after several months and was unable to stand for more than 5 minutes.  การแปล - after several months and was unable to stand for more than 5 minutes.  ไทย วิธีการพูด

after several months and was unable

after several months and was unable to stand for more than 5 minutes. She could not continue the long hours on
her feet, which was required for her job.

As Sharon began to share her experience in the supportive atmosphere of group therapy sessions, she
opened up her thinking about the connections in her life.She began to talk about her father and she realized that,
in the 7 years since his death, she had not been able to look at his pictures or to cry. As a promise to her father at
the time of his death, she had taken on the role of caring for her mother and had postponed her own grief.

In the process of her own healing, she moved beyond focusing only on the pain in her leg and realized the connection
between her pain and suffering and her unresolved grief. She was able to begin her own grief work,
looking through pictures of her father, visiting his grave,and talking about him with other family members. She
described both the sadness and the inner peace she was beginning to feel.

Sharon’s story is a model case for healing in chronic pain because, although she continued to feel some pain
in her leg, she was becoming stronger with therapy and began to plan her future. Her pain did not disappear, yet
she was able to transcend the experience of the pain and it was not the main focus of her life. She developed a
connection with her grief and a sense of unity with her feelings. She experienced more fulfilling interdependent
relationships with other family members, and began to feel more hope for the future, more peaceful, and able to
move on with her life.

Borderline Case

A borderline case is inconsistent in some way with the concept and, as such, it helps us see what makes the
model case consistent (Walker & Avant, 1995). The borderline case contains some of the attributes of healing
but not all of them. Frank’s story is an example of a borderline case.

Frank ’s story. Over the years, Frank worked at a job in which he was required to do heavy lifting. On one occasion,
as he was lifting a heavy box, he heard a sudden

snap and felt a sharp pain in his back. Within the next
few weeks, he received a laminectomy and rehabilitated
with physical therapy. The pain in Frank’s back disappeared over time and the disease process resolved. His
surgeon told him he could return to work in a job with lighter duty but that he was now four times more likely
to reinjure his back. The pain in Frank’s back was no longer physically uncomfortable and he was able to
function with household tasks; however, he was very anxious about returning to work and reinjuring his back.
His anxiety began to create conflict between him and his wife. Several months following the surgery, they were
not able to share sexual intimacy and he had not returned to work.

Frank’s situation is an example of a borderline case because the immediate situation of experiencing pain
was gone. At first, he appeared to be well; however, he did not experience inner peace. He was fearful and anxious.
He did not experience the connection and unity with himself and others. He was distanced from his wife
and not hopeful about his future .

Related Case

Related cases are instances of the concept but do not contain the critical attributes. Related cases are similar
and in some way connected and help us understand how the concept under study fits into the network of
concepts surrounding it (Walker & Avant, 1995). Lisa’s case describes what at first appears to be healing but
upon inspection is clearly not.

Lisa ’s story. Lisa was in a car accident; in the 2 years following the accident, she continued to experience low
back pain. She worked full-time in an office and was the director of a church choir. She functioned as a wife
and the mother of two teenage children. Even though she experienced persistent pain when she sat or stood
for long periods, she often had a smile on her face and never missed a day of work. She often would say she
was feeling fine. In the course of group therapy discussions about family relationships, however, she described
a rigid household in which there were many

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
after several months and was unable to stand for more than 5 minutes. She could not continue the long hours onher feet, which was required for her job.As Sharon began to share her experience in the supportive atmosphere of group therapy sessions, sheopened up her thinking about the connections in her life.She began to talk about her father and she realized that,in the 7 years since his death, she had not been able to look at his pictures or to cry. As a promise to her father atthe time of his death, she had taken on the role of caring for her mother and had postponed her own grief.In the process of her own healing, she moved beyond focusing only on the pain in her leg and realized the connectionbetween her pain and suffering and her unresolved grief. She was able to begin her own grief work,looking through pictures of her father, visiting his grave,and talking about him with other family members. Shedescribed both the sadness and the inner peace she was beginning to feel.Sharon’s story is a model case for healing in chronic pain because, although she continued to feel some painin her leg, she was becoming stronger with therapy and began to plan her future. Her pain did not disappear, yetshe was able to transcend the experience of the pain and it was not the main focus of her life. She developed aconnection with her grief and a sense of unity with her feelings. She experienced more fulfilling interdependentrelationships with other family members, and began to feel more hope for the future, more peaceful, and able tomove on with her life.Borderline CaseA borderline case is inconsistent in some way with the concept and, as such, it helps us see what makes themodel case consistent (Walker & Avant, 1995). The borderline case contains some of the attributes of healingbut not all of them. Frank’s story is an example of a borderline case.Frank ’s story. Over the years, Frank worked at a job in which he was required to do heavy lifting. On one occasion,as he was lifting a heavy box, he heard a suddensnap and felt a sharp pain in his back. Within the nextfew weeks, he received a laminectomy and rehabilitatedwith physical therapy. The pain in Frank’s back disappeared over time and the disease process resolved. Hissurgeon told him he could return to work in a job with lighter duty but that he was now four times more likelyto reinjure his back. The pain in Frank’s back was no longer physically uncomfortable and he was able tofunction with household tasks; however, he was very anxious about returning to work and reinjuring his back.His anxiety began to create conflict between him and his wife. Several months following the surgery, they werenot able to share sexual intimacy and he had not returned to work.Frank’s situation is an example of a borderline case because the immediate situation of experiencing painwas gone. At first, he appeared to be well; however, he did not experience inner peace. He was fearful and anxious.He did not experience the connection and unity with himself and others. He was distanced from his wifeand not hopeful about his future .Related CaseRelated cases are instances of the concept but do not contain the critical attributes. Related cases are similarand in some way connected and help us understand how the concept under study fits into the network ofconcepts surrounding it (Walker & Avant, 1995). Lisa’s case describes what at first appears to be healing butupon inspection is clearly not.Lisa ’s story. Lisa was in a car accident; in the 2 years following the accident, she continued to experience lowback pain. She worked full-time in an office and was the director of a church choir. She functioned as a wifeand the mother of two teenage children. Even though she experienced persistent pain when she sat or stoodfor long periods, she often had a smile on her face and never missed a day of work. She often would say shewas feeling fine. In the course of group therapy discussions about family relationships, however, she describeda rigid household in which there were many
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากหลายเดือนและก็ไม่สามารถที่จะยืนเป็นเวลานานกว่า 5 นาที เธอไม่สามารถดำเนินการต่อไปเป็นเวลานานบนเท้าของเธอซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับงานของเธอ. ในฐานะที่เป็นชารอนเริ่มที่จะแบ่งปันประสบการณ์ของเธอในบรรยากาศที่สนับสนุนของการประชุมกลุ่มบำบัดเธอเปิดความคิดของเธอเกี่ยวกับการเชื่อมต่อใน life.She ของเธอเริ่มที่จะพูดคุย เกี่ยวกับพ่อของเธอและเธอตระหนักว่าใน7 ปีนับตั้งแต่การตายของเขาเธอก็ไม่สามารถที่จะมองไปที่ภาพของเขาหรือที่จะร้องไห้ ขณะที่สัญญากับพ่อของเธอในเวลาที่เขาจะตายเธอได้ดำเนินการในบทบาทของการดูแลแม่ของเธอและได้เลื่อนออกไปความเศร้าโศกของเธอเอง. ในขั้นตอนของการรักษาของเธอเองเธอย้ายเกินกว่าเน้นเฉพาะในความเจ็บปวดที่ขาของเธอ และตระหนักถึงการเชื่อมต่อระหว่างเจ็บปวดและความทุกข์และความเศร้าโศกของเธอได้รับการแก้ไข เธอก็สามารถที่จะเริ่มต้นการทำงานความเศร้าโศกของเธอเองที่มองผ่านภาพของพ่อของเธอไปเยี่ยมหลุมฝังศพของเขาและพูดคุยเกี่ยวกับตัวเขากับสมาชิกในครอบครัวอื่น ๆ เธออธิบายทั้งความโศกเศร้าและความสงบภายในที่เธอกำลังเริ่มรู้สึก. เรื่องราวของชารอนเป็นกรณีแบบจำลองสำหรับการรักษาอาการปวดเรื้อรังเพราะแม้ว่าเธอยังคงรู้สึกเจ็บปวดบางอย่างที่ขาของเธอเธอได้กลายเป็นที่แข็งแกร่งกับการรักษาและเริ่มที่จะวางแผนของเธออนาคต ความเจ็บปวดของเธอไม่ได้หายไป แต่เธอก็สามารถที่จะก้าวข้ามประสบการณ์ของความเจ็บปวดและมันก็ไม่ได้เป็นจุดสนใจหลักของชีวิตของเธอ เธอพัฒนาเชื่อมต่อกับความเศร้าโศกของเธอและความรู้สึกของความสามัคคีกับความรู้สึกของเธอ เธอมีประสบการณ์การพึ่งพาซึ่งกันและกันตอบสนองมากขึ้นความสัมพันธ์กับสมาชิกในครอบครัวอื่น ๆ และเริ่มที่จะรู้สึกมีความหวังมากขึ้นสำหรับอนาคตที่สงบสุขมากขึ้นและสามารถที่จะย้ายไปอยู่กับชีวิตของเธอ. ชายแดนกรณีกรณีเส้นเขตแดนไม่สอดคล้องกันในทางใดทางหนึ่งกับแนวคิดและเป็นเช่นนี้จะช่วยให้เราเห็นสิ่งที่ทำให้กรณีรูปแบบที่สอดคล้องกัน (วอล์คเกอร์ & เปรี้ยว, 1995) ในกรณีที่เส้นเขตแดนมีบางส่วนของคุณสมบัติของการรักษาแต่ไม่ทั้งหมดของพวกเขา เรื่องราวของแฟรงก์เป็นตัวอย่างของกรณีที่เส้นเขตแดน. เรื่องแฟรงก์ของ กว่าปีที่แฟรงก์ทำงานในงานที่เขาต้องทำยกหนัก มีอยู่ครั้งหนึ่งขณะที่เขากำลังยกกล่องหนักเขาได้ยินทันทีพริบตาและรู้สึกเจ็บที่คมชัดในด้านหลังของเขา ต่อไปภายในไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาเขาได้รับ laminectomy และฟื้นฟูด้วยการรักษาทางกายภาพ อาการปวดหลังของแฟรงก์หายไปในช่วงเวลาและกระบวนการของโรคได้รับการแก้ไข เขาศัลยแพทย์บอกเขาว่าเขาจะกลับไปทำงานในงานที่มีหน้าที่เบาแต่ที่เขาเป็นตอนนี้สี่ครั้งมีแนวโน้มที่จะreinjure หลังของเขา อาการปวดหลังของแฟรงก์ก็ไม่ได้อึดอัดทางร่างกายและเขาก็สามารถที่จะทำงานกับงานในครัวเรือน แต่เขาเป็นกังวลมากเกี่ยวกับการกลับไปทำงานและ reinjuring หลังของเขา. ความวิตกกังวลของเขาเริ่มที่จะสร้างความขัดแย้งระหว่างเขาและภรรยาของเขา หลายเดือนหลังการผ่าตัดที่พวกเขาไม่สามารถที่จะแบ่งปันความใกล้ชิดทางเพศและเขาไม่ได้กลับไปทำงาน. สถานการณ์ของแฟรงก์เป็นตัวอย่างของกรณีที่เส้นเขตแดนเพราะสถานการณ์ทันทีประสบอาการปวดก็หายไป ตอนแรกเขาดูเหมือนจะดี; แต่เขาไม่ได้สัมผัสกับความสงบภายใน เขาเป็นคนที่น่ากลัวและกังวล. เขาไม่ได้สัมผัสกับการเชื่อมต่อและความสามัคคีกับตัวเองและคนอื่น ๆ เขาเป็นคนที่ห่างไกลจากภรรยาของเขาและไม่ได้หวังเกี่ยวกับอนาคตของเขา. กรณีที่เกี่ยวข้องกรณีที่เกี่ยวข้องกับกรณีของแนวคิด แต่ไม่ได้มีคุณลักษณะที่สำคัญ กรณีที่เกี่ยวข้องมีความคล้ายคลึงและในบางวิธีการเชื่อมต่อและช่วยให้เราเข้าใจว่าแนวคิดภายใต้การศึกษาควรเป็นเครือข่ายของแนวความคิดที่รอบ(วอล์คเกอร์ & เปรี้ยว, 1995) กรณีของลิซ่าอธิบายถึงสิ่งที่ตอนแรกดูเหมือนจะรักษา แต่เมื่อตรวจสอบไม่ชัดเจน. เรื่องลิซ่า 's ลิซ่าอยู่ในอุบัติเหตุทางรถยนต์; ใน 2 ปีหลังเกิดอุบัติเหตุเธอก็ยังคงที่จะมีประสบการณ์ต่ำอาการปวดหลัง เธอทำงานเต็มเวลาในสำนักงานและเป็นผู้อำนวยการคณะนักร้องประสานเสียงคริสตจักร เธอทำหน้าที่เป็นภรรยาและแม่ของลูกสองคนวัยรุ่น ถึงแม้ว่าเธอประสบการณ์ความเจ็บปวดถาวรเมื่อเธอนั่งหรือยืนเป็นเวลานานเธอมักจะมีรอยยิ้มบนใบหน้าของเธอและไม่เคยพลาดวันของการทำงาน บ่อยครั้งที่เธอจะบอกว่าเธอมีความรู้สึกที่ดี ในหลักสูตรของการอภิปรายกลุ่มบำบัดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในครอบครัว แต่เธออธิบายครัวเรือนแข็งที่มีอยู่ในหลายๆ
























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
ผมย้ายเมืองหลวงข้ามแม่น้ำไปกรุงเทพฯใน 1782 , เพราะ . . . . . . . กรุงเทพมหานคร , ในขณะที่คุณอาจได้อ่าน ไม่ใช่ชื่อที่แท้จริงของเมือง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: