273
00:24:11,500 --> 00:24:15,800
Just wait a little bit.
It'll definitely open up.
274
00:24:18,800 --> 00:24:21,390
Oh, I'm getting a signal!
275
00:24:23,890 --> 00:24:29,000
What are you all doing?
Hurry and find him!
276
00:24:29,000 --> 00:24:30,090
- Yes, sir!
- Yes, sir!
277
00:24:46,000 --> 00:24:47,390
Excuse me.
278
00:24:49,590 --> 00:24:51,890
This guest should eat too.
279
00:24:51,890 --> 00:24:53,800
She said not to wake her
until we arrive.
280
00:24:53,800 --> 00:24:55,300
Oh, I see.
281
00:24:55,300 --> 00:24:57,700
She drank a bit too much last night.
282
00:24:57,700 --> 00:25:00,700
Yes, I understand.
Please enjoy your meal.
283
00:25:44,090 --> 00:25:48,890
Put your clothes on, Anna.
Your father is waiting for you.
284
00:26:05,390 --> 00:26:07,300
What about Dad?
285
00:26:09,360 --> 00:26:11,800
Drink this. It's to make sure
you don't get motion sickness.
286
00:26:11,800 --> 00:26:13,500
What about Dad?
287
00:26:14,000 --> 00:26:16,090
You have to drink this for
your father to come.
288
00:26:16,090 --> 00:26:17,390
Liar.
289
00:26:19,200 --> 00:26:24,590
Yeah, it's a lie.
Your dad isn't coming anymore.
290
00:26:24,590 --> 00:26:27,700
I'm going to Dad.
Take me to him!
291
00:27:20,800 --> 00:27:24,090
I'm sorry.
This is all we have.
292
00:27:25,500 --> 00:27:28,000
We only eat to survive these days.
293
00:27:28,890 --> 00:27:30,500
It's all right, sir.
294
00:27:37,390 --> 00:27:41,090
I'm sorry for getting
mad at you before.
295
00:27:58,090 --> 00:27:59,890
Oh, I found him!
296
00:27:59,890 --> 00:28:02,220
What? Where?
297
00:28:03,300 --> 00:28:04,390
Here, sir!
298
00:28:04,800 --> 00:28:07,300
- When was that?
- This morning.
299
00:28:07,300 --> 00:28:09,890
But he disappeared after
going into the bathroom.
300
00:28:10,890 --> 00:28:13,390
Looks like he changed his clothing.
301
00:28:13,390 --> 00:28:16,590
Track all of the guys
who came out of here!
302
00:28:16,590 --> 00:28:18,390
- Yes, sir!
- Yes, sir!
303
00:28:21,890 --> 00:28:28,000
You little punk.
You'll live for a little longer yet.
304
00:29:10,800 --> 00:29:12,000
Why?
305
00:29:12,000 --> 00:29:15,390
It's a mine field.
Everyone, get out.
306
00:29:19,300 --> 00:29:20,370
What?
307
00:29:20,370 --> 00:29:21,520
I can't walk!
308
00:29:21,520 --> 00:29:25,590
Hey! Yesterday, he saved my life.
309
00:29:36,990 --> 00:29:40,700
Hey, we're entering
civilian territory.
310
00:29:40,700 --> 00:29:42,180
We have to take a detour.
311
00:29:42,180 --> 00:29:44,390
I cannot walk anymore!
312
00:29:44,390 --> 00:29:45,800
I'm dying of pain!
313
00:29:45,800 --> 00:29:47,590
We can't risk hurting civilians!
314
00:29:47,590 --> 00:29:49,090
I'm a civilian too!
315
00:29:50,300 --> 00:29:51,800
Double!
316
00:29:51,800 --> 00:29:52,800
What?
317
00:29:52,800 --> 00:29:56,090
I'm going to pay you double
the amount you get paid here!
318
00:29:56,090 --> 00:29:57,800
Just go.
319
00:29:57,800 --> 00:30:00,200
- No.
- Three times!
320
00:30:01,090 --> 00:30:02,390
Back off.
321
00:30:03,000 --> 00:30:04,390
What about you?
322
00:32:13,500 --> 00:32:15,590
Have a swig.
323
00:32:25,590 --> 00:32:29,200
Today's the 49th death
anniversary of our son.
324
00:32:29,700 --> 00:32:32,500
When you ran into us before,
we were on our way back from the temple.
325
00:32:38,524 --> 00:32:50,524
326
00:32:51,500 --> 00:32:54,590
Fruit trees are just like children.
327
00:32:54,590 --> 00:32:59,800
They've become like this in such a short
time because nobody looked after them.
328
00:32:59,800 --> 00:33:02,590
I'm going to get rid of all of them.
329
00:33:02,590 --> 00:33:08,500
Nobody's claimed them,
so I'll set them all ablaze!
330
00:33:30,500 --> 00:33:36,390
Listen here.
27300:24:11, 500--> 00:24:15, 800เพียงรอเล็กน้อยแน่นอนมันจะเปิดขึ้น27400:24:18, 800--> 00:24:21, 390โอ้ ฉันได้รับสัญญาณ27500:24:23, 890--> 00:24:29, 000ทำอะไรอยู่ทั้งหมดรีบ และพบพระองค์27600:24:29, 000--> 00:24:30, 090-Yes, sir-Yes, sir27700:24:46, 000--> 00:24:47, 390ขอโทษ27800:24:49, 590--> 00:24:51, 890ผู้นี้ควรกินมากเกินไป27900:24:51, 890--> 00:24:53, 800เธอบอกว่า ไม่ให้เธอตื่นจนเรามาถึง28000:24:53, 800--> 00:24:55, 300อ๋อ เข้าใจแล้ว28100:24:55, 300--> 00:24:57, 700เธอดื่มเมื่อคืนคุณมากเกินไป28200:24:57, 700--> 00:25:00, 700ใช่ ฉันเข้าใจกรุณารับประทานอาหาร28300:25:44, 090--> 00:25:48, 890ใส่เสื้อผ้าของคุณบน แอนนาคุณพ่อกำลังรอคุณอยู่28400:26:05, 390--> 00:26:07, 300พ่อล่ะ28500:26:09, 360--> 00:26:11, 800เครื่องดื่มนี้ มันจะทำให้แน่ใจคุณไม่ได้เมา28600:26:11, 800--> 00:26:13, 500พ่อล่ะ28700:26:14, 000--> 00:26:16, 090คุณต้องดื่มนี้สำหรับคุณพ่อจะมา28800:26:16, 090--> 00:26:17, 390คนโกหก28900:26:19, 200--> 00:26:24, 590ใช่ มันเป็นเรื่องโกหกคุณพ่อมาไม่ได้อีกต่อไป29000:26:24, 590--> 00:26:27, 700ผมกับพ่อพาฉันกับเขา29100:27:20, 800--> 00:27:24, 090ขอโทษทั้งหมดที่เรามีอยู่29200:27:25, 500--> 00:27:28, 000เราจะกินเพื่อความอยู่รอดวันนี้29300:27:28, 890--> 00:27:30, 500มันเป็นสิทธิ ที่รัก29400:27:37, 390--> 00:27:41, 090ขอรับบ้าที่คุณก่อน29500:27:58, 090--> 00:27:59, 890โอ้ ฉันพบเขา29600:27:59, 890--> 00:28:02, 220อะไรนะ ที่29700:28:03, 300--> 00:28:04, 390ที่นี่ ที่รัก29800:28:04, 800--> 00:28:07, 300-เมื่อไหร่ที่-เช้านี้29900:28:07, 300--> 00:28:09, 890แต่หายไปหลังจากเข้าห้องน้ำไป30000:28:10, 890--> 00:28:13, 390ดูเหมือนว่าเขาเปลี่ยนเสื้อผ้าของเขา30100:28:13, 390--> 00:28:16, 590ติดตามคนทั้งหมดที่มาจากที่นี่30200:28:16, 590--> 00:28:18, 390-Yes, sir-Yes, sir30300:28:21, 890--> 00:28:28, 000คุณน้อยพังก์จะอาศัยอีกหน่อยยัง30400:29:10, 800--> 00:29:12, 000ทำไม30500:29:12, 000--> 00:29:15, 390มันคือเขตเหมืองทุกคน รับออก20W00:29:19, 300--> 00:29:20, 370อะไรนะ30700:29:20, 370--> 00:29:21, 520ไม่สามารถเดิน30800:29:21, 520--> 00:29:25, 590เฮ้ วันนี้ เขาบันทึกชีวิตของฉัน30900:29:36, 990--> 00:29:40, 700เฮ้ เราป้อนพลเรือนเขต31000:29:40, 700--> 00:29:42, 180เราจะต้องใช้แบบทางอ้อม31100:29:42, 180--> 00:29:44, 390ไม่สามารถเดินอีกต่อไป31200:29:44, 390--> 00:29:45, 800เซ็งของความเจ็บปวด31300:29:45, 800--> 00:29:47, 590เราไม่เสี่ยงทำร้ายพลเรือน31400:29:47, 590--> 00:29:49, 090ผมพลเรือนเกินไป31500:29:50, 300--> 00:29:51, 800คู่31600:29:51, 800--> 00:29:52, 800อะไรนะ31700:29:52, 800--> 00:29:56, 090ผมจะจ่ายคุณเตียงจำนวนเงินที่คุณได้รับเงินที่นี่31800:29:56, 090--> 00:29:57, 800ก็ไป31900:29:57, 800--> 00:30:00, 200-หมายเลข-สามเท่า32000:30:01, 090--> 00:30:02, 390หลังปิด32100:30:03, 000--> 00:30:04, 390แล้วคุณล่ะ32200:32:13, 500--> 00:32:15, 590มี swig เป็น32300:32:25, 590--> 00:32:29, 200วันนี้เป็นความตายครั้งที่ 49ครบรอบปีของลูกชาย32400:32:29, 700--> 00:32:32, 500เมื่อคุณรันให้เราก่อนทางกลับจากวัดได้32500:32:38, 524--> 00:32:50, 52432600:32:51, 500--> 00:32:54, 590ผลไม้ต้นไม้เป็นเหมือนเด็ก32700:32:54, 590--> 00:32:59, 800พวกเขาได้กลายเป็นเช่นนี้ในสั้นเวลาเนื่องจากไม่มีใครมองพวกเขา32800:32:59, 800--> 00:33:02, 590ฉันจะกำจัดทั้งหมดของพวกเขา32900:33:02, 590--> 00:33:08, 500ไม่มีใครเรียกร้องพวกเขาดังนั้นผมจะตั้งให้ใบไม้ทั้งหมด33000:33:30, 500--> 00:33:36, 390ฟังที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..

273
00: 24: 11,500 -> 00: 24: 15,800
เพียงแค่รอนิด ๆ หน่อย ๆ .
แน่นอนมันจะเปิดขึ้น.
274
00: 24: 18,800 -> 00: 24: 21,390
โอ้ฉันได้รับสัญญาณ!
275
00: 24: 23,890 -> 00: 24: 29,000
สิ่งที่ทุกท่านทำอะไร
รีบหาเขา!
276
00: 24: 29,000 -> 00: 24: 30,090
- ใช่ครับ
- ใช่ครับ
277
00: 24: 46,000 -> 00: 24: 47,390
ขอโทษนะ.
278
00: 24: 49,590 -> 00: 24: 51,890
ผู้เข้าพักนี้ควรกินมากเกินไป.
279
00: 24: 51,890 -> 00: 24: 53,800
เธอบอกว่าจะไม่ปลุกเธอ
จนกว่าเราจะมาถึง.
280
00: 24: 53,800 -> 00: 24: 55,300
โอ้ฉันเห็น.
281
00: 24: 55,300 -> 00: 24: 57,700
เธอดื่มบิตสุดท้ายมากเกินไป . คืน
282
00: 24: 57,700 -> 00: 25: 00,700
ใช่ฉันเข้าใจ.
กรุณาเพลิดเพลินไปกับมื้ออาหารของคุณ.
283
00: 25: 44,090 -> 00: 25: 48,890
. ใส่เสื้อผ้าของคุณบนแอนนา
พ่อของคุณคือ รอให้คุณ.
284
00: 26: 05,390 -> 00: 26: 07,300
สิ่งที่เกี่ยวกับพ่อ?
285
00: 26: 09,360 -> 00: 26: 11,800
เครื่องดื่มนี้ มันเพื่อให้แน่ใจว่า
คุณไม่ได้รับการเจ็บป่วยการเคลื่อนไหว.
286
00: 26: 11,800 -> 00: 26: 13,500
สิ่งที่เกี่ยวกับพ่อ?
287
00: 26: 14,000 -> 00: 26: 16,090
คุณต้องดื่มนี้
คุณพ่อของคุณจะมา.
288
00: 26: 16,090 -> 00: 26: 17,390
โกหก.
289
00: 26: 19,200 -> 00: 26: 24,590
. ใช่มันเป็นเรื่องโกหก
. พ่อของคุณไม่ได้มาอีกต่อไป
290
00: 26: 24,590 -> 00: 26: 27,700
ฉันจะพ่อ.
พาฉันไปที่เขา!
291
00: 27: 20,800 -> 00: 27: 24,090
. ฉันขอโทษ
นี่คือทั้งหมดที่เรามี
292
00: 27: 25,500 -> 00: 27: 28,000
เรากินเพื่อความอยู่รอดวันนี้.
293
00: 27: 28,890 -> 00: 27: 30,500
มันคือทั้งหมดขวา, Sir.
294
00: 27: 37,390 - > 00: 27: 41,090
ฉันขอโทษสำหรับการรับ
บ้าที่คุณก่อน.
295
00: 27: 58,090 -> 00: 27: 59,890
โอ้ผมพบว่าเขา!
296
00: 27: 59,890 -> 00:28: 02,220
อะไร? ที่ไหน?
297
00: 28: 03,300 -> 00: 28: 04,390
ที่นี่ครับ!
298
00: 28: 04,800 -> 00: 28: 07,300
- เมื่อเป็นที่?
- เช้าวันนี้.
299
00: 28: 07,300 - -> 00: 28: 09,890
แต่เขาหายไปหลังจาก
ไปเข้าห้องน้ำ.
300
00: 28: 10,890 -> 00: 28: 13,390
ดูเหมือนว่าเขาเปลี่ยนเสื้อผ้าของเขา.
301
00: 28: 13,390 -> 00:28: 16,590
ติดตามทั้งหมดของคน
ที่ออกมาจากที่นี่แล้ว!
302
00: 28: 16,590 -> 00: 28: 18,390
- ใช่ครับ!
- ใช่ครับ!
303
00: 28: 21,890 -> 00: 28: 28,000
คุณพังก์เล็ก ๆ น้อย ๆ .
คุณจะมีชีวิตอยู่ต่อไปอีกหน่อยยัง.
304
00: 29: 10,800 -> 00: 29: 12,000
ทำไม?
305
00: 29: 12,000 -> 00: 29: 15,390
. เป็นเขตเหมือง
ทุกคน ได้รับการออก.
306
00: 29: 19,300 -> 00: 29: 20,370
อะไร?
307
00: 29: 20,370 -> 00: 29: 21,520
ผมไม่สามารถเดิน!
308
00: 29: 21,520 -> 00 : 29: 25,590
เฮ้! เมื่อวานนี้เขาช่วยชีวิตฉันไว้.
309
00: 29: 36,990 -> 00: 29: 40,700
เฮ้เรากำลังเข้าสู่
ดินแดนพลเรือน.
310
00: 29: 40,700 -> 00: 29: 42,180
เราต้องใช้ทางอ้อม .
311
00: 29: 42,180 -> 00: 29: 44,390
ผมไม่สามารถเดินอีกต่อไป!
312
00: 29: 44,390 -> 00: 29: 45,800
ฉันกำลังจะตายจากความเจ็บปวด!
313
00: 29: 45,800 -> 00: 29: 47,590
เราไม่สามารถเสี่ยงทำร้ายพลเรือน!
314
00: 29: 47,590 -> 00: 29: 49,090
ฉันพลเรือนเกินไป!
315
00: 29: 50,300 -> 00: 29: 51,800
ดับเบิล!
316
00: 29: 51,800 -> 00: 29: 52,800
อะไร?
317
00: 29: 52,800 -> 00: 29: 56,090
ฉันจะจ่ายเงินให้คุณเป็นสองเท่า
! จำนวนเงินที่คุณจะได้รับเงินที่นี่
318
00:29: 56,090 -> 00: 29: 57,800
เพียงแค่ไป.
319
00: 29: 57,800 -> 00: 30: 00,200
- เบอร์
- สามครั้ง!
320
00: 30: 01,090 -> 00: 30: 02,390
กลับออก
321
00: 30: 03,000 -> 00: 30: 04,390
อะไรเกี่ยวกับคุณหรือ
322
00: 32: 13,500 -> 00: 32: 15,590
มี swig.
323
00: 32: 25,590 -> 00: 32: 29,200
วันนี้ตาย 49
วันครบรอบของลูกชายของเรา.
324
00: 32: 29,700 -> 00: 32: 32,500
เมื่อคุณวิ่งเข้าไปเราก่อน
เราได้รับในทางของเรากลับมาจากพระวิหาร.
325
00: 32: 38,524 -> 00 : 32: 50524
326
00: 32: 51,500 -> 00: 32: 54,590
ผลไม้ก็เป็นเหมือนเด็ก.
327
00: 32: 54,590 -> 00: 32: 59,800
พวกเขาได้กลายเป็นเช่นนี้ในระยะสั้น
เวลา เพราะไม่มีใครมองตามหลังพวกเขา.
328
00: 32: 59,800 -> 00: 33: 02,590
ฉันจะกำจัดทั้งหมดของพวกเขา.
329
00: 33: 02,590 -> 00: 33: 08,500
ไม่มีใครอ้างว่าพวกเขา
ดังนั้นฉันจะตั้งพวกเขาทั้งหมดโชน!
330
00: 33: 30,500 -> 00: 33: 36,390
ฟังที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..
