Pronunciation
(1) Philippine English is RHOTIC, but the local /r/ is an alveolar flap, not an AmE retroflex. (2) It is syllabletimed, following the rhythm of the local languages; full value is therefore given to unstressed syllables and SCHWA is usually realized as a full vowel. (3) Certain polysyllables have distinctive stress patterns, as with elígible, establísh, cerémony. (4) Intonation is widely characterized as ‘singsong’. (5) Educated Filipinos aim at an AmE accent, but have varying success with the vowel contrasts in sheep/ship, full/fool, and boat/bought. (6) Few Filipinos have the /æ/ in AmE mask; instead, they use /ɑ/ as in AmE father. (7) The distinction between /s, z/ and /ʃ, ʒ/ is not made: azure is ‘ayshure’, pleasure ‘pleshure’, seize ‘sees’, cars ‘karss’. (8) Interdental /ɵ, ð/ are often rendered as /t, d/, so that three of these is spoken as ‘tree of dese’.
การออกเสียง(1) ภาษาอังกฤษฟิลิปปินส์ RHOTIC แต่ /r/ ภายใน กระเป๋าสะพายมีเสียง ไม่มีชื่อ retroflex (2) เป็น syllabletimed ตามจังหวะของภาษาท้องถิ่น อไม่ลงเสียงหนักพยางค์ดังนั้นให้คุณค่า และมักจะมีการรับรู้ SCHWA เป็นสระเต็ม (3) polysyllables บางอย่างมีรูปแบบโดดเด่นความเครียด กับ elígible, establísh, cerémony (4) ระดับเสียงสูงที่แพร่หลายมีลักษณะเป็น 'singsong' (5) ศึกษา Filipinos จุดมุ่งหมายที่การเน้นชื่อ แต่มีความสำเร็จแตกต่างกัน มีความแตกต่างสระในแกะ/เรือ เต็ม/หลอก และเรือ/ซื้อ (6) Filipinos ไม่มีการ/æ/ชื่อหน้ากาก แทน พวกเขาใช้/ɑ/เช่นชื่อพ่อ (7) ความแตกต่าง ระหว่าง/s, z / และ/ʃ ʒ / ไม่ทำ: azure เป็น 'ayshure', 'pleshure' ความสุข ยึด 'เห็น' 'karss' รถยนต์ (8) interdental /ɵ ð / มักจะแสดงเป็น /t, d /, ที่สามเหล่านี้พูดเป็น 'ทรีของ dese'
การแปล กรุณารอสักครู่..

การออกเสียง( 1 ) rhotic ฟิลิปปินส์เป็นภาษาอังกฤษ แต่ท้องถิ่น / r / เป็นพนังเบ้า ไม่ใช่ retroflex เอมี่ ( 2 ) เป็น syllabletimed ตามจังหวะของภาษาท้องถิ่น เต็มมูลค่า จึงได้รับการเปลี่ยนแปลงทางเสียง พยางค์ และเสียงสระที่ไม่เน้นเสียงในภาษาอังกฤษมักจะตระหนักถึงสระทั้งหมด ( 3 ) บาง polysyllables มีรูปแบบความเครียดที่โดดเด่น กับ เอล gible í sh í , รถตู้ส่วนตัว , และภาวะ . ( 4 ) การเป็นอย่างกว้างขวางลักษณะเป็น " ร้องเพลง " ( 5 ) การศึกษาฟิลิปปินส์มุ่งเน้นเมะ แต่ต้องการความสำเร็จกับเสียงสระแตกต่างในเรือแกะ / เต็ม / โง่ และเรือ / ซื้อ ( 6 ) ชาวฟิลิปปินส์ไม่กี่มี / æ / ในชื่อหน้ากาก ; แทนพวกเขาใช้ / ɑ / เป็นชื่อพ่อ ( 7 ) ความแตกต่างระหว่าง / s , z / และ / ʃʒ , / ไม่ได้ทำ : Azure คือ " ayshure " ความสุข " pleshure " ยึด " เห็น " รถยนต์ " karss " ( 8 ) กิจกรรมหลัก / ɵมักจะแสดงเป็นð / , / t , D / เพื่อให้สามเหล่านี้พูดเป็น " ต้นไม้แห่ง dese "
การแปล กรุณารอสักครู่..
