The Research Study Itself
English language teaching (ELT) in Thailand has a very long history, it dates back the reigns of King Rama III (1824-1851) and King Rama IV (1851-1868). Nevertheless, according to Brudhiprabha (2013a,p.2) “from the haydays of TEFL/TESL/ TESOL(1940s-1970s) to the present decades of TEIL/TEGL/TELF (1980s-2000s), the English proficiency of the students is still far from satisfactory, their communicative competence is extremely limited.”
The first English teacher officially employed was over a century and half. King Rama IV employed an English governess, Mrs.Anna Leonowens to teach at the Royal Palace School in 1862 (Brudhiprabha, 2013b) Leonowens wrote about the benefits of an English education which she gave and hoped that this would raise the rank of Thai to that of superior nations (Leonowens,1870, p. 78). According to Kachru (2006) English in Thailand is considered as a an expanding circle and is referred as English as a foreign language (EFL). In EFL countries like Thailand, students are only exposed to English in the classroom and some English classes are taught in the students' mother tongue.
Hence holistically this study attempts to answer the exact problem of ELT Thailand from an education linguistic point of view and an SLA (second language acquisition) standpoint (Brudhiprabha 2013, Ellis 1994) by conducting content/document (C/D) analysis in terms of the following:
การศึกษาวิจัยตัวเอง
เรียนการสอนภาษาอังกฤษ (ELT) ในประเทศไทยมีประวัติศาสตร์อันยาวนานมากก็วันที่กลับรัชสมัยของรัชกาลที่สาม (1824-1851) และรัชกาล (1851-1868) แต่จากการ Brudhiprabha (2013a, P.2) "จาก haydays ของ TEFL / TESL / TESOL (1940 1970) เพื่อทศวรรษปัจจุบันของ TEIL / Tegl / telf (1980 2000) ที่วัดระดับภาษาอังกฤษของนักเรียนคือ ยังห่างไกลจากความพึงพอใจในการสื่อสารของพวกเขาจะถูก จำกัด มาก. "
ครูสอนภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการครั้งแรกของลูกจ้างถูกกว่าครึ่งศตวรรษ รัชกาลจ้างแม่นมอังกฤษ, Mrs.Anna Leonowens ไปสอนที่พระบรมมหาราชวังโรงเรียนใน 1,862 (Brudhiprabha, 2013b) Leonowens เขียนเกี่ยวกับประโยชน์ของการศึกษาภาษาอังกฤษซึ่งเธอให้และหวังว่าเรื่องนี้จะยกระดับของไทยนั้น ประชาชาติ Superior (Leonowens, 1870, น. 78) ตามที่ Kachru (2006) ภาษาอังกฤษในประเทศไทยถือเป็นวงกลมขยายตัวและเรียกเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ (EFL) ในประเทศที่ EFL อย่างประเทศไทยนักเรียนจะได้สัมผัสเพียงภาษาอังกฤษในห้องเรียนและบางชั้นเรียนภาษาอังกฤษได้รับการสอนในภาษาแม่ของนักเรียน.
ดังนั้นองค์รวมการศึกษานี้พยายามที่จะตอบปัญหาที่แท้จริงของ ELT ประเทศไทยจากจุดภาษาศาสตร์การศึกษาของมุมมองและ SLA (การเรียนรู้ภาษาที่สอง) มุมมอง (Brudhiprabha ปี 2013 เอลลิส 1994) โดยการดำเนินการเนื้อหา / เอกสาร (C / D) การวิเคราะห์ในแง่ของการต่อไปนี้:
การแปล กรุณารอสักครู่..

การศึกษาวิจัยเองสอนภาษาอังกฤษ ( การสอนภาษาอังกฤษ ) ในประเทศไทยมีประวัติยาวนานมาก มันวันที่กลับไปรัชสมัยรัชกาลที่ 3 ( 1824-1851 ) และรัชกาลที่ 4 ( 1851-1868 ) อย่างไรก็ตาม ตาม brudhiprabha ( ที่มีมากกว่า p.2 , ) " จาก haydays ของ TEFL / TESOL / tesl ( 1940s-1970s ) ทศวรรษปัจจุบันของ tegl บอก / / telf ( 1980s-2000s ) , ความสามารถทางภาษาอังกฤษของนักเรียนยังไกลจากความพึงพอใจ ความสามารถการสื่อสารของพวกเขาเป็นอย่างมากที่ จำกัด .ครั้งแรกภาษาอังกฤษครูจ้างมาเป็นศตวรรษครึ่ง รัชกาลที่ 5 งานครูมาสอนภาษาอังกฤษ นางแอนนา เลียวโนเวนส์ มาสอนที่โรงเรียนวังหลวงใน 1862 ( brudhiprabha 2013b เลียวโนเวนส์ , ) เขียนเกี่ยวกับประโยชน์ของภาษาอังกฤษการศึกษา ซึ่งเธอได้ให้ และหวังว่าสิ่งนี้จะช่วยเพิ่มอันดับของไทยที่ประเทศที่เหนือกว่า ( เลียวโนเวนส์ , 1870 , หน้า 78 ) ตาม kachru ( 2006 ) ภาษาอังกฤษในประเทศไทย ถือเป็นการขยาย วงกลม และถูกเรียกเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ ( ภาษาอังกฤษ ) ภาษาอังกฤษในประเทศ เช่น ไทย นักศึกษา เพียงสัมผัสกับภาษาอังกฤษในชั้นเรียนและชั้นเรียนภาษาอังกฤษที่สอนในภาษาแม่ของนักเรียนโดยการศึกษานี้จึงพยายามที่จะตอบปัญหาวิชาภาไทย แน่นอน จากการศึกษาทางภาษาศาสตร์มุมมองและ SLA ( สองภาษา ) ยืน ( brudhiprabha 2013 , เอลลิส 1994 ) โดยดำเนินการเอกสารเนื้อหา / ( C / D ) การวิเคราะห์ในแง่ของการต่อไปนี้ :
การแปล กรุณารอสักครู่..
