According to Nancy Adler (2008), she gives a good definition of cross  การแปล - According to Nancy Adler (2008), she gives a good definition of cross  ไทย วิธีการพูด

According to Nancy Adler (2008), sh

According to Nancy Adler (2008), she gives a good definition of cross cultural management:
“Cross-cultural management explains the behavior of people in organizations around the world
and shows people how to work in organizations with employees and client populations from many
different cultures.”
The importance of cross-cultural management lies in the on-growing co-operation between companies in different
countries where difficulties may arise because of the different cultural backgrounds.
One of the well-known researchers in the field of culture and management is Geert Hofstede (1980). Therefore,
Hofstede’s work is considered indispensable to any study on culture and management. He developed what is
called a “dimensional approach to cross-cultural comparisons.”
As the world is witnessing nowadays “globalization”, more and more companies are being run in different places
all around the world. This will result in more activities all over the world which result in communication across
cultures. Culture is something that human beings learn and as a result, learning requires communication and
communication is a way of coding and decoding language as well as symbols used in that language. For example,
humans communicate through many means other than language such as facial expressions, gestures, body
language, posture etc.
In other words, culture and communication can be considered inseparable, if one is to be exposed to a certain
culture, then communication becomes a must. The first to introduce the term “intercultural communication” was
Edward T. Hall which he defined as “communication between two persons of different cultures”. The term
“Intercultural business communication” is a new term in the world of business which may be defined as the
communication that takes place within businesses whereby there are employees from different cultural
backgrounds. On the other hand, there is another term which is “International communication” which means the
communication that takes place between nations and governments rather than individuals (Chaney & Martin,
2011). Therefore, good knowledge of intercultural communication as well as international business
communication is of utmost importance to give individuals the opportunity to compete internationally.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เธอให้คำนิยามที่ดีของข้ามการจัดการวัฒนธรรม: ตาม Nancy Adler (2008),"การจัดการข้ามวัฒนธรรมอธิบายพฤติกรรมของคนในองค์กรทั่วโลกและแสดงวิธีการทำงานในองค์กรที่มีพนักงานและลูกค้าประชากรจากหลายคนวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน"ความสำคัญของการจัดการข้ามวัฒนธรรมอยู่ในบนเติบโตร่วมมือระหว่างบริษัทต่าง ๆประเทศซึ่งปัญหาอาจเกิดขึ้นเนื่องจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกันนักวิจัยรู้จักกันดีในด้านของวัฒนธรรมและการจัดการอย่างใดอย่างหนึ่งคือไร Geert Hofstede (1980) ดังนั้นทำงานของไร Hofstede ถือว่าขาดไม่ได้ในการศึกษาวัฒนธรรมและการจัดการ เขาได้พัฒนาคืออะไรเรียกว่า "มิติวิธีการในการเปรียบเทียบข้ามวัฒนธรรม"ขณะที่โลกกำลังเป็นพยานปัจจุบัน "โลกาภิวัตน์" บริษัทมากขึ้นกำลังรันในสถานต่าง ๆทั่วทุกมุมโลก นี้จะทำกิจกรรมอื่น ๆ ทั่วโลกซึ่งส่งผลให้การสื่อสารข้ามวัฒนธรรม วัฒนธรรมเป็นสิ่งที่มนุษย์เรียนรู้ และเป็นผล การเรียนรู้ต้องการสื่อสาร และการสื่อสารเป็นวิธีการเข้ารหัส และถอดรหัสภาษาเป็นสัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษา ตัวอย่างเช่นมนุษย์สื่อสารผ่านหลายวิธีนอกเหนือจากภาษาสีหน้าท่า ท่าทาง เนื้อภาษา ท่าฯลฯในคำอื่น ๆ วัฒนธรรมและการสื่อสารแยกออก หากเป็นการได้สัมผัสกับบางอย่างวัฒนธรรม การสื่อสารแล้วจะ ต้อง เป็นครั้งแรกที่จะแนะนำคำว่า "การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม"เอ็ดเวิร์ด T. Hall ซึ่งเขากำหนดเป็น "การสื่อสารระหว่างคนสองคนของวัฒนธรรมที่แตกต่าง" ระยะเวลา"สื่อสารทางธุรกิจระหว่างวัฒนธรรม" เป็นคำใหม่ในโลกของธุรกิจซึ่งอาจถูกกำหนดเป็นการการสื่อสารที่เกิดขึ้นในธุรกิจโดยมีพนักงานจากต่างวัฒนธรรมพื้นหลัง บนมืออื่น ๆ มีคำอื่นที่เป็น "สากลการสื่อสาร" ซึ่งหมายถึงการการสื่อสารที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศ และรัฐบาล มากกว่าบุคคล (Chaney & Martin2011) . ดังนั้น ความรู้การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเป็นธุรกิจระหว่างประเทศการสื่อสารมีความสำคัญสูงสุดเพื่อให้บุคคลมีโอกาสที่จะแข่งขันในระดับสากล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่แนนแอดเลอร์ (2008) เธอให้คำจำกัดความที่ดีของการจัดการข้ามวัฒนธรรม:
"การบริหารจัดการข้ามวัฒนธรรมอธิบายพฤติกรรมของคนในองค์กรทั่วโลก
และแสดงให้เห็นวิธีการทำงานในองค์กรที่มีพนักงานและประชากรของลูกค้าจากหลาย
วัฒนธรรมที่แตกต่าง . "
ความสำคัญของการจัดการข้ามวัฒนธรรมอยู่ในในการเจริญเติบโตทำงานร่วมกันระหว่าง บริษัท ในที่แตกต่างกัน
ประเทศที่มีความยากลำบากอาจเกิดขึ้นเพราะภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.
หนึ่งในนักวิจัยที่รู้จักกันดีในด้านของวัฒนธรรมและการจัดการเป็นฝน Hofstede (1980) ดังนั้น
การทำงานของ Hofstede ที่ขาดไม่ได้คือการพิจารณาการศึกษาใด ๆ ที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมและการจัดการ เขาได้พัฒนาสิ่งที่
เรียกว่า "วิธีมิติเพื่อการเปรียบเทียบข้ามวัฒนธรรม."
ในขณะที่โลกเป็นพยานในปัจจุบัน "โลกาภิวัตน์" บริษัท มากขึ้นมีการทำงานในสถานที่ต่าง ๆ
ทั่วทุกมุมโลก ซึ่งจะส่งผลในการทำกิจกรรมมากขึ้นทั่วทุกมุมโลกซึ่งส่งผลให้เกิดการสื่อสารข้าม
วัฒนธรรม วัฒนธรรมเป็นสิ่งที่มนุษย์เรียนรู้และเป็นผลให้การเรียนรู้ต้องมีการสื่อสารและ
การสื่อสารเป็นวิธีการเข้ารหัสและการถอดรหัสภาษาเช่นเดียวกับสัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษานั้น ยกตัวอย่างเช่น
มนุษย์สื่อสารด้วยวิธีการอื่น ๆ อีกมากมายนอกเหนือจากภาษาเช่นการแสดงออกทางสีหน้าท่าทางร่างกาย
ภาษาท่าทาง ฯลฯ
ในคำอื่น ๆ วัฒนธรรมและการสื่อสารได้รับการพิจารณาแยกออกไม่ได้หากหนึ่งคือการได้สัมผัสกับบาง
วัฒนธรรมแล้วการสื่อสารกลายเป็น ต้อง คนแรกที่นำคำว่า "การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม" เป็น
เอ็ดเวิร์ดตันฮอลล์ซึ่งเขาหมายถึง "การสื่อสารระหว่างคนสองคนที่แตกต่างกันของวัฒนธรรม" คำว่า
"การสื่อสารทางธุรกิจ Intercultural" เป็นคำใหม่ในโลกของธุรกิจซึ่งอาจจะหมายถึง
การสื่อสารที่เกิดขึ้นภายในธุรกิจโดยมีพนักงานจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน
ภูมิหลัง บนมืออื่น ๆ มีอีกวาระหนึ่งซึ่งก็คือ "การสื่อสารระหว่างประเทศ" ซึ่งหมายถึง
การสื่อสารที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศและรัฐบาลมากกว่าประชาชน (นี่ย์และมาร์ติน,
2011) ดังนั้นความรู้ที่ดีของการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเช่นเดียวกับธุรกิจระหว่างประเทศ
การสื่อสารมีความสำคัญสูงสุดที่จะให้บุคคลที่โอกาสในการแข่งขันในระดับสากล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตาม แนนซี่ แอดเลอร์ ( 2008 ) , เธอจะให้ความหมายที่ดีของการจัดการข้ามวัฒนธรรม" การจัดการข้ามวัฒนธรรม กล่าวถึง พฤติกรรมของผู้คนในองค์กรทั่วโลกและแสดงให้เห็นวิธีการทำงานในองค์กรที่มีพนักงานและลูกค้าของประชากรจากหลายวัฒนธรรมที่แตกต่างกันความสำคัญของการจัดการข้ามวัฒนธรรมอยู่ในเติบโต ความร่วมมือระหว่าง บริษัท ในที่แตกต่างกันประเทศที่ปัญหาอาจเกิดขึ้นเนื่องจากความแตกต่างของวัฒนธรรมที่แตกต่างกันหนึ่งในนักวิจัยที่รู้จักกันดีในด้านของวัฒนธรรม และการจัดการ คือ เกิร์ทฮอฟสติด ( 1980 ) ดังนั้นฮอฟสติดงานถือว่าขาดไม่ได้เพื่อการศึกษาวัฒนธรรมและการจัดการ เขาพัฒนาอะไรเรียกว่า " แนวทางมิติเพื่อการเปรียบเทียบข้ามวัฒนธรรม "เป็นโลกที่เห็นในปัจจุบัน " โลกาภิวัตน์ " , บริษัท มากขึ้นมีการใช้ในสถานที่ที่แตกต่างกันทั้งหมดทั่วโลก นี้จะส่งผลให้กิจกรรมเพิ่มเติมทั่วโลก ซึ่งผลในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม วัฒนธรรม คือสิ่งที่มนุษย์เรียนรู้และผล ต้องมีการสื่อสารและการเรียนรู้การสื่อสารเป็นวิธีของการเข้ารหัสและถอดรหัสภาษาตลอดจนสัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษานั้น ตัวอย่างเช่นมนุษย์สื่อสารผ่านหลายวิธีการอื่นนอกเหนือจากภาษา เช่น การแสดงออกทางใบหน้า ท่าทางของร่างกายภาษาท่า ฯลฯในคำอื่น ๆ , วัฒนธรรมและการสื่อสารสามารถพิจารณาแยกออกไม่ได้ ถ้าใครได้สัมผัสกับบางอย่างวัฒนธรรม แล้วการสื่อสารจะต้อง คนแรกที่จะแนะนำคำว่า " การสื่อสาร " วัฒนธรรมคือเอ็ดเวิร์ด ต. ศาลากลาง ซึ่งเขานิยามว่า " การสื่อสารระหว่างกันของวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน " ระยะ" การสื่อสาร " ธุรกิจวัฒนธรรมเป็นศัพท์ใหม่ในโลกของธุรกิจซึ่งอาจจะหมายถึงการสื่อสารที่เกิดขึ้นภายในองค์กร โดยมีพนักงานจากต่างวัฒนธรรมพื้นหลัง บนมืออื่น ๆมีอีกวาระหนึ่ง ซึ่งก็คือ " การสื่อสารระหว่างประเทศ " ซึ่งหมายถึงการสื่อสารที่เกิดขึ้นระหว่างสหประชาชาติและรัฐบาลมากกว่าประชาชน ( เชนีย์ & มาร์ติน2011 ) ดังนั้น ความรู้ที่ดีของการสื่อสารต่างวัฒนธรรม ตลอดจนธุรกิจระหว่างประเทศการสื่อสารเป็นสำคัญเพื่อให้บุคคลมีโอกาสที่จะแข่งขันในระดับสากล
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: