The Kiss
It was still quite light out of doors, but inside with the curtains drawn and the smouldering fire sending out a dim, uncertain glow, the room was full of deep shadows.
Brantain sat in one of these shadows; it had overtaken him and he did not mind. The obscurity lent him courage to keep his eves fastened as ardently as he liked upon the girl who sat in the firelight.
She was very handsome, with a certain fine, rich coloring that belongs to the healthy brune type. She was quite composed, as she idly stroked the satiny coat of the cat that lay curled in her lap, and she occasionally sent a slow glance into the shadow where her companion sat. They were talking low, of indifferent things which plainly were not the things that occupied their thoughts. She knew that he loved her-a frank, blustering fellow without guile enough to conceal his feelings, and no desire to do so. For two weeks past he had sought her society eagerly and persistently. She was confidently waiting for him to declare himself and she meant to accept him. The rather insignificant and unattractive Brantain was enormously rich; and she liked and required the entourage which wealth could give her.
During one of the pauses between their talk of the last tea and the next reception the door opened and a young man entered whom Brantain knew quite well. The girl turned her face toward him. A stride or two brought him to her side, and bending over her chair -- before she could suspect his intention, for she did not realize that he had not seen her visitor -- he pressed an ardent, lingering kiss upon her lips.
Brantain slowly arose; so did the girl arise, but quickly, and the newcomer stood between them, a little amusement and some defiance struggling with the confusion in his face.
"I believe," stammered Brantain, "I see that I have stayed too long. I -- I had no idea -- that is, I must wish you good-by." He was clutching his hat with both hands, and probably did not perceive that she was extending her hand to him, her presence of mind had not completely deserted her; but she could not have trusted herself to speak.
"Hang me if I saw him sitting there, Nattie! I know it's deuced awkward for you. But I hope you'll forgive me this once -- this very first break. Why, what's the matter?"
"Don't touch me; don't come near me," she returned angrily. "What do you mean by entering the house without ringing?"
"I came in with your brother, as I often do," he answered coldly, in self-justification. "We came in the side way. He went upstairs and I came in here hoping to find you. The explanation is simple enough and ought to satisfy you that the misadventure was unavoidable. But do say that you forgive me, Nathalie," he entreated, softening.
"Forgive you! You don't know what you are talking about. Let me pass. It depends upon -- a good deal whether I ever forgive you."
At that next reception which she and Brantain had been talking about she approached the young man with a delicious frankness of manner when she saw him there.
"Will you let me speak to you a moment or two, Mr. Brantain?" she asked with an engaging but perturbed smile. He seemed extremely unhappy; but when she took his arm and walked away with him, seeking a retired corner, a ray of hope mingled with the almost comical misery of his expression. She was apparently very outspoken.
"Perhaps I should not have sought this interview, Mr. Brantain; but -- but, oh, I have been very uncomfortable, almost miserable since that little encounter the other afternoon. When I thought how you might have misinterpreted it, and believed things" -- hope was plainly gaining the ascendancy over misery in Brantain's round, guileless face -- "Of course, I know it is nothing to you, but for my own sake I do want you to understand that Mr. Harvy is an intimate friend of long standing. Why, we have always been like cousins -- like brother and sister, I may say. He is my brother's most intimate associate and often fancies that he is entitled to the same privileges as the family. Oh, I know it is absurd, uncalled for, to tell you this; undignified even," she was almost weeping, "but it makes so much difference to me what you think of -- of me." Her voice had grown very low and agitated. The misery had all disappeared from Brantain's face.
"Then you do really care what I think, Miss Nathalie? May I call you Miss Nathalie?" They turned into a long, dim corridor that was lined on either side with tall, graceful plants. They walked slowly to the very end of it. When they turned to retrace their steps Brantain's face was radiant and hers was triumphant.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Harvy was among the guests at the wedding; and he sought her out in a rare moment when she stood alone.
"Your husband," he said, smiling, "has sent me over to kiss you. "
A quick blush suffused her face and round polished throat. "I suppose it's natural for a man to feel and act generously on an occasion of this kind. He tells me he doesn't want his marriage to interrupt wholly that pleasant intimacy which has existed between you and me. I don't know what you've been telling him," with an insolent smile, "but he has sent me here to kiss you."
She felt like a chess player who, by the clever handling of his pieces, sees the game taking the course intended. Her eyes were bright and tender with a smile as they glanced up into his; and her lips looked hungry for the kiss which they invited.
"But, you know," he went on quietly, "I didn't tell him so, it would have seemed ungrateful, but I can tell you. I've stopped kissing women; it's dangerous."
Well, she had Brantain and his million left. A person can't have everything in this world; and it was a little unreasonable of her to expect it.
การจูบ ก็ยังค่อนข้างแสงจากประตู แต่ภายใน ด้วยผ้าม่านออกและส่งออกไม่แน่นอน มิติเรืองแสง ห้องก็เต็มไป ด้วยเงาลึกไฟ smouldering Brantain นั่งในเงาเหล่านี้ มันมี overtaken เขา และไม่ได้รังเกียจ Obscurity ที่ยืมเขากล้าให้เขายึดเป็น ardently ตามที่เขาชอบเมื่อหญิงสาวที่นั่งอยู่ใน firelight eves เธอหล่อมาก มีการบางดี อุดมไปด้วยสีที่เป็นของชนิด brune สุขภาพ เธอค่อนข้างประกอบด้วย เป็นเธอเปล่า ๆ แบบขีดลงตราแมวที่วาง curled ในตักของเธอ satiny และเธอส่งรวดเร็วช้าเป็นเงาที่นั่งเพื่อนของเธอบางครั้ง พวกเขากำลังพูดต่ำ สิ่งที่สนใจซึ่งได้อุปมาสิ่งที่ครอบครองความคิดของพวกเขา เธอรู้ว่า รักเธอเป็นแฟรงค์ เพื่อน blustering ไม่ มีไกล์พอปกปิดความรู้สึกของเขา และไม่ต้องการ สำหรับสองสัปดาห์ที่ผ่านมา เขาได้ค้นหาสังคมของเธอวัน และสามารถ เธอมีความรอเขาประกาศตัวเอง และเธอหมายถึง การยอมรับเขา Brantain ค่อนข้างสำคัญ และว่าขี้เหร่ได้มหาศาลรวย และเธอชอบ และต้องการสิ่งใดให้เลือกมากมายไม่ให้เธอ ในระหว่างการหยุดชั่วคราวระหว่างการพูดคุยของชาล่าสุดและถัดไปหนึ่ง เปิดประตูต้อนรับและหนุ่มป้อนที่ Brantain รู้ค่อนข้างดี หญิงสาวหันใบหน้าไปทางเขา การก้าวหรือสองนำเขาข้างเธอ และดัดบนเก้าอี้เธอ - ก่อนเธออาจสงสัยว่าความตั้งใจของเขา สำหรับเธอไม่ได้คิดว่า เขาไม่ได้เห็นเธอผู้เยี่ยมชม - เขากดการซัก ลิ้มรสจูบเมื่อริมฝีปากของเธอ Brantain ช้าเกิดขึ้น เพื่อให้ ได้สาวเกิด ขึ้น แต่อย่างรวดเร็ว และผู้ที่อยู่ระหว่างพวกเขา สวนสนุกเล็ก ๆ และบางสมัยที่ต่อสู้ดิ้นรนกับความสับสนในหน้าที่ "ผม stammered Brantain "เห็นว่า มีน้ำนานเกินไป ผม - ผมมีความคิด - คือ ต้องขอให้คุณ good-by " เขาคือ หมวกของเขา ด้วยมือทั้งสองกำ และอาจจะได้ไม่สังเกตว่า เธอถูกขยายมือของเธอกับเขา เธออยู่ของจิตใจได้ไม่สมบูรณ์ร้างเธอ แต่เธออาจไม่ได้รับความเชื่อตัวเองพูด "วางฉันถ้าฉันเห็นเขานั่ง Nattie รู้ก็ตกใจ deuced สำหรับคุณ แต่ฉันหวังว่า คุณจะยกโทษให้ฉันครั้งหนึ่ง - แบ่งนี้ครั้งแรก ทำไม อะไรคือเรื่อง "อย่าจับฉัน เธออย่ามาใกล้ฉัน ส่งคืน angrily "ไม่คุณหมายถึงอะไร โดยการป้อนบ้านโดย ringing" "ฉันมากับพี่ชายของคุณ ฉันมักจะทำ เขาตอบ coldly ในเหตุผลของตนเอง "เรามาในด้านวิธีการ เขาไปชั้นบน และฉันมาที่นี่หวังหาคุณ อธิบายได้อย่างเพียงพอ และควรจะตอบสนองว่า misadventure ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่พูดว่า คุณยกโทษให้ฉัน Nathalie เขาได้วิงวอนขอ นุ่มนวล "Forgive you! You don't know what you are talking about. Let me pass. It depends upon -- a good deal whether I ever forgive you." At that next reception which she and Brantain had been talking about she approached the young man with a delicious frankness of manner when she saw him there. "Will you let me speak to you a moment or two, Mr. Brantain?" she asked with an engaging but perturbed smile. He seemed extremely unhappy; but when she took his arm and walked away with him, seeking a retired corner, a ray of hope mingled with the almost comical misery of his expression. She was apparently very outspoken. "Perhaps I should not have sought this interview, Mr. Brantain; but -- but, oh, I have been very uncomfortable, almost miserable since that little encounter the other afternoon. When I thought how you might have misinterpreted it, and believed things" -- hope was plainly gaining the ascendancy over misery in Brantain's round, guileless face -- "Of course, I know it is nothing to you, but for my own sake I do want you to understand that Mr. Harvy is an intimate friend of long standing. Why, we have always been like cousins -- like brother and sister, I may say. He is my brother's most intimate associate and often fancies that he is entitled to the same privileges as the family. Oh, I know it is absurd, uncalled for, to tell you this; undignified even," she was almost weeping, "but it makes so much difference to me what you think of -- of me." Her voice had grown very low and agitated. The misery had all disappeared from Brantain's face. "แล้วคุณจริง ๆ สนใจอะไรคิดว่า Nathalie นางสาว อาจฉันเรียกคุณนางสาว Nathalie " พวกเขาเปิดเป็นทางยาว มิติที่ถูกเรียงรายด้วยพืชสูง สง่างามด้านใดด้านหนึ่ง พวกเขาเดินช้าไปสุดทางของมัน เมื่อพวกเขาเปิด เพื่อย้อนกลับขั้นตอนของ หน้าของ Brantain สดใส และเธอเป็นวารสาร * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Harvy ถูกระหว่างพักงาน และเขาขอเธอออกในขณะหายากเมื่อเธอยืนอยู่คนเดียว "สามีของคุณ เขากล่าวว่า ยิ้ม "ส่งฉันไปจูบคุณ" อายด่วน suffused ใบหน้าและจมูกกลมขัดเงาของเธอ "ฉันคิดว่า มันเป็นธรรมชาติสำหรับคนที่รู้สึก และกระทำทุกโอกาสชนิดนี้ เขาบอกเขาไม่ต้องการแต่งงานของเขาขัดขวางทั้งหมดที่เป็นกันเองดีซึ่งมีอยู่ระหว่างคุณและฉัน ไม่ทราบว่าคุณได้รับบอกเขา ดีการกำเริบ "แต่เขาได้ส่งฉันนี่จูบคุณ" เธอรู้สึกเหมือนเล่นหมากรุกที่ โดยการจัดการที่ฉลาดเขาหมาก เห็นเกมที่มีวัตถุประสงค์หลักสูตร ตาของเธอได้เงินดี และสดใสเป็นพวกเขา glanced ขึ้นลงเขา และริมฝีปากของเธอดูหิวสำหรับจูบซึ่งพวกเขาได้รับเชิญ "แต่ คุณทราบ เขาก็เงียบ ๆ "ผมไม่ได้บอกเขานั้น จะมีเหมือน ungrateful แต่สามารถบอกคุณ ได้หยุดจูบผู้หญิง มันเป็นอันตราย" ดี เธอมี Brantain และล้านของเขาซ้าย คนไม่มีทุกอย่างในโลกนี้ และก็ unreasonable น้อยของเธอคาดหวัง
การแปล กรุณารอสักครู่..