Katzberg explained that a GPS signal is made up of radio waves emitted by a GPS satellite. When the waves strike the surface of the ocean, about 60 percent of the signal bounces off.
The more wind that pushes across water, the rougher the surface of the sea gets. Bigger, more chaotic waves break up the GPS radio waves more as they reflect off the surface. A receiver can compare that disruption to the GPS signal coming from any particular satellite, and then use software to estimate the surface wind speed based on past data and calibration.
Katzberg says the technique has an accuracy better than 5 meters per second (about 11 miles per hour or 18 kilometers per hour), compared with an accuracy of about 0.5 meters per second (1.1 miles per hour or 1.8 kilometers per hour) for direct measurement by NOAA's dropsondes—tubes that are loaded with instruments and then dropped from a plane. They float down with a parachute, collecting data as they fall.
The GPS-based system works best over large expanses of water, Katzberg said. It cannot measure wind speed over land because it requires a change in the roughness of the surface, and that doesn't happen on a measurable scale as wind blows over the land. GPS can be used to measure whether something is ice or water, however, because there is a big difference between those two states of matter in terms of how they reflect signals.
For the receivers, Katzberg says, "We use very inexpensive systems, and no bigger than what is in a cell phone. It is basically throwaway, and we can glue it to the bottom of an airplane, a model airplane, or whatever can get up high."
For his studies, Katzberg placed the receivers on NOAA research planes, but he said there is no reason why they couldn't be put on commercial jets or drones. In fact, the GPS technology required to do these measurements is already in many consumer cell phones, representing an additional cost of "a few dollars" to implement such a receiver.
Katzberg pointed out that the technique is not free since it relies on GPS satellites putting out the required signals, but he added that they are already in place.
Why Is It Important?
"Our paper showed that you can make competitive measurements [of wind speed] with GPS," Katzberg said. He explained that the results stood up well to the traditional technique of instruments dropped from a research plane, when conditions were right.
GPS can only measure wind speed right above the ocean's surface. It also has difficulty with the eye of a storm, where wind speed is low but the water remains choppy.
To Katzberg, GPS is likely to prove a powerful new tool to meteorologists, giving them additional information about storms. They will still need to use dropsondes to measure high-altitude winds, but they may be able to decrease the number of drops—a boon considering each dropsonde costs several hundred dollars and can be used only once.
Katzberg said the beauty of using GPS to measure phenomena is that receivers are cheap and easy to obtain, so they will be available to many scientists. "This is unbroken ground in remote sensing research," he said. "The results for GPS planted a little flag in this ground, but the sky is the limit."
He added that the technology can be used to measure the amount of moisture in the first few inches of soil. The wetter the ground, the better it reflects the signal.
katzberg อธิบายว่าสัญญาณจีพีเอสถูกสร้างขึ้นจากคลื่นวิทยุปล่อยออกมาจากดาวเทียม GPS เมื่อคลื่นกระแทกพื้นผิวของมหาสมุทรประมาณร้อยละ 60 ของสัญญาณกระเด้งออกมา.
ลมมากขึ้นที่ผลักดันให้ข้ามน้ำ, ขรุขระพื้นผิวของน้ำทะเลที่ได้รับ ที่ใหญ่กว่าคลื่นวุ่นวายมากขึ้นเลิก GPS คลื่นวิทยุมากกว่าที่พวกเขาสะท้อนให้เห็นถึงพื้นผิวผู้รับสามารถเปรียบเทียบการหยุดชะงักที่สัญญาณจีพีเอสมาจากดาวเทียมใด ๆ และจากนั้นใช้ซอฟแวร์ที่จะประเมินความเร็วลมพื้นผิวบนพื้นฐานของข้อมูลในอดีตและการสอบเทียบ.
katzberg พูดว่าเทคนิคที่มีความถูกต้องดีกว่า 5 เมตรต่อวินาที (ประมาณ 11 ไมล์ต่อชั่วโมงหรือ 18 กิโลเมตรต่อชั่วโมง) เมื่อเทียบกับความถูกต้องของประมาณ 0.5 เมตรต่อวินาที (11 ไมล์ต่อชั่วโมงหรือ 1.8 กิโลเมตรต่อชั่วโมง) สำหรับการตรวจวัดได้โดยตรงโดยโอเอ dropsondes ท่อที่เต็มไปด้วยเครื่องมือที่ใช้แล้วทิ้งลงมาจากเครื่องบิน พวกเขาลอยลงด้วยร่มชูชีพการเก็บรวบรวมข้อมูลที่พวกเขาตกอยู่.
ระบบจีพีเอสที่ใช้งานได้ดีกว่ากว้างใหญ่ของน้ำขนาดใหญ่, katzberg กล่าวว่ามันไม่สามารถวัดความเร็วลมเหนือดินแดนเพราะต้องมีการเปลี่ยนแปลงในความขรุขระของพื้นผิวและที่ไม่ได้เกิดขึ้นในระดับที่สามารถวัดได้ในขณะที่ลมพัดมาเหนือพื้นดิน จีพีเอสสามารถนำมาใช้ในการวัดว่าสิ่งที่เป็นน้ำแข็งหรือน้ำ แต่เนื่องจากมีความแตกต่างใหญ่ระหว่างทั้งสองรัฐของเรื่องในแง่ของวิธีที่พวกเขาสะท้อนให้เห็นถึงสัญญาณ.
สำหรับการรับ, katzberg กล่าวว่า"เราใช้ระบบที่ไม่แพงมากและไม่ใหญ่กว่าสิ่งที่อยู่ในโทรศัพท์มือถือ. มันเป็นใบปลิวพื้นและเราสามารถกาวที่ด้านล่างของเครื่องบินเครื่องบินแบบหรือสิ่งที่จะได้รับสูงขึ้น."
สำหรับ การศึกษาของเขา, katzberg วางเครื่องรับบนเครื่องบิน NOAA วิจัย แต่เขาบอกไม่มีเหตุผลว่าทำไมพวกเขาไม่สามารถวางอยู่บนเครื่องบินไอพ่นเชิงพาณิชย์หรือริชาร์ต ในความเป็นจริง,เทคโนโลยีจีพีเอสต้องทำวัดเหล่านี้มีอยู่แล้วในโทรศัพท์มือถือของผู้บริโภคจำนวนมากคิดเป็นค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจาก "ไม่กี่ดอลลาร์" ในการดำเนินการดังกล่าวได้รับ.
katzberg ชี้ให้เห็นว่าเทคนิคไม่ฟรีเพราะมันต้องอาศัยดาวเทียม GPS วาง ออกที่จำเป็นสัญญาณ แต่เขาเสริมว่าพวกเขาจะอยู่ในสถานที่.
ทำไมมันสำคัญ?
"กระดาษของเราแสดงให้เห็นว่าคุณสามารถทำให้การวัดการแข่งขัน [ความเร็วลม] กับจีพีเอส" katzberg กล่าวว่า เขาอธิบายว่าผลการลุกขึ้นยืนดีกับเทคนิคแบบดั้งเดิมของตราสารปรับตัวลดลงจากเครื่องบินวิจัยเมื่อเงื่อนไขถูกต้อง.
จีพีเอสเท่านั้นที่สามารถวัดความเร็วลมอยู่เหนือพื้นผิวของมหาสมุทร ก็ยังมีความยากลำบากด้วยตาของพายุ,ที่ความเร็วลมต่ำ แต่น้ำยังคงเร็ว.
ไป katzberg จีพีเอสมีโอกาสที่จะพิสูจน์ได้ว่าเครื่องมือใหม่ที่มีประสิทธิภาพในการอุตุนิยมวิทยาทำให้พวกเขามีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพายุ พวกเขายังจะต้องใช้ dropsondes เพื่อวัดลมสูงสูง แต่พวกเขาอาจจะสามารถลดจำนวนของหยด-Boon พิจารณาค่าใช้จ่ายในแต่ละ dropsonde หลายร้อยดอลลาร์และสามารถใช้เพียงครั้งเดียว.
katzberg กล่าวว่าความงามของการใช้จีพีเอสในการวัดปรากฏการณ์ที่เป็นที่รับมีราคาถูกและง่ายที่จะได้รับเพื่อที่พวกเขาจะมีให้นักวิทยาศาสตร์หลายคน "นี่คือพื้นดินถูกทำลายในการวิจัยการสำรวจระยะไกล" เขากล่าวว่า "ผลสำหรับจีพีเอสที่ปลูกธงเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่ในพื้นดินนี้ แต่เป็นเวลาที่ฟ้าขีด จำกัด ."
เขาเสริมว่าเทคโนโลยีสามารถใช้ในการวัดปริมาณความชื้นในไม่กี่นิ้วแรกของดิน พื้นดินเปียกที่ดีกว่ามันสะท้อนให้เห็นถึงสัญญาณ.
การแปล กรุณารอสักครู่..
