Language teaching practice has seen the emergence of various diverse–a การแปล - Language teaching practice has seen the emergence of various diverse–a ไทย วิธีการพูด

Language teaching practice has seen

Language teaching practice has seen the emergence of various diverse–and in some respects divergent–threads in the last three or four decades, and it is by no means easy to design a coherent course for teachers which encompasses differing ways of analysing the language to be learned, differing views of the language learning process, differing ideas on language skills, and so on. Hedge’s book is organised in a fairly conventional but very logical way, which can conveniently be used to provide the outline syllabus of a teacher-training course. Part 1 is a “A framework for teaching and learning”; the first chapter of this section covers a massive area of ground, exploring language learning theories, learner differences, and the roles of teachers, learners and teaching materials. It might be argued that the coverage here is a little on the thin side, but the chapter is essentially laying the foundation for the rest of the course by briefly setting out some key concepts, and there are plenty of opportunities to return to these issues later. Part 1 also contains chapters on “The communicative classroom” and “Learner autonomy and learner training”; it may be a little surprising to find these topics discussed so early in the book, but the sequence works well enough. Part 2, “Teaching the language system”, looks at teaching language traditionally divided into the areas of “Vocabulary” and “Grammar”, while Part 3, “Developing the language skills”, has chapters on each of the skills of reading, listening, speaking and writing. These examinations from two different angles of what is to be taught provide overlap with previous chapters and opportunities for review and expansion. Part 4, “Planning and assessing learning”, covers the two topics that always seem to get left to the last section of courses such as this, namely course design and classroom assessment (a concept preferred here to “testing” as describing a wider and more positive process of monitoring learning which includes testing as one of its tools). The chapter on assessment is written by Pauline Rea-Dickens.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสอนฝึกภาษาได้เห็นการเกิดขึ้นของต่าง ๆ หลากหลาย – และบางประการ แตกต่าง – เธรดใน 3 ครั้งสุดท้าย หรือสี่ทศวรรษที่ผ่านมา และมันไม่ง่ายในการออกแบบหลักสูตรสอดคล้องสำหรับครูซึ่งครอบคลุมวิธีการแตกต่างกันวิเคราะห์ภาษาเพื่อเรียนรู้ แตกต่างกันของกระบวนการ ความคิดแตกต่างกันในด้านภาษา การเรียนรู้ภาษา และการ หนังสือของเฮ็ดจ์จัดในทางตรรกะมาก แต่ค่อนข้างธรรมดาวิธี ซึ่งสามารถใช้สูตรเค้าร่างหลักสูตรฝึกอบรมครูให้ออก ส่วนที่ 1 คือ "A กรอบงานสำหรับการเรียนการสอน และการเรียนรู้" บทแรกของส่วนนี้ครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่ของพื้นดิน สำรวจเรียนรู้ทฤษฎี ความแตกต่างของผู้เรียน และบทบาทของครูผู้สอน ผู้เรียน และสื่อการสอนภาษา อาจโต้เถียงว่า ความครอบคลุมอยู่เล็กน้อยด้านข้างบาง แต่บทเป็นหลักวางพื้นฐานของหลักสูตร โดยสั้น ๆ ตั้งออกแนวคิดสำคัญบาง และมีโอกาสกลับไปปัญหาเหล่านี้ในภายหลังได้ ส่วนที่ 1 ประกอบด้วยบทที่ว่าด้วย "การสื่อสารในห้องเรียน" และ "ปกครองตนเองของผู้เรียนและผู้เรียนฝึก อบรม" มันอาจจะแปลกใจเล็กน้อยเพื่อค้นหาหัวข้อเหล่านี้กล่าวถึงในหนังสือดังนั้นช่วงต้น แต่ลำดับการทำงานได้ดีพอ ส่วนที่ 2 "สอนระบบภาษา" มีลักษณะที่สอนภาษาประเพณีแบ่งออกเป็น "คำศัพท์" และ "ไวยากรณ์" ในขณะที่ส่วนที่ 3 "พัฒนาทักษะภาษา" มีบทในแต่ละทักษะของการอ่าน การฟัง การพูด และการเขียน สอบจากสองมุมของสิ่งที่จะสอนให้ทับซ้อนกับบทก่อนหน้านี้และโอกาสสำหรับการรีวิวและขยาย ส่วนที่ 4 "การวางแผนและประเมินการเรียนรู้" ครอบคลุมหัวข้อสองที่เสมอดูเหมือนจะได้รับการทิ้งสุดท้ายส่วนของหลักสูตรเช่นนี้ คือหลักสูตรการออกแบบและห้องเรียนการประเมิน (แนวคิดแนะนำนี่ "ทดสอบ" เป็นการอธิบายกระบวนการกว้าง และยิ่งบวกของการตรวจสอบซึ่งรวมถึงการทดสอบเป็นเครื่องมือของการเรียนรู้) ประเมินบทถูกเขียนโดยพอลลีสวทชดิคเก้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การปฏิบัติการเรียนการสอนภาษาได้เห็นการเกิดขึ้นของต่าง ๆ ที่มีความหลากหลายและในบางประการที่แตกต่าง-หัวข้อในช่วงสามหรือสี่ทศวรรษที่ผ่านมาและมันก็ไม่ได้หมายความว่าง่ายต่อการออกแบบหลักสูตรที่สอดคล้องกันสำหรับครูผู้สอนซึ่งครอบคลุมวิธีการวิเคราะห์ภาษาที่แตกต่างกัน ได้เรียนรู้มุมมองของกระบวนการการเรียนรู้ภาษาที่แตกต่างกันความคิดที่แตกต่างกันเกี่ยวกับทักษะการใช้ภาษาและอื่น ๆ หนังสือการป้องกันความเสี่ยงของการจัดระเบียบในทางที่ค่อนข้างธรรมดา แต่ตรรกะมากซึ่งสามารถนำมาใช้สิ่งอำนวยความสะดวกเพื่อให้หลักสูตรร่างของหลักสูตรฝึกอบรมครู ส่วนที่ 1 คือ "กรอบสำหรับการเรียนการสอนและการเรียนรู้"; บทแรกของส่วนนี้ครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่ของพื้นดินสำรวจทฤษฎีการเรียนรู้ภาษาที่แตกต่างกันของผู้เรียนและบทบาทของครูผู้เรียนและสื่อการเรียนการสอน มันอาจจะแย้งว่าการรายงานข่าวที่นี่เป็นเพียงเล็กน้อยที่ด้านข้างบาง แต่บทเป็นหลักวางรากฐานสำหรับส่วนที่เหลือของการเรียนการสอนโดยสั้น ๆ ออกแนวความคิดที่สำคัญบางอย่างและมีโอกาสมากมายที่จะกลับไปที่ปัญหาเหล​​่านี้ในภายหลัง . ส่วนที่ 1 นอกจากนี้ยังมีบทที่เกี่ยวกับ "การสื่อสารในชั้นเรียน" และ "เรียนเอกราชและการฝึกอบรมผู้เรียน"; มันอาจจะเป็นที่น่าแปลกใจเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่จะหาหัวข้อเหล่านี้ที่กล่าวดังนั้นในช่วงต้นหนังสือ แต่ลำดับทำงานได้ดีพอ ส่วนที่ 2 "การเรียนการสอนระบบภาษา" มีลักษณะที่สอนภาษาประเพณีแบ่งออกเป็นพื้นที่ของ "คำศัพท์" และ "ไวยากรณ์" ในขณะที่ส่วนที่ 3 "การพัฒนาทักษะภาษา" มีบทในแต่ละทักษะการอ่านการฟัง การพูดและการเขียน การตรวจสอบเหล่านี้จากสองมุมที่แตกต่างกันของสิ่งที่จะได้รับการสอนให้ทับซ้อนกับบทก่อนหน้านี้และโอกาสในการตรวจสอบและการขยายตัว ส่วนที่ 4 "การวางแผนและการประเมินผลการเรียนรู้" ครอบคลุมทั้งสองหัวข้อที่เสมอดูเหมือนจะได้รับซ้ายไปยังส่วนสุดท้ายของหลักสูตรดังกล่าวเช่นนี้คือหลักสูตรการออกแบบและการประเมินผลในชั้นเรียน (แนวคิดที่ต้องการที่นี่เพื่อ "ทดสอบ" เป็นอธิบายที่กว้างขึ้นและ กระบวนการเชิงบวกมากขึ้นของการเรียนรู้การตรวจสอบซึ่งรวมถึงการทดสอบเป็นหนึ่งในเครื่องมือของมัน) บทการประเมินที่เขียนโดยพอลลีนเรีย-ดิคเก้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การฝึกปฏิบัติการสอนภาษาได้เห็นการเกิดขึ้นของ–หลากหลายต่างๆในกระทู้–อเนกบางประการในช่วงสามหรือสี่ทศวรรษ และไม่มีคำว่าง่ายต่อการออกแบบหลักสูตรที่สอดคล้องกันสำหรับครูซึ่งครอบคลุมวิธีการวิเคราะห์ภาษาที่จะเรียนรู้ที่แตกต่าง มุมมองที่แตกต่างกันของภาษา การเรียนรู้ ความคิด ทักษะที่แตกต่างกัน ภาษา , และอื่น ๆ หนังสือ hedge คือจัดในลักษณะที่ค่อนข้างธรรมดา แต่ตรรกะมากซึ่งสะดวกสามารถถูกใช้เพื่อให้ร่างหลักสูตรของการฝึกอบรมครูหลักสูตร ส่วนที่ 1 เป็น " กรอบสำหรับการสอนและการเรียนรู้ " บทแรกของหมวดนี้ครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่ของพื้นดิน การสํารวจทฤษฎีการเรียนรู้ภาษา , ความแตกต่างของผู้เรียนและบทบาทของครู ผู้เรียน และวัสดุการสอน มันอาจจะแย้งว่า ความคุ้มครองนี้เป็นเพียงเล็กน้อยในด้านผอม แต่บทจะเป็นหลักในการวางพื้นฐานสำหรับส่วนที่เหลือของหลักสูตรโดยคร่าว ๆ ตั้งค่าออกบางแนวคิดหลักและมีมากมายของโอกาสที่จะกลับไปที่ปัญหาเหล่านี้ในภายหลัง ส่วนที่ 1 ประกอบด้วยบท " เพื่อเรียน " และ " อิสระ ผู้เรียนและการฝึกผู้เรียน ; มันอาจจะน่าแปลกใจนิดหน่อยเพื่อหาหัวข้อเหล่านี้กล่าวถึงแต่เช้าอ่านหนังสือ แต่ลำดับได้ดีพอ ส่วนที่ 2 , " สอน " ระบบภาษา ลักษณะการสอนภาษาประเพณีแบ่งออกเป็นพื้นที่ของ " ศัพท์ " และ " ไวยากรณ์ " ในขณะที่ส่วนที่ 3 " การพัฒนาทักษะทางภาษา " ได้บทในแต่ละทักษะ การอ่าน การฟัง การพูด และการเขียน เหล่านี้การสอบจากสองมุมที่แตกต่างกันของสิ่งที่จะสอนให้ทับซ้อนกันกับบทก่อนหน้า และโอกาสสำหรับการทบทวนและการขยาย ส่วนที่ 4 " การวางแผนและประเมินการเรียนรู้ ครอบคลุมสองหัวข้อที่เหมือนจะเหลือส่วนสุดท้ายของหลักสูตร เช่น นี้ คือ การออกแบบหลักสูตร และการประเมินในชั้นเรียน ( แนวคิดที่ต้องการมาเพื่อ " ทดสอบ " อธิบายให้กว้างขึ้น และเป็นบวกมากขึ้น กระบวนการของการตรวจสอบการเรียนรู้ซึ่งประกอบด้วยการทดสอบเป็นหนึ่งในเครื่องมือของ ) บทความเกี่ยวกับการประเมิน เขียนโดยพอลลีน เร ดิกเกนส์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: