the expression “knacker” means a person whose trade or business it is to kill any cattle not killed for the purpose of the flesh being used as butcher’s meat, and the expression “knacker’s yard” means any building or place used for the purpose, or partly for the purpose, of such trade or business, and the expression “cattle” includes any horse, ass, mule, bull, sheep, goat, or pig;
การแสดงออกที่"โรงฆ่าสัตว์"หมายถึงบุคคลซึ่งทางการค้าหรือทางด้านธุรกิจที่จะเป็นการฆ่าสัตว์ใดๆไม่ได้ถูกฆ่าตายเพื่อที่เนื้อหนังที่นำมาใช้เป็นร้านขายเนื้อของเนื้อและการแสดงออก"โรงฆ่าสัตว์ของลาน”หมายถึงเป็นอาคารหรือสถานที่ที่ใช้ในการให้หรือบางส่วนเพื่อการที่,เช่นว่านั้นทางการค้าหรือธุรกิจและการแสดงออกทางความคิดเห็น"สัตว์"รวมถึงมีม้า,ลา,ล่อ,วัว,แกะ,แพะ,หรือหมู
การแปล กรุณารอสักครู่..
