Because he seemed a bit depressed once.
625
00:49:00,550 --> 00:49:03,580
But I don't think Mr. Kang really liked it.
626
00:49:03,590 --> 00:49:05,710
I really don't like that song, either!
627
00:49:14,750 --> 00:49:16,810
Why don't we take it home and eat it there?
628
00:49:17,390 --> 00:49:19,210
No, let's eat here.
629
00:49:20,150 --> 00:49:22,170
I don't feel comfortable drinking there.
630
00:49:23,720 --> 00:49:26,110
How are Donghui and Yeongchun?
631
00:49:26,120 --> 00:49:27,110
Huh?
632
00:49:31,720 --> 00:49:35,710
Donghui's treating her like she's invisible.
633
00:49:35,720 --> 00:49:38,980
And Yeongchun's trying to tough it out.
634
00:49:38,990 --> 00:49:41,940
I'm glad they're not crying or fighting,
635
00:49:41,950 --> 00:49:43,980
but this isn't all that great, either.
636
00:49:45,290 --> 00:49:49,380
Maybe they'll work things out somehow.
637
00:49:50,150 --> 00:49:52,170
Is Dongseok home?
638
00:49:52,890 --> 00:49:56,840
What if they broke up because of us?
639
00:49:59,150 --> 00:50:02,580
If they did, maybe it wasn't meant to be.
640
00:50:02,590 --> 00:50:04,340
You're right!
641
00:50:06,290 --> 00:50:08,610
Where is everyone?
642
00:50:08,620 --> 00:50:10,810
Who? Is someone coming?
643
00:50:11,620 --> 00:50:16,110
I called Misuk and Myeongnan.
644
00:50:20,990 --> 00:50:23,540
I can understand why you invited Misuk,
645
00:50:23,550 --> 00:50:24,840
but why the vice principal?
646
00:50:24,850 --> 00:50:26,740
We'll be seeing a lot of each other,
เพราะเขาดูเหมือนบิตต่ำครั้ง.
625
00: 49:00, 550--> 00:49:03, 580
แต่ฉันไม่คิดว่า นายจำรัสชอบมันจริง ๆ
626
00: 49:03, 590--> 00:49:05, 710
จริง ๆ ไม่ชอบเพลง ทั้ง!
627
00: 49:14 --> 750 00:49:16, 810
ทำไมไม่เรามีบ้าน และกินมี?
628
00: 49:17, 390--> 00:49:19, 210
ไม่ ลองกินที่นี่
629
00: 49:20, 00:49:22, 170 150-->
ผมไม่รู้สึกสบายดื่มมี.
630
00: 49:23, 720--> 00:49:26, 110
Donghui และ Yeongchun อย่าง?
631
00: 49:26, 00:49:27, 110 120-->
Huh ?
632
00: 49:31, 720--> 00:49:35, 710
Donghui ของการพาเหมือนเธอจะมองไม่เห็น.
633
00: 49:35, 720--> 00:49:38, 980
และ Yeongchun ของพยายามทนมันออก
634
00: 49:38, 990--> 00:49:41, 940
ฉันดีใจที่พวกเขาจะไม่ร้องไห้ หรือ ต่อสู้,
635
00: 49:41950--> 00:49:43, 980
แต่นี้ไม่ใช่ทั้งหมดที่ดี ทำ
636
00: 49:45, 290--> 00:49:49, 380
อาจจะทำงานสิ่งที่ออกมาอย่างใด
637
00: 49:50, 150--> 00:49:52, 170
เป็น Dongseok บ้าน?
638
00: 49:52, 890--> 00:49:56, 840
ถ้าจะเทอม เพราะเรา?
639
00: 49:59, 150--> 00:50:02, 580
ถ้าพวกเขาไม่ได้ บางทีมันไม่ได้หมายความว่า จะ
640
00: 50:02, 590--> 00:50:04, 340
คุณขวา!
641
00: 50:06290--> 00:50:08, 610
ทุกคน?
642
00: 50:08, 620--> 00:50:10, 810
ใคร มีคนมา?
643
00: 50:11, 620-->ราคา 00:50:16, 110
เรียก Misuk และ Myeongnan
644
00: องค์ 990--> 00:50:23, 540
สามารถเข้าใจทำไมคุณเชิญ Misuk,
645
00: 50:23, 550--> 00:50:24, 840
แต่ทำไมรองหลัก?
646
00: 50:24, 850-->ราคา 00:50:26, 740
เราจะเห็นมากของแต่ละอื่น ๆ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
เพราะเขาดูเหมือนบิตหดหู่อีก625 00: 49: 00,550 -> 00: 49: 03,580 แต่ฉันไม่คิดว่านายคังชอบมัน626 00: 49: 03,590 -> 00: 49: 05710 ฉัน จริงๆไม่ชอบเพลงที่ทั้ง! 627 00: 49: 14,750 -> 00: 49: 16,810 เราไม่เอามันทำไมบ้านและกินมันมี? 628 00: 49: 17,390 -> 00:49: 19,210 ไม่ให้ของกินที่นี่629 00: 49: 20,150 -> 00: 49: 22170 ผมไม่รู้สึกสะดวกสบายมีการดื่ม630 00: 49: 23,720 -> 00: 49: 26,110 เป็นอย่างไร Donghui และ Yeongchun? 631 00: 49: 26,120 -> 00: 49: 27,110 ฮะ? 632 00: 49: 31,720 -> 00: 49: 35710 Donghui ของการรักษาของเธอเหมือนที่เธอมองไม่เห็น633 00: 49: 35,720 -> 00:49: 38,980 และ Yeongchun พยายามที่จะยากมันออก634 00: 49: 38,990 -> 00: 49: 41940 ฉันดีใจที่พวกเขาไม่ได้ร้องไห้หรือต่อสู้635 00: 49: 41,950 -> 00: 49: 43,980 แต่ นี้ไม่ได้ทั้งหมดที่ดีที่ทั้ง636 00: 49: 45,290 -> 00: 49: 49,380 บางทีพวกเขาจะทำงานสิ่งที่ออกอย่างใด637 00: 49: 50,150 -> 00: 49: 52170 เป็นบ้าน Dongseok ? 638 00: 49: 52,890 -> 00: 49: 56,840 อะไรถ้าพวกเขาเลิกกันเพราะเรา? 639 00: 49: 59,150 -> 00: 50: 02580 หากพวกเขาอาจจะไม่ได้หมายถึงการเป็น . 640 00: 50: 02,590 -> 00: 50: 04340 คุณขวา! 641 00: 50: 06,290 -> 00: 50: 08610 อยู่ที่ไหนทุกคนหรือไม่642 00: 50: 08,620 -> 00:50 : 10,810 ใคร? เป็นคนที่มา? 643 00: 50: 11,620 -> 00: 50: 16,110 ฉันเรียกว่า Misuk และ Myeongnan 644 00: 50: 20,990 -> 00: 50: 23,540 ฉันสามารถเข้าใจว่าทำไมคุณได้รับเชิญ Misuk, 645 00:50 : 23,550 -> 00: 50: 24,840 ? แต่ทำไมรองอาจารย์ใหญ่646 00: 50: 24,850 -> 00: 50: 26,740 เราจะเห็นมากของแต่ละอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..