411
00:35:50,815 --> 00:35:53,613
But we need more heirs.
412
00:35:53,718 --> 00:35:57,347
l've given you three --
two daughters and a son.
413
00:35:57,455 --> 00:36:00,219
l grant you,
the daughters show little promise.
414
00:36:00,324 --> 00:36:02,258
Mary may grow to wisdom...
415
00:36:02,360 --> 00:36:05,158
but Elizabeth will never learn to rule
so much as a kitchen.
416
00:36:05,263 --> 00:36:08,232
Ah, but the boy's my second self.
417
00:36:08,332 --> 00:36:12,701
True, sire, but a third self,
or even a fourth...
418
00:36:12,803 --> 00:36:14,828
would make all safe.
419
00:36:14,939 --> 00:36:18,397
- What's your project then?
- The duchess of Cleves.
420
00:36:18,509 --> 00:36:21,478
- Got a portrait of her?
- No.
41100:35:50, 815--> 00:35:53, 613แต่เราต้องเพิ่มเติมมรดก41200:35:53, 718--> 00:35:57, 347l ได้รับคุณสาม-สองลูกสาวและลูกชาย41300:35:57, 455--> 00:36:00, 219l ให้คุณลูกสาวแสดงสัญญาเล็กน้อย41400:36:00, 324--> 00:36:02, 258แมรีอาจเติบโตถึงภูมิปัญญา...41500:36:02, 00:36:05, 158--> 360แต่เอลิซาเบธจะไม่เคยเรียนรู้กฎเป็นห้องครัวมาก41600:36:05, 00:36:08, 232--> 263อา แต่เด็กของตัวเอง 241700:36:08, 00:36:12, 701--> 332จริง ไซร์เออ เร แต่ที่สามด้วยตนเองหรือแม้แต่สี่...41800:36:12, 803--> 00:36:14, 828จะทำให้ปลอดภัย41900:36:14, 939--> 00:36:18, 397-เป็นโครงการของคุณแล้วหรือไม่-ดัชเชสแห่งคลีฟส์42000:36:18, 509--> 00:36:21, 478-มีภาพเหมือนของเธอ-หมายเลข
การแปล กรุณารอสักครู่..

411
00: 35: 50,815 -> 00: 35: 53,613
แต่เราต้องทายาทมากขึ้น412 00: 35: 53,718 -> 00: 35: 57,347 แมงได้รับไปคุณสาม - ลูกสาวสองคนและลูกชาย413 00 : 35: 57,455 -> 00: 36: 00,219 ลิตรให้คุณลูกสาวแสดงสัญญาเล็ก ๆ น้อย ๆ414 00: 36: 00,324 -> 00: 36: 02,258 แมรี่อาจเติบโตได้ถึงภูมิปัญญา ... 415 00: 36: 02,360 -> 00: 36: 05,158 แต่ลิซาเบ ธ จะไม่ได้เรียนในการปกครองมากที่สุดเท่าที่ครัว416 00: 36: 05,263 -> 00: 36: 08,232 อ่า แต่เด็กตัวที่สองของฉัน417 00: 36: 08,332 -> 00: 36: 12,701 จริงพ่อ แต่ตัวเองที่สามหรือที่สี่ ... 418 00: 36: 12,803 -> 00: 36: 14,828 จะทำให้ปลอดภัยทั้งหมด419 00: 36: 14,939 - -> 00: 36: 18,397 - อะไรคือโครงการของคุณแล้ว? - ดัชเชสแห่งคลีฟ420 00: 36: 18,509 -> 00: 36: 21,478 - มีภาพของเธอ- เบอร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
