The readers of a text receive that text for various purposes. Reading a text means
expecting something from it. Consequently, for the matching of readers' expectations
with what is meant in the text, there must be a coherent and cohesive set of components
which form it. A text should be organized or else it cannot be accepted by the receivers.
The writer's intention is accepted by the readers by means of the schemas the readers have
for such text type and their stored world knowledge about the things told so far. If there
is no such frame of reference for this particular text type, then it should be made clear for
the reader to provide acceptability. According to de Beaugrande and Dressler (1981),
acceptability is the attitude of the readers towards six attributes of textuality. In other
22
words, to evaluate whether each text is acceptable or not, the readers have to consider six
standards of the text in accordance with their own background knowledge.
According to de Beaugrande and Dressler (1981), a communicative text should
have characteristics that meet all these seven standards. This theoretical framework is
suitable for analyzing any text type, including a translated text, because it emphasizes
both the text-based approach (coherence and cohesion) and the response-based approach
(intentiontionality, acceptability, informativity, situationality, and intertextuality).
The readers of a text receive that text for various purposes. Reading a text meansexpecting something from it. Consequently, for the matching of readers' expectationswith what is meant in the text, there must be a coherent and cohesive set of componentswhich form it. A text should be organized or else it cannot be accepted by the receivers.The writer's intention is accepted by the readers by means of the schemas the readers havefor such text type and their stored world knowledge about the things told so far. If thereis no such frame of reference for this particular text type, then it should be made clear forthe reader to provide acceptability. According to de Beaugrande and Dressler (1981),acceptability is the attitude of the readers towards six attributes of textuality. In other 22words, to evaluate whether each text is acceptable or not, the readers have to consider sixstandards of the text in accordance with their own background knowledge. According to de Beaugrande and Dressler (1981), a communicative text shouldhave characteristics that meet all these seven standards. This theoretical framework issuitable for analyzing any text type, including a translated text, because it emphasizesboth the text-based approach (coherence and cohesion) and the response-based approach(intentiontionality, acceptability, informativity, situationality, and intertextuality).
การแปล กรุณารอสักครู่..
