์ก่อนหน้านี้ เข้าชมระเบียนต้องจัดอย่างน้อยของหนึ่งปี

CS112 ผู้เข้าชมต้องมีขอให้รับรองว่า จะไม่ทุกข์ทรมานจากการเจ็บป่วยใด ๆ ที่อาจทำอันตรายต่อสุขภาพและสุขอนามัยของสินค้าคงคลัง ผู้เข้าชมต้องมีขอให้ประกาศมาเยือนล่าสุดติดตั้งสัตว์อื่น ๆ บริหารต้องออกกำลังกายพิจารณาปฏิเสธรายการแก่ถ้ามีสาเหตุสำหรับกังวล

CS113 ผู้เข้าชมต้องเก็บไว้อย่างน้อยที่สุด และต้องถูกเท่าเข้าเมื่อสวมเสื้อผ้าป้องกันที่เหมาะสมและรองเท้าโดยการจัดการ ป้องกันเสื้อผ้าและรองเท้าต้องไม่ถูกนำมาปิดเว็บไซต์ ต้องควบคุมพื้นที่จำกัดเข้าเยี่ยมชม

CS114 ในรายการไปพนักงานและผู้เข้าชมทั้งหมดต้องเปลี่ยนเป็นรองเท้าสามารถถูกจุ่มลงในยาฆ่าเชื้อทำความสะอาดเท้าหมัก หรือการใหม่ทิ้ง overshoes

CS115 ต้องป้อนค่าเฉพาะไซต์เสื้อผ้าป้องกันสำหรับบุคลากรทั้งหมด ต้องเปลี่ยนเสื้อผ้าป้องกันเมื่อย้ายไปยังพื้นที่ที่ "สะอาด" จาก "สกปรก" พนักงานเสื้อผ้าต้องเป็น laundered ตามความจำเป็น และมักจะจบของแกะแต่ละเกี่ยวข้อง ต้องละทิ้งหลวมทิ้งระหว่างจำนวนเกือบเท่าเดิม

CS116 ต้องสูบบุหรี่ ในพื้นที่ที่กำหนด และไม่อยู่ ในพื้นที่ล้อมรอบที่ประกอบด้วยสัตว์ที่เวลาใด ๆ

CS117 สิ่งอำนวยความสะดวกที่จะให้พนักงานและผู้เยี่ยมชมจะสามารถล้าง และกำจัดมือของพวกเขาในการเข้าสู่เว็บไซต์ หลังจากใช้ห้องน้ำ หลัง จากทำงาน และก่อนที่ จะบริโภคอาหาร

CS118 Sanitiser มือต้องใช้ในการเข้า และออกจากพื้นที่แต่ละนก

CS119 ในรายการไปพนักงานและผู้เข้าชมทั้งหมดต้องเปลี่ยนเป็นรองเท้าสามารถถูกจุ่มลงในยาฆ่าเชื้อทำความสะอาดเท้าหมัก หรือใช้ผ้าอ้อม overshoes ใหม่ ต้องใช้ Footdips ให้ทางฟาร์มออกจากพื้นที่การเปลี่ยนแปลงรายการฟาร์ม และกลับเข้าไปยังพื้นที่ Disinfectants Defra อนุมัติต้องใช้ตามคำแนะนำของผู้ผลิต วิธีแก้ไขต้องเปลี่ยนตามกำหนด และบันทึก หมักเท้าให้ทางเข้าบ้านสัตว์ปีก ร้านค้าอุปกรณ์และแคร่ต้องใช้ก่อนเข้าพื้นที่ นี้ใช้กับไซต์ทั้งหมดที่รวมถึงช่วงฟรี

CS120 ต้องมีพื้นที่ที่กำหนดในพื้นที่บริการในแต่ละบ้านสัตว์ปีกที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Declarations of ingredients must accompany each delivery. Records must be kept for 2 years. For integrated companies, where the feed is not sold, there is no legal requirement to declare constituents; but any medicines must be declared in full (brand name, active ingredient and contra indications). Integrated companies must provide a declaration of ingredients on request (i.e. at inspection).

CS77. Documentary records (for example invoices/delivery notes detailing the name and contact details and details of products supplied) of suppliers from whom compound feeds, materials, premixtures, additives, minerals, liquid feeds and other feedstuffs have been purchased must be kept for a minimum of 2 years.

CS78. All purchased compound feed must be obtained from manufacturers who are members of the Universal Feed Assurance Scheme (UFAS) - Compound Feed Scheme or equivalent agreed by Tesco; or manufacturers that have been inspected against the Agriculture Requirements -Feed Mill Operations and have passed the inspection.

CS79. All feed containing medicines which have a withdrawal period must be segregated and identified. If plain feeds are to be fed from the same containers, the containers must be completely emptied, with records indicating that a check has been made prior to delivery of the first load of plain feed.

CS80. Samples of each delivery of feed must be taken and retained for a minimum of 6 months.

CS81. If fish or fishmeal are included as part of the diet these must be as far as possible from a sustainable source. Where the source is not yet certified as being sustainable support for sustainabilities programmes must be shown. In all cases traceability of the fishing ground and targeted species must be available.

CS82. No animals are to be provided with food or liquid in a manner, or containing any substance, which may cause unnecessary suffering or injury.

CS83. All feeds must be easily identifiable and must be stored in suitable, labelled containers which must be weather, mammal and bird proof as far as is practical and must be kept clean.

CS84. Evidence of contamination of stored feed from mammals and birds is unacceptable and efforts must be made to minimise infestation. Guidance is lockable, close fitting doors and invasive wildlife control measures.

CS85. Whole wheat for inclusion in broiler or turkey rations must be either heat treated or treated with organic acid.

Core Standards– Animal Health

CS86. Breeding replacement flocks must be sampled at approximately 4 weeks of age and approximately 2 weeks before the birds come into lay. Sampling must be in accordance with the Annex to Commission Regulation (EC) No 1003/2005. Samples will be submitted to a laboratory authorised by the Competent Authority.

CS87. Breeding flocks must be sampled for Salmonella throughout the laying period every second week during the laying period at the holding. Sampling must be in accordance with the Annex to Commission Regulation (EC) No 1003/2005. Samples will be submitted to a laboratory authorised by the Competent Authority.

CS88. Salmonella enteritidis and typhimurium positive parent stock must be slaughtered in accordance with National legislation. A written cleaning and disinfection procedure appropriate to ensure effective eradication of the pathogen must be implemented once depletion is complete. Inputs for subsequent flocks must not be brought on-site until the site is confirmed as Salmonella negative.

CS89. Parent stock must be vaccinated with a licensed Salmonella enteritidis and typhimurium vaccine. A derogation will be considered from the Assurance Scheme Board for countries in which the Chief Veterinary Officer has confirmed that poultry are S.enteritidis and S.typhimurium free.

CS90. Breeder laying flocks must be tested to quantify Mycoplasma gallisepticum and Mycoplasma synoviae status.

CS91. All farms must have a written protocol for all notifiable diseases e.g. Avian influenza, Newcastle Disease.

CS92. The use of vaccines is encouraged for the prevention of disease in place of medicine usage.

CS93. Each site must have a named veterinary practice or surgeon to advise on the use of medical products, to define treatment requirements and to monitor the welfare of the animals.

CS94. Those with responsibility for animals must have a written flock health and welfare plan to help review their approach to animal health on a regular basis and demonstrate commitment to planned, preventative, veterinary health schemes. The health and welfare plan must contain details of routine preventative treatments (e.g. vaccination and parasite control), surgical procedures, treatment of sick animals, culling of animals, treatment of injurious behaviour and quarantine procedures.

CS95. The Health and Welfare plan must be reviewed and signed by the farm veterinary surgeon on an annual basis and changes agreed with the farmer in response to repeated disease problems.

CS96. Mortality and cull records must be kept as part of the flock welfare plan. The records must include details of the reasons for abnormal mortalities and culls and must be kept for a period of at least 3 years.

CS97. If mortality exceeds 0.3% in any 24 hour period an investigation to find the cause must be carried out. Remedial action must be taken to prevent a recurrence. If the cause remains unknown the advice of the responsible veterinary surgeon must be sought. The problem, action and outcome must be recorded in all such incidents.

CS98. Action must be taken if mortality or cull levels rise above normal levels. Stockmen must demonstrate competence in the interpretation of mortality records.

CS99. Ecto and endoparasites must be controlled under the Health and Welfare plan.

CS100. Animal performance records must be monitored for signs of disease or production disorders and used to detect problems. Tolerance limits must be set for performance, health and welfare and once exceeded the veterinary surgeon must be informed and advice sought.

CS101. An effective invasive wildlife control system must be in operation. Invasive wildlife control must be carried out by a licensed contractor or a properly trained operative with knowledge of pesticides and their placement.

CS102. Animals and the general public must not have access to pesticides. Bait boxes must be livestock proof.

CS103. An accurate location plan of all bait points must be drawn up and numbered. A written pesticide programme detailing types of pesticide administered, replenishment dates and visual inspections of bait points must be available. Data sheets must be available.

CS104. Predator control systems must have a minimum impact on the environment and the welfare of the predators themselves.

CS105. All sites must be clearly marked with a notice stating that only authorised persons and vehicles can have access to the site.

CS106. Domestic animals must not have access to any poultry building at any time.

CS107. Any vehicle entering the site must apply disinfectant to all surfaces of the wheel

CS108. All visitors to a site must supply proof of identity and sign in prior to access to livestock.

CS109. Visitors must declare on arrival all recording equipment (cameras etc.) brought onto site.

CS110. All hauliers and catching teams must supply proof of identity and sign in prior to access to livestock.

CS111. A record of all visitors and vehicles onto site must be maintained and be available for inspection. Details must include the date, time of arrival, name, organisation and purpose of the visit. A record must be made of persons who have visited other production sites within the last 48 hours. Particular care must be taken in relation to their hygiene and the name of previous site must be recorded. Visitor records must be held for a minimum of one year.

CS112. Visitors must be asked to certify that they are not suffering from any illness which could compromise the health and hygiene of stock. Visitors must be asked to declare their last visit to other animal installations. Management must exercise discretion to refuse entry to visitors if there are grounds for concern.

CS113. Visitors must be kept to a minimum and must only be allowed access when wearing appropriate protective clothing and footwear provided by the management. Protective clothing and footwear must not be taken off site. Visitor access to restricted areas must be controlled.

CS114. On entry to the site all staff and visitors must change into clean boots capable of being dipped in disinfectant foot dips or use new disposable overshoes.

CS115. Site-dedicated protective clothing must be supplied for all personnel. Protective clothing must be changed when moving from "dirty" to "clean" areas. Staff clothing must be laundered as necessary and always at the end of each flock where relevant. Disposable overalls must be discarded between flocks

CS116. Smoking must be in designated areas and not in enclosed areas containing animals at any time.

CS117. Facilities must be available such that staff and visitors are able to wash and disinfect their hands on entrance to the site, after using toilets, after working and before consuming food.

CS118. Hand sanitiser must be used on entering and exiting each bird area.

CS119. On entry to the site all staff and visitors must change into clean boots capable of being dipped in disinfectant foot dips or use new disposable overshoes. Footdips provided at the farm entrance must be used on exiting the farm entry changing area and on re-entry to the area. Defra approved disinfectants must be used in accordance with manufacturers' recommendations. Solutions must be replaced on a prescribed basis and recorded. Foot dips provided at the entrance to poultry houses; equipment and litter stores must be used prior to entering the area. This applies to all sites including free range.

CS120. There must be a designated area in the service area in each poultry house where
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การประกาศของส่วนผสมที่ต้องมาพร้อมกับแต่ละส่ง ประวัติต้องเก็บไว้เป็นเวลา 2 ปี สำหรับ บริษัท บูรณาการ ที่เลี้ยง ไม่ขาย ไม่มีความต้องการที่จะประกาศกฎหมายองค์ประกอบ แต่ยาใด ๆต้องประกาศเต็ม ( ยี่ห้อ ส่วนประกอบที่ใช้งานอยู่ และในทางตรงกันข้ามอย่างนั้น ) บริษัทรวมต้องให้ประกาศของส่วนผสมในการร้องขอ ( เช่นในการตรวจสอบ ) .

cs77 . สารคดีบันทึก ( เช่นใบแจ้งหนี้ / ส่งบันทึกรายละเอียดชื่อและรายละเอียดการติดต่อและรายละเอียดของผลิตภัณฑ์ให้ ) ของซัพพลายเออร์ที่อาหารผสมวัสดุ premixtures เจือปน แร่ธาตุ อาหารเหลวและวัตถุดิบอาหารอื่น ๆได้ถูกซื้อต้องเก็บไว้อย่างน้อย 2 ปี

cs78 .ทั้งหมดซื้ออาหารผสมจะต้องได้รับจากผู้ผลิตที่เป็นสมาชิกของสากลอาหารสัตว์ประกันโครงการ ( ufas ) - อาหารผสมรูปแบบหรือเทียบเท่ากันโดยเทสโก้ หรือผู้ผลิตที่ได้รับการตรวจสอบกับเกษตร - อาหาร ความต้องการการโรงสี และได้ผ่านการตรวจสอบ

cs79 .ทั้งหมดอาหารที่มียาซึ่งมีการถอนเงินงวดจะต้องแยก และระบุ ถ้ากินแบบธรรมดาจะเป็นอาหารจากภาชนะเดียวกัน ภาชนะต้องว่างเปล่าอย่างสมบูรณ์ จากประวัติระบุว่าตรวจสอบได้ก่อนการโหลดแรกของอาหารธรรมดา

cs80 . ตัวอย่างของการจัดส่งแต่ละตัวต้องถ่ายเก็บไว้เป็นเวลาอย่างน้อย 6 เดือน

cs81 .ถ้าปลา หรือปลาป่น จะรวมเป็นส่วนหนึ่งของอาหารเหล่านี้จะต้องไปให้ไกลที่สุดจากแหล่งที่ยั่งยืน ที่แหล่งยังได้รับการรับรองเป็นอย่างยั่งยืน สนับสนุน sustainabilities โปรแกรมจะแสดง ในการตรวจสอบกรณีของพื้นประมงและชนิดเป้าหมายต้องสามารถใช้ได้

cs82 . ไม่มีสัตว์จะได้รับอาหารหรือของเหลวในลักษณะหรือผสมสารใด ๆซึ่งอาจก่อให้เกิดความทุกข์ทรมานที่ไม่จำเป็นหรือบาดเจ็บ

cs83 . อาหารทั้งหมดจะต้องสามารถระบุได้อย่างง่ายดายและจะต้องเก็บไว้ในภาชนะที่เหมาะสม ซึ่งจะต้องระบุสภาพอากาศ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม และนกหลักฐานเท่าที่จะเป็นประโยชน์ และต้องมีการรักษาความสะอาด

cs84 .หลักฐานของการปนเปื้อนของการเก็บอาหารจากสัตว์และนกเป็นสิ่งที่รับไม่ได้และความพยายามที่ต้องทำเพื่อลดการระบาด คำแนะนำคือ ล็อคปิดประตูที่เหมาะสมและมาตรการควบคุมสัตว์ป่ารุกราน .

cs85 . ข้าวสาลีทั้งเพื่อรวมไว้ในอาหารไก่หรือไก่งวงต้องให้ความร้อนได้รับการรักษาหรือการรักษาด้วยกรดอินทรีย์

หลักมาตรฐาน–สุขภาพสัตว์

cs86 .ทดแทนฝูงผสมพันธุ์จะต้องเก็บตัวอย่างประมาณ 4 สัปดาห์ของอายุ ประมาณ 2 สัปดาห์ก่อนนกเข้ามาวาง ตัวอย่างต้องเป็นไปตามภาคผนวกระเบียบคณะกรรมการ ( EC ) ไม่มี 1002 / 2005 ตัวอย่างจะถูกส่งไปยังห้องปฏิบัติการที่ได้รับอนุญาตจากมีอํานาจ

cs87 .การเลี้ยงแกะต้องนำมา Salmonella ตลอดการไข่ทุก 2 สัปดาห์ ในช่วงระยะเวลาที่วางไว้ ตัวอย่างต้องเป็นไปตามภาคผนวกระเบียบคณะกรรมการ ( EC ) ไม่มี 1002 / 2005 ตัวอย่างจะถูกส่งไปยังห้องปฏิบัติการที่ได้รับอนุญาตจากมีอํานาจ

cs88 .และ Salmonella enteritidis สำหรับหุ้นบวก แม่ต้องฆ่าตามกฎหมายแห่งชาติ เขียนทำความสะอาดและฆ่าเชื้อโรคที่เหมาะสมและกระบวนการเพื่อให้มั่นใจว่าประสิทธิภาพของการกำจัดเชื้อโรคจะต้องดำเนินการเมื่อการเสร็จสมบูรณ์ ปัจจัยการผลิตสำหรับตามมาฝูงไม่ต้องนำไว้จนกว่าเว็บไซต์ยืนยันเป็นเชื้อ Salmonella ลบ

cs89 .พ่อแม่พันธุ์ต้องฉีดวัคซีนให้กับเชื้อ Salmonella และอนุญาต enteritidis วัคซีนชนิด . มีความเลวจะพิจารณาจากแผนประกันบอร์ดสำหรับประเทศที่เจ้าหน้าที่สัตวแพทย์หัวหน้ายืนยันว่าสัตว์ปีกและ s.enteritidis s.typhimurium ฟรี

cs90 . แกะพันธุ์ไก่ไข่จะต้องทดสอบเพื่อหา Mycoplasma gallisepticum และสถานะ synoviae Mycoplasma .

cs91 . ฟาร์มทั้งหมดจะต้องเขียนโปรโตคอลทั้งหมดเกิดโรค เช่น ไข้หวัดนก โรคนิวคาสเซิล

cs92 . การใช้วัคซีนได้รับการสนับสนุนสำหรับการป้องกันโรคในสถานที่ของการใช้ยา

cs93 . แต่ละเว็บไซต์จะต้องมี ชื่อสัตวแพทย์ฝึกหรือศัลยแพทย์ที่จะแนะนำเกี่ยวกับการใช้งานผลิตภัณฑ์ทางการแพทย์เพื่อกำหนดความต้องการการตรวจสอบสวัสดิภาพสัตว์ .

cs94 . ผู้ที่มีความรับผิดชอบสำหรับสัตว์ ต้องเขียนเป็นฝูงสุขภาพและสวัสดิการจะช่วยทบทวนวิธีการของพวกเขาเพื่อสุขภาพสัตว์เป็นประจำและแสดงความมุ่งมั่นที่จะวางแผนป้องกัน , แผนสุขภาพสัตว์ แผนสุขภาพและสวัสดิการต้องมีรายละเอียดของขั้นตอนการรักษาเชิงป้องกัน เช่น วัคซีน และการควบคุมพยาธิ ) , กระบวนการผ่าตัดการรักษาสัตว์ป่วย ลดจำนวนสัตว์ , การรักษาขั้นตอนการเปลืองและกักกัน .

cs95 . แผนสุขภาพและสวัสดิการจะต้องผ่านการพิจารณาและลงนามโดยฟาร์มสัตวแพทย์ ในแต่ละปี และการเปลี่ยนแปลงที่ตกลงกับเกษตรกรในการตอบสนองต่อปัญหาโรคซ้ำ

cs96 . ตายระเบียนและเลือกสรรต้องเก็บไว้เป็นส่วนหนึ่งของฝูงสวัสดิการแผนบันทึกจะต้องรวมถึงรายละเอียดของเหตุผลและ mortalities ผิดปกติเหมือนกัน และต้องเก็บไว้เป็นเวลาอย่างน้อย 3 ปี

cs97 . ถ้าอัตราการตายสูงกว่า 0.3% ใน 24 ชั่วโมงระยะเวลาการสอบสวนเพื่อหาสาเหตุที่ต้องดำเนินการ ดําเนินการแก้ไขต้องดำเนินการเพื่อป้องกันไม่ให้เป็นซ้ำอีก ถ้าสาเหตุยังไม่ทราบแนะนำของศัลยแพทย์สัตวแพทย์ผู้รับผิดชอบจะต้องขอปัญหา , การกระทำและผลจะถูกบันทึกไว้ในเหตุการณ์ดังกล่าว cs98

. การกระทำก็ต้องเสี่ยงถ้าการตายหรือคัดระดับเพิ่มขึ้นสูงกว่าระดับปกติ stockmen ต้องพิสูจน์ความสามารถในการตีความบันทึกการตาย

cs99 . เอคโต และ endoparasites ต้องควบคุมภายใต้สุขภาพและแผนสวัสดิการ .

cs100 .บันทึกการปฏิบัติงานสัตว์ต้องมีการตรวจสอบสัญญาณของโรคหรือความผิดปกติของการผลิต และใช้ในการตรวจสอบปัญหา ขีดจำกัดความอดทนที่ต้องตั้งค่าสำหรับการทำงาน สุขภาพ และสวัสดิการ และเมื่อเกินศัลยแพทย์สัตวแพทย์จะต้องแจ้งข้อมูลและคำแนะนำขอ

cs101 . ที่มีประสิทธิภาพสำหรับสัตว์ป่าควบคุมระบบจะต้องในการดำเนินงานควบคุมสัตว์ป่าที่ต้องดำเนินการโดยผู้รับเหมาที่ได้รับใบอนุญาตหรือถูกฝึกหัตถการ กับความรู้ของยาฆ่าแมลงและตำแหน่งของพวกเขา

cs102 . สัตว์ และประชาชนทั่วไป ไม่ต้องใช้ยาฆ่าแมลง กล่องเหยื่อต้องพิสูจน์ ปศุสัตว์

cs103 . แผนการที่ตั้งที่ถูกต้องของจุดที่เหยื่อทั้งหมดจะต้องถูกวาดขึ้น และเลขเขียนโปรแกรมรายละเอียดชนิดของสารกำจัดศัตรูพืชและสารกำจัดศัตรูพืช , การเติมเต็มช่องภาพและตรวจสอบจุดที่เหยื่อจะต้องมี . แผ่นข้อมูลต้องพร้อมใช้งาน

cs104 . ระบบควบคุม Predator ต้องมีผลกระทบน้อยที่สุดต่อสิ่งแวดล้อมและสวัสดิภาพของตัวเอง

cs105 .เว็บไซต์ทั้งหมดต้องให้ชัดเจน มีข้อสังเกตที่ระบุว่า บุคคลและยานพาหนะที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์

cs106 . สัตว์ในประเทศ ไม่ต้องมีการเข้าถึงอาคารสัตว์ปีกใด ๆในเวลาใด ๆ .

cs107 . ยานพาหนะใด ๆเข้าสู่เว็บไซต์ต้องใช้ยาฆ่าเชื้อเพื่อพื้นผิวทั้งหมดของล้อ

cs108 .ผู้เยี่ยมชมทั้งหมดเว็บไซต์จะต้องจัดหาหลักฐานตัวตน และเข้าสู่ระบบก่อนการเข้าถึงปศุสัตว์ .

cs109 . ผู้เข้าชมจะต้องประกาศเมื่อมาถึงอุปกรณ์บันทึกทั้งหมด ( กล้องฯลฯ ) นำลงเว็บไซต์

cs110 . Hauliers ทั้งหมดและจับทีมต้องจัดหาหลักฐานตัวตน และเข้าสู่ระบบก่อนการเข้าถึงปศุสัตว์ .

cs111 .บันทึกของผู้เข้าชมทั้งหมดและยานพาหนะบนเว็บไซต์จะต้องรักษาไว้ และสามารถตรวจสอบได้ รายละเอียด ต้องมีวัน เวลาเดินทาง ชื่อ และจุดประสงค์ของผู้เยี่ยมชม ) บันทึกต้องเป็นผู้ที่ได้เข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์อื่น ๆ การผลิตภายใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมา ดูแลโดยเฉพาะก็ต้องเสี่ยงกับสุขภาพของพวกเขาและชื่อของเว็บไซต์ก่อนหน้านี้ต้องถูกบันทึกไว้บันทึกของผู้เข้าชมจะจัดขึ้นเป็นเวลาอย่างน้อยหนึ่งปี

cs112 . ผู้เข้าชมจะต้องถูกรับรอง ว่าพวกเขาจะไม่ทุกข์ทรมานจากการเจ็บป่วยใด ๆที่อาจเป็นภัยต่อสุขภาพและอนามัยของตลาดหลักทรัพย์ ผู้เข้าชมจะต้องถูกถามที่จะประกาศเข้าชมครั้งล่าสุดของพวกเขาเพื่อการติดตั้งอื่น ๆของสัตว์ การจัดการต้องใช้ดุลยพินิจปฏิเสธการเข้าชมหากมีเหตุให้กังวล

cs113 .ผู้เข้าชมจะต้องถูกเก็บให้น้อยที่สุด และต้องได้รับอนุญาตการเข้าถึงเมื่อสวมใส่เสื้อผ้าและรองเท้าที่เหมาะสม ป้องกันโดยการจัดการ ป้องกันเสื้อผ้าและรองเท้าไม่ต้องถูกถอดออกจากเว็บไซต์ ผู้เข้าชมสามารถเข้าถึงพื้นที่ที่จำกัด จึงต้องมีการควบคุม

cs114 .ในการเข้าสู่เว็บไซต์พนักงานทุกคนและผู้เข้าชมจะต้องเปลี่ยนรองเท้าที่สะอาดสามารถถูกจุ่มลงในน้ำยาฆ่าเชื้อ หรือใช้จิ้มเท้า overshoes ผ้าอ้อมใหม่

cs115 . เว็บไซต์ทุ่มเท เสื้อผ้าป้องกันจะต้องจ่ายสำหรับบุคลากร เสื้อผ้าป้องกันจะต้องเปลี่ยนไปเมื่อย้ายจาก " สกปรก " " สะอาด " พื้นที่เจ้าหน้าที่ต้องซักเสื้อผ้าเท่าที่จำเป็นและมักจะอยู่ในตอนท้ายของแต่ละคน ที่เกี่ยวข้อง ผ้าอ้อมเปื้อนต้องยกเลิกระหว่างแกะ

cs116 . การสูบบุหรี่จะต้องอยู่ในเขตพื้นที่ และในพื้นที่ปิดล้อมที่มีสัตว์ในเวลาใด ๆ .

cs117 . เครื่องจะต้องมี เช่น เจ้าหน้าที่ และผู้เข้าชมสามารถที่จะล้างและฆ่าเชื้อโรค ในมือของพวกเขาเข้าชมเว็บไซต์หลังจากใช้ห้องน้ำ และหลังจากทำงานก่อนการบริโภคอาหาร

cs118 . สารล้างมือต้องใช้ในการเข้าและออกจากนกแต่ละพื้นที่

cs119 . ในการเข้าสู่เว็บไซต์พนักงานทุกคนและผู้เข้าชมจะต้องเปลี่ยนรองเท้าที่สะอาดสามารถถูกจุ่มลงในน้ำยาฆ่าเชื้อ หรือใช้จิ้มเท้า overshoes ผ้าอ้อมใหม่footdips ให้ที่ฟาร์มทางเข้าที่ต้องใช้ในการเปลี่ยนพื้นที่ออกจากฟาร์ม และการเข้าถึงพื้นที่ ดีฟราอนุมัติน้ำยาต้องใช้ตามที่ผู้ผลิตแนะนำ โซลูชั่นต้องแทนที่บนพื้นฐานที่กำหนด และบันทึก เท้าแช่ไว้ที่ประตูบ้าน สัตว์ปีกอุปกรณ์และแคร่ร้านค้าต้องใช้ก่อนเข้าพื้นที่ นี้ใช้กับเว็บไซต์ทั้งหมด รวมถึงช่วงฟรี

cs120 . ต้องมีการกำหนดพื้นที่ในเขตบริการในแต่ละโรงเรือนที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: