The needle on Kazura’s wristwatch is pointing to 1 o’clock when the em การแปล - The needle on Kazura’s wristwatch is pointing to 1 o’clock when the em ไทย วิธีการพูด

The needle on Kazura’s wristwatch i

The needle on Kazura’s wristwatch is pointing to 1 o’clock when the emergency feeding finally ended, and the villagers were divided into those who were helping with the cleanup and those who were helping sort through the rice and salt.
While the villagers were working in relative peace, Kazura put forward a proposal to the village chief and Valletta.

“A rain prayer?”


“Yes, I was thinking of making an aque… a course where water can flow from the river, but while we’re doing that the fields won’t be getting any water. We can pick up water from the river with buckets but the fields are too large for that. So, I thought about trying to make it rain.”

Valletta and the village chief showed a slightly disturbed expression at Kazura’s proposal.

“Um, we’ve raised offerings and prayed for rain to Suipsior-sama but Suipsior-sama did not see it fit to send us rain. Um… would it still be alright despite this?” «TN: Suipushiooru»

“Eh? I don’t mind at all? It’s an old method but I know of a way to pray for rain.”

Kazura took Valletta’s “Will it be alright” to mean “Even if we do it right nothing may come of it, is it still alright though?”.
In reality, this explanation and Valletta’s actual thoughts are as different as heaven and earth.

“Is that so…… If so then I’m sorry but please do. Is there anything we can do to help?”

“Yeah, the method I know of requires a large amount of firewood or anything that burns. I’ll need at least 2-3 houses’ worth of wood, can you prepare it?”

Valletta and the chief thought a little while hearing Kazura’s request, then they looked at each other and nodded.

“A while ago there were some houses that became abandoned. If we tear down those I think we could probably get enough wood.”

“Is that so……… I see. I’ll request help to tear down the houses from the villagers, as well.”

By ‘house that became abandoned’, she probably meant a house where the owners all died in the last war or the current famine.
He felt like he couldn’t bring himself to tear the house down, but this is for the village as well.

“Is there any place where we can light a fire and not have the sparks flying about hitting the surroundings?”

“If it’s something like that then please use my field in the middle of the village. It hasn’t gotten any maintenance lately and the crops are all already spoiled, so it won’t matter if you make a fire there.”

With this, everything is settled and they set out to do a real rain prayer.
Of course, it’s not a simple prayer to the gods, Kazura has a scientific basis for it.
Dust would ride up on the updraft created by the burning material, destabilizing the atmosphere and causing rain to fall.
This is the basis behind incidents where rain would fall after a big fire.
Kazura heard stories where during the Second World War, the same thing happens on fronts where the Japanese Army was stationed and rain fell, so he thought it could also happen here.
There were a few light clouds in the sky, not a hopeless situation where the sky is a clear blue, so Kazura thought the possibility is there.



Four hours afterwards.
All the villagers tore down the empty house together,
There were no trees or buildings around the house, so they didn’t have to worry about anything catching a spark and getting set aflame.

“Well then, lets do the rain prayer now. Though it’s really just lighting a fire and waiting for the rain to come down, so if a just few people would stand watch the others can go back home.”

As he said that, Kazura took out a lighter from his pocket and lit a piece of straw.
There was a small commotion when he lit up the straw but somehow murmurs like “As expected from Kazura-sama” were heard.
He thought, why are they adding -sama to my name, but for now he pretended to not have heard it.

Once it was lit, the straw and the wood immediately combusted, burning up like a giant fireball.
The surrounding people withdrew a field’s worth of distance because of the strength of the fire and sat down wherever they pleased, watching the fire.
Kazura drew back from the fire and sat down at a decent spot.

“……… I irresponsibly said I would make the rain come, but I wonder if it really would? It’s not like this would definitely make it rain even though there were stories of it bringing rain.”

It’s already too late, but Kazura was starting to regret that he said “I’ll bring you rain” so full of confidence.
He was probably getting a little full of himself after having come to this world, seeing the astounding effect of the Lipo-D, and seeing the happy faces of the villagers after the emergency feeding.
It looks like he was going to embarrass himself if he didn’t realize.
…… It might already be too late.

“Kazura-san.”

Behind Kazura, who was sweating profusely, came Valetta’s voice.

“Can I sit next to you?”

“Please, be my guest,” Kazura answered Valletta’s inquiry.

“Thank you very much.”

Valletta thanked Kazura and sat down next to him, silently watching the crackling, rising flames.
From her gentle expression, one can see no shred of doubt that rain would soon fall.
Giving a sidelong glance at Valletta looking like that, Kazura became increasingly regretful.

“Aww crap, I’ve made a vague promise without any proper backing, didn’t I.”

But even as he regretted it, he prayed in his heart as he watched the smoke rise into the sky, saying “Please, rain fall down, please.”

“Kazura-san.”

“Yes?”

As Kazura was looking up the sky, praying from his heart, Valletta, still as she gazed into the flames, started conversing with him.

“Kazura san, why did you come to our village?”

“If you ask why……. then it’s because you happen to be near my home, I guess.”

With his head fully occupied with thinking about the rain, Kazura gave a thoughtless answer. Valletta looked towards him for a while and smiled.

“Is that so. But even though you only came to us by chance, you have saved a lot of people. I really thank you for this.”

“Eh? Ah, no no, I’m glad to be of service…. ah, damn.”

Speaking up to that point, Kazura noticed his big slip of the tongue regarding the details of him coming here.
Well truthfully, after explaining to the first people he met “I lost my way and arrived in this village”, his explanations to Valletta has been totally incoherent, so he rather felt that it was too late.
Though he did slip out that his home is nearby, his flimsy lie had been exposed to begin with, so really, it doesn’t matter anymore.

He was of course on guard because he thought he might get questions like “Nearby? Where?”, but Valletta did not question anything in particular, so he once again went back to watching the fire.
Watching Valletta from the side, Kazura felt the impulse to ask her, “Aren’t you going to ask anything?”, but since she kindly didn’t inquire about it he avoided stirring that hornet’s nest.
In return, he decided he should talk to Valletta about the result of the rain prayer.

“Um, Valletta-san.”

“Yes?”

Valletta who turned to Kazura hearing him call her, no longer had the shadow of weariness in her face, perhaps because of the Lipo-D she drank this morning or the porridge she had for lunch. Her expression looked full of vim and vigor.
Her face, lit up by the red flames, made a captivating scene as seen through Kazura’s eyes.
Charmed, Kazura spontaneously thought, “Aah, this girl’s really a beauty,” but as Valetta tilted her head in doubt, he began to speak the main issue in a fluster.

“I really should’ve said this before we began the rain prayer, but even though it’s true this method has a high chance of making rain fall, it’s by no means certain. So therefore, in case that rain really didn’t fall……. I apologize in advance.”

As Kazura apologetically said as much, Valletta showed a slightly surprised expression, but then put on a wide smile.

“As the legends would have it, Suipsior-sama is a fickle character, so it’s all right. Everyone in the village understand that much.”

“Suipsior-sama?…… umm, a water god, right?”

“That’s right. But if even Kazura-san’s petition might not work, then Suipsior-sama is a really moody one, huh.”

When Valletta said that and let out a chuckle, it was Kazura’s turn to tilt his head in doubt.
The name Suipsior came out when he was discussing the rain prayer with Valletta and the chief, it seems it was the name of a water god.
However, what does she mean by “even if Kazura-san’s petition.”

“Umm, what do you…… hm?”

As Kazura was about to ask what she meant, something lightly fell on Kazura’s cheek.
Surprised, he looked to the sky, and there were black clouds making their appearance right out of nowhere.
Then after several seconds, large drops of rain poured down as far as the eye can see.

“R, rain! It’s raining!”

“Amazing! That’s Kazura-sama!”

In the violent pouring rain like a summer evening shower, the villagers one by one extolled praises to Kazura.
In the middle of the heavy pouring rain, Kazura murmured, “It really came down………”, as he was dumbfoundedly looking up at the weeping sky.

Next to him, Valletta said, “Really, a fickle one,” as she looked up to the sky together with him.



Later.

Having personally experienced rain coming down after a conflagration, Kazura reported the situation of the residence (besides the alternate world boundary) to his father on the phone with some dramatization once he got back to Japan.

“By the way, there was a fire near the house the other day, then rain came down right afterwards. So it’s really true that rain comes down after a fire, huh.”

His reply:

“Well that’s just a coincidence, isn’t it. Wasn’t there a bushfire in America and rain didn’t come for several days and made the fire even bigger. Even if it wasn’t a coincidence, it must’ve been some atmospheric instability making rain clouds form.”

Kazura’s hand involuntarily shivered so strongly
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เข็มบนนาฬิกาข้อมือราคาของ Kazura จะชี้ไปยัง 1 โมงเมื่ออาหารฉุกเฉินสิ้นสุดลงในที่สุด และชาวบ้านได้แบ่งออกเป็นผู้ที่ถูกช่วยเหลือ ด้วยการล้างและผู้ช่วยเรียงข้าวและเกลือในขณะที่ชาวบ้านทำงานอยู่ในความสงบญาติ Kazura นำข้อเสนอไปยังผู้ใหญ่บ้านและวัลเลตตา"คำฝนอธิษฐาน""ใช่ ผมคิดทำ aque...หลักสูตรที่น้ำสามารถไหล จากแม่น้ำ แต่ใน ขณะที่เรากำลังทำที่เขตข้อมูลจะไม่ได้รับน้ำใด ๆ เราสามารถรับน้ำจากแม่น้ำกลุ่ม แต่เขตข้อมูลมีขนาดใหญ่กว่าที่ ดังนั้น ฉันคิดว่า เกี่ยวกับการพยายามทำให้ฝน "วัลเลตตาและประธานหมู่บ้านแสดงนิพจน์ disturbed เล็กน้อยที่ข้อเสนอของ Kazura"อึม เราได้ยกเหนื่อย และอธิษฐานฝนกับ Suipsior-sama ได้ Suipsior sama ไม่เห็นได้ดีส่งฝน อึม...มันยังจะครับแม้นี้? " « TN: Suipushiooru »"เอ๊ะ ผมไม่ทราบเลย มันเป็นวิธีการเก่า แต่ผมรู้ว่าวิธีการอธิษฐานฝน"Kazura เอาของวัลเลตตา "จะครับ" จะหมายถึง "แม้ว่าเราไม่เหมาะสมอาจมา มันเป็นยังครับว่า"ในความเป็นจริง อธิบายนี้และของวัลเลตตาจริงความคิดที่แตกต่างกันเป็นสวรรค์และโลก"จะว่าให้... ถ้าเป็นเช่นนั้น แล้วฉันขอ ได้โปรดทำ มีอะไรที่เราสามารถช่วยได้หรือไม่""ใช่ วิธีที่ผมรู้ว่าต้องใช้จำนวนมากของฟืนหรือสิ่งที่เผาไหม้ ต้องของอย่างน้อย 2-3 บ้านคุ้มไม้ คุณสามารถทำได้"วัลเลตตาและหัวหน้าคิดเล็กน้อยในขณะที่ได้ยินคำขอของ Kazura แล้วพวกเขามองกัน และพยักหน้า"ขณะที่ผ่านมามีบางบ้านที่เป็นการยกเลิก หากเราฉีกลงที่คิดว่า เราไม่อาจจะ ได้ไม้เพียงพอ""จะว่าให้... เข้าใจแล้ว ฉันจะขอความช่วยเหลือที่ฉีกลงบ้านจากชาวบ้าน เช่น"โดย 'บ้านที่ถูกทอดทิ้งกลายเป็น' เธอคงหมายถึง บ้านที่เจ้าของทั้งหมดที่เสียชีวิตในสงครามครั้งสุดท้ายหรือภาวะปัจจุบันเขารู้สึกเหมือนเขาไม่สามารถนำตนเองฉีกบ้านลง แต่นี้เป็นสำหรับหมู่บ้านเป็นอย่างดี"คือมีสถานที่ที่เราสามารถไฟ และไม่มีสปาร์คไปเกี่ยวกับสภาพแวดล้อมกดปุ่ม"ถ้าเป็นเช่นนั้น แล้วโปรดการฟิลด์ของฉันกลางหมู่บ้าน มันไม่ได้รับการบำรุงรักษาเมื่อเร็ว ๆ นี้ และพืชมีทั้งหมดแล้ว เสีย ดังนั้นมันไม่สำคัญว่าถ้าคุณมีไฟ"นี้ จึงมีการจับคู่ และพวกเขากำหนดต้องอธิษฐานฝนจริงแน่นอน มันไม่ได้ง่ายไปสังเวยอธิษฐาน Kazura มีพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์สำหรับฝุ่นจะขี่ขึ้น updraft สร้าง โดยวัสดุเขียน destabilizing บรรยากาศ และก่อให้เกิดฝนตกนี้เป็นพื้นฐานอยู่เบื้องหลังเหตุการณ์ที่ฝนจะตกหลังจากไฟไหม้ใหญ่Kazura ได้ยินเรื่องราวในช่วงสงครามโลกครั้งสอง สิ่งเดียวเกิดขึ้นในแผนที่ประจำการที่กองทัพญี่ปุ่น และฝนลดลงมือ ดังนั้นเขาคิดว่า อาจยังเกิดขึ้นที่นี่มีกี่สีเมฆในท้องฟ้า ไม่ตาจนที่ท้องฟ้าเป็นน้ำเงิน ดังนั้น Kazura คิดว่า ความเป็นไปได้ที่มี สี่ชั่วโมงหลังจากนั้นชาวบ้านทั้งหมดฉีกลงบ้านว่างกันมีไม่มีต้นไม้หรืออาคารรอบ ๆ บ้าน ดังนั้นพวกเขาไม่ต้องกังวลอะไรจับเป็นประกายและการตั้งค่า aflame"ดีแล้ว ให้ทำละหมาดฝนตอนนี้นั้น แม้ จะเป็นแค่ไฟ และรอฝนลง ดังนั้นถ้ามีเพียงสองสามคนยืนดู คนอื่น ๆ สามารถไปกลับบ้าน"เขากล่าวว่า Kazura เอาออกไฟแช็กจากกระเป๋าของเขา และแสงของฟางมีการหลีกหนีความวุ่นวายเล็ก ๆ เมื่อเขาสว่างขึ้นฟาง แต่อย่างใด ได้ยิน murmurs เช่น "ตามที่คาดไว้จาก Kazura sama"เขาคิดว่า ทำไมพวกเขา เพิ่ม - sama ชื่อของฉัน แต่ตอนนี้ เขา pretended จะไม่ได้ยินมันเมื่อมันไม่สว่าง เศษฟางและไม้ทันทีเป็น เขียนค่าชอบไฟยักษ์คนรอบข้างต้องถอนมูลค่าของเขตของระยะทางเนื่องจากความแรงของไฟ และนั่งลงที่ใดก็ตามพวกเขายินดี ดูไฟKazura ดึงกลับจากไฟ และนั่งลงในจุดที่เหมาะสม“……… ฉันมาลอย ๆ ว่า ใครฝนมา แต่ฉันสงสัยว่า ถ้า มันจริง ๆ จะ เป็นเช่นนี้แน่นอนจะทำให้มันฝนแม้ว่าจะมีเรื่องราวของนำฝนไม่"แล้วจะสายเกินไป แต่ Kazura เริ่มต้นเสียดายที่เขากล่าวว่า "จะนำคุณฝน" จึงเต็มไปด้วยความมั่นใจเขาถูกคงได้รับเพียงเล็กน้อยเต็มไปด้วยตัวเองหลังจากที่มีมาให้โลกนี้ เห็นผลน่าตกใจของ Lipo-D และเห็นใบหน้ามีความสุขของชาวบ้านหลังจากให้อาหารฉุกเฉินดูเหมือนเขาไปผู้ใหญ่เองถ้าเขาไม่ได้ตระหนักถึง…… แล้วอาจสายเกินไป"Kazura ซัง"หลัง Kazura ที่มีตากระตุกกาฬไหล มาเสียงของ Valetta"สามารถฉันนั่งถัดจากคุณหรือไม่""กรุณา ราชพฤกษ์ Kazura ตอบคำถามของวัลเลตตา"ขอบคุณมาก"วัลเลตตาขอบคุณ Kazura และนั่งลงข้างเขา เปลวไฟเงียบ ๆ ดูเสียงแตก ๆ เพิ่มขึ้นจากนิพจน์ของเธออ่อนโยน หนึ่งสามารถมองเห็นไม่ฉีกสงสัยที่ฝนจะตกเร็ว ๆ นี้ให้ตาวัลเลตตามองเช่นเดียวกับที่ sidelong, Kazura เป็นเศร้าเสียใจต่อมากขึ้น"สะสม crap ฉันได้ทำสัญญาคลุมเครือ โดยไม่มีการสำรองข้อมูลที่เหมาะสม ไม่ได้ฉันนั้น"แต่แม้ในขณะที่เขา regretted เขาอธิษฐานเขาทั้งเป็นเขาดูขึ้นควันในฟากฟ้า พูด "โปรด ฝนตกกรุณาลง ""Kazura ซัง""ใช่หรือไม่"เป็น Kazura ถูกมองขึ้นฟ้า อธิษฐานจากหัวใจ วัลเลตตา ยังคงเป็นเธอจ้องเข้าไปในเปลวไฟ เริ่มต้นสนทนากับเขา"Kazura ซาน ทำไมคุณไม่ได้มาถึงหมู่บ้านของเราหรือไม่""ถ้า คุณถามว่า ทำไม... แล้วก็เป็น เพราะคุณเกิดขึ้นกับบ้านของฉัน ผมคิดว่า"กับหัวของเขาครอบครองสมบูรณ์ ด้วยคิดฝน Kazura ให้คำตอบ thoughtless วัลเลตตามองไปทางเขาหนึ่ง และยิ้ม"อยู่ที่นั้น แต่ถึงแม้ว่าคุณเท่านั้นมาให้เราโดยบังเอิญ คุณบันทึกมาก จริง ๆ ขอบคุณสำหรับการนี้""เอ๊ะ Ah ไม่ไม่ ฉันยินดีให้บริการ...ไอ้อา "พูดถึงจุดนั้น Kazura สังเกตใบของเขาใหญ่ลิ้นเกี่ยวกับรายละเอียดของเขามาที่นี่ดีจริง ๆ หลังจากอธิบายให้คนแรกเขาพบ "ฉันวิธีของฉันหายไป และมาถึงในหมู่บ้านนี้" วัลเลตตาคำอธิบายของเขาแล้วโดยสิ้นเชิงไม่ติดต่อกัน ดังนั้นเขาจะรู้สึกว่า มันสายเกินไปแม้ว่าเขาไม่ได้จัดส่งออกมาที่บ้านของเขาใกล้เคียง มีสัมผัสเขาโกหก flimsy จะเริ่มต้นด้วย ดังนั้น จริง ๆ ไม่สำคัญอีกต่อไปเขาแน่นอนในการรักษาเนื่องจากเขาคิดว่า เขาอาจได้รับคำถามเช่น "ใกล้เคียงหรือไม่ ซึ่ง? ", แต่วัลเลตตาก็ไม่ถามอะไรโดยเฉพาะ เพื่อเขาอีกครั้งก็กลับไปดูไฟดูวัลเลตตาจากด้าน Kazura รู้สึกกระแสถามเธอ "ไม่ได้คุณจะถามอะไร" แต่เนื่องจากเธอกรุณาไม่ได้สอบถามเกี่ยวกับ เขาหลีกเลี่ยงการกวนของรังแตนนั้นกลับ เขาตัดสินใจเขาควรพูดคุยกับวัลเลตตาเกี่ยวกับผลของการอธิษฐานฝน"อึม วัลเลตตาซัง""ใช่หรือไม่"วัลเลตตาที่หันไป Kazura ได้ยินเขาเรียกเธอ ไม่มีเงาของภายในใบหน้าของเธอ อาจจะเนื่องจาก Lipo-D เธอดื่มเช้านี้หรือข้าวต้มเธอมีสำหรับมื้อกลางวัน นิพจน์ของเธอดู vim และแข็งใบหน้าของเธอ สว่างขึ้น โดยเปลวไฟแดง ทำฉากน่ารักเห็นผ่านสายตาของ KazuraCharmed, Kazura ธรรมชาติคิดว่า "Aah ผู้หญิงคนนี้ของจริง ๆ ความสวยงาม" แต่เป็น Valetta ยืดหัวข้อสงสัยของเธอ เขาเริ่มพูดประเด็นหลักในการ fluster"ฉันจริง ๆ ควรได้กล่าวนี้ก่อนเราเริ่มอธิษฐานฝน แต่แม้ว่ามันเป็นความจริงวิธีนี้มีโอกาสสูงที่ทำให้ฝนตก ก็ไม่ได้แน่นอน ดังนั้น ในกรณีที่ฝนจริงๆ ไม่ตก... ขอโทษล่วงหน้า"เป็น Kazura apologetically กล่าวว่า มาก วัลเลตตาแสดงนิพจน์แปลกใจเล็กน้อย ได้สวมรอยยิ้มกว้าง"ตำนานจะมีมัน Suipsior-sama เป็นอักขระ fickle ดังนั้นจึงต้องทั้งหมด ทุกคนในหมู่บ้านเข้าใจเท่านั้น"" Suipsior-sama ?...อึม น้ำพระเจ้า ขวา? ""ถูกต้อง แต่ถ้าแม้ Kazura-ซานชื่ออาจไม่ทำงาน แล้ว Suipsior-sama เป็นหนึ่งจริง ๆ อารมณ์ ฮะ"เมื่อวัลเลตตากล่าว และให้ออกเป็น chuckle มันเป็นของ Kazura เปิดเอียงศีรษะในข้อสงสัยชื่อ Suipsior ออกมาเมื่อเขาได้คุยอธิษฐานฝนวัลเลตตากับหัวหน้า มันดูเหมือนมันเป็นชื่อของพระเจ้าน้ำอย่างไรก็ตาม เธอหมายถึงอะไรโดย "แม้ว่าชื่อ Kazura ซาน""อึม บ้าง... hm ? "เป็น Kazura จะ ถามอะไรเธอหมายถึง บางเบาตกบนแก้มของ Kazuraประหลาดใจ เขามองท้องฟ้า และมีเมฆดำที่ทำให้ลักษณะที่ปรากฏทางงามแล้ว หลังจากหลายนาที ฝนหยดขนาดใหญ่ poured ลงเท่าที่ตาสามารถมองเห็น"R ฝน มีฝนตก""ตื่นตาตื่นใจ ที่อยู่ Kazura-sama "ในฝนเทรุนแรงเช่นอาบน้ำร้อนเย็น ที extolled ชาวบ้านสรรเสริญถึง Kazuraกลางหนักเทฝน Kazura murmured "จริง ๆ มาลง..." ตามเขา dumbfoundedly ถูกมองขึ้นท้องฟ้าร้องไห้ล้างถัดจากเขา วัลเลตตากล่าว "จริง ๆ fickle หนึ่ง เป็นเธอมองขึ้นฟ้าพร้อมกับเขา ภายหลังตัวไม่มีประสบการณ์ฝนที่ลงมาหลังจาก conflagration, Kazura รายงานสถานการณ์ของ (นอกเหนือจากขอบเขตโลกอื่น) บิดาโทรศัพท์กับ dramatization บางเมื่อเขาได้กลับไปญี่ปุ่น"โดยวิธี มีไฟใกล้บ้านในวันอื่น ๆ นั้นฝนลงมาขวาหลัง ดังนั้นมันเป็นความจริงจริง ๆ ฝนที่ลงมาหลังจากไฟไหม้ ฮะ. "เขาตอบ:"ดีที่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ ไม่ได้ ไม่ได้มี bushfire ในอเมริกาและฝนไม่มาหลายวัน และทำไฟแม้แต่ใหญ่ แม้ว่ามันไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ มันต้องได้รับความไม่แน่นอนบางบรรยากาศทำฟอร์มเมฆฝน"มือของ Kazura involuntarily shivered อย่างยิ่งดังนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เข็มบนนาฬิกา คาซึระก็ชี้ไปที่ 1 นาฬิกาเมื่อฉุกเฉินอาหารสุดท้ายสิ้นสุดลง และชาวบ้าน แบ่งเป็นผู้ที่ช่วยทำความสะอาดและผู้ที่ช่วยจัดเรียงข้าวและเกลือ
ในขณะที่ชาวบ้านทำงานในความสงบญาติ คาซึระหยิบยกข้อเสนอให้หัวหน้าหมู่บ้าน และ วาเลตตา

" สายฝนที่สวด "

" ครับฉันคิดของการทำน้ำ . . . . . . . หลักสูตรที่น้ำสามารถไหลจากแม่น้ำ แต่ในขณะที่เราทำที่สาขาจะไม่มีน้ำ เราสามารถรับน้ำจากแม่น้ำถังแต่ข้อมูลมีขนาดใหญ่เกินไปที่ ดังนั้นฉันคิดเกี่ยวกับการพยายามที่จะทำให้ฝนตก "

วัลเลตตาและผู้ใหญ่บ้านมีสีหน้าที่เล็กน้อยรบกวน คาซึระข้อเสนอ

" เอ่อ . . . . . .พวกเราเลี้ยงดูบูชาและขอฝนเพื่อ suipsior ซามะ แต่ suipsior ซามะไม่ได้ดูพอดีไปส่งฝน อืม . . . . . . . มันจะยังโอเคไหม แม้อย่างนี้ " « TN : suipushiooru »

" เอ๋ ? ผมไม่สนใจเลยเหรอ ? มันเป็นวิธีที่เก่า แต่ผมรู้วิธีที่จะอธิษฐานขอฝน "

คาซึระก็ london ก็ " ไม่เป็นไร " แปลว่า " ถ้าเราทำมันถูกต้อง สิ่งใดที่อาจจะเกิดขึ้นมันยังโอเคนะ ? " .
ในความเป็นจริง คำอธิบายนี้และ Valletta จริง ความคิดต่างกันราวฟ้าดิน

" งั้น . . . . . . . ถ้างั้น ฉันขอโทษ แต่ได้โปรด มีอะไรที่เราสามารถทำได้เพื่อช่วย "

" ใช่ วิธีที่ผมรู้ว่าต้องมีปริมาณมากของฟืนหรืออะไรอีกแล้ว ฉันต้องการอย่างน้อย 2-3 บ้านมูลค่าไม้ คุณสามารถเตรียม "

วัลเลตตาและหัวหน้าคิดว่าสักพักได้ยิน คาซึระ ขอร้อง แล้วก็มองที่แต่ละอื่น ๆและพยักหน้า

" เมื่อไม่นานมานี้ มีบางบ้านที่เป็นทิ้ง ถ้าเรารื้อนั้น ผมว่าเราอาจจะได้ไม้มากพอแล้ว "

" งั้น . . . ผมเห็น ผมจะขอช่วยรื้อบ้านจากชาวบ้านเป็นอย่างดี "

' ' ที่กลายเป็นบ้านร้าง ,เธอคงหมายถึงบ้านที่เจ้าของตายในสงครามครั้งสุดท้ายหรือข้าวยากหมากแพงในปัจจุบัน
เขารู้สึกเหมือนเขาไม่สามารถนำตัวเองที่จะฉีกลงที่บ้าน แต่นี่เป็นหมู่บ้านเช่นกัน

" มีอะไรที่เราสามารถจุดไฟ และไม่มีประกายไฟบินตี สิ่งแวดล้อม ? "

" ถ้าเป็นแบบนั้นแล้วโปรดใช้สนามกลางหมู่บ้านมันยังไม่รับซ่อมบำรุงเมื่อเร็ว ๆ นี้ และพืชทั้งหมดแล้วเน่า ดังนั้นมันไม่สำคัญถ้าคุณให้ไฟนั้น "

เรื่องนี้ ทุกอย่างจะลงตัวและพวกเขาได้ออกเดินทางไปทำภาวนาฝนจริง
ไม่ใช่ภาวนาง่าย คาซึระมีพระเจ้า วิทยาศาสตร์พื้นฐานสำหรับมัน .
ฝุ่นจะขี่ขึ้นขึ้นสร้างขึ้นโดยวัสดุที่เผาไหม้ของบรรยากาศ และก่อให้เกิดฝนตก
นี่คือพื้นฐานที่อยู่เบื้องหลังเหตุการณ์ที่ฝนจะตกหลังจากไฟไหม้ใหญ่
คาซึระได้ยินเรื่องราวที่ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง สิ่งเดียวกันที่เกิดขึ้นใน fronts ที่กองทัพญี่ปุ่นประจำ และฝนที่ตกลงมา แล้วเขาคิดว่ามันสามารถเกิดขึ้นที่นี่ .
มี ไม่กี่แสงเมฆในท้องฟ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: