Memorandum of UnderstandingSolar PV power plant projectinThailandEnter การแปล - Memorandum of UnderstandingSolar PV power plant projectinThailandEnter ไทย วิธีการพูด

Memorandum of UnderstandingSolar PV

Memorandum of Understanding







Solar PV power plant project


in


Thailand



















Entered into this [date] at Bangkok between

The parties’ particulars

The First Party:

[Company Name],

represented by an authorized representative
[representative name]

a corporation duly organized and existing under the Laws of [country],

having a principle place of business at

[address]

(hereinafter referred as “First Party”)


And


The Second Party:

24 Green Energy Co. Ltd.,

represented by an authorized representative
Mr.

a company duly organized and existing under the Laws of Thailand,

having its registered office at

R1 Zuellig house, floor 9
Silom Road, Silom Sub-District Bangruk District
10500 Bangkok, Thailand,

(hereinafter referred as “Second Party”)


Hereinafter referred to individually as “Party” and collectively as “Parties”






WHEREAS:


1. The Second Party has an established presence in Thailand with business interests in solar power plants. The Second Party has expressed an interest to partner with strategic company that has extensive technical expertise in power plant development, including financing, operations and maintenance for solar power projects located in Thailand.


2. The First Party rich experience in design, engineering construction, procurement and financing arrangement for mentioned project and has many references in the world.


3. The Parties are desirous of collaboration and development of Solar Power Plants in several locations which have to be approved and licensed with the Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) within year 2016 .

4. EGAT will have the final decision on the number and size of the project and 24 Green Energy Co. LTD has no influence on the Authorities of Thailand or the outcome of their decision.


5. Both Parties agreed that any other terms and conditions which is not specifically mentioned in this MoU has to be discussed and defined in written from Cooperation Agreement in the future.





















6. The Parties hereby agree to jointly pursue the Project with the roles and responsibilities outlined in this Memorandum of Understanding.
6.1 Roles & Responsibilities:
First Party:
a) First Party shall be as EPC contractor responsible for Engineering, Procurement, and Construction work including provide turnkey solution for whole project until COD and thereafter under BOT conditions if the first party chooses not to participate in the project for the entire duration.
b) First Party shall be responsible to furnish good technology and quality of solar modules and system in cooperation with the second party.
c) Fist Party shall coordinate and facilitate for 100% funding or financing from financial institutions or other entities for the development of the project aforesaid in Clause 3.
d) In case the funding is arranged through a third party, the first party shall be responsible to pay all interests and further financial costs from their share of profits.
e) The first party agrees to follow the cash flow and plan of party two
f) The first party agrees to release the sum of 30% of total investment upon receipt of license in order to start the project and purchase the required land.
Second Party
g) Second Party shall be responsible for the preparation of project proposal and details for submission to Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) until obtain the Power Purchase Agreement (PPA)
h) Second Party shall be responsible for land acquisition with the financial support of the first party and propose to the Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) for land approval.
i) Second Party shall arrange to obtain permission and license from the Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) and Ministry of Energy for the implementation of the project.
j) Second Party shall be responsible for co-ordinating with government authorities for completing all the documentation required from the Government of Thailand to avail the Facility to commence project works such as factory license from Ministry of Industry, BOI and local authorities.
k) Second Party shall be responsible for providing necessary local support relate until completion of the project.

6.2 Distribution of shares
The parties agree that the second party shall hold no less than 40% of the shares in the Joint Venture.




7. Confidentiality
a) The Parties shall not in any manner solicit, nor accept any business in any manner from sources or their affiliates, which sources were made available through this agreement, without the express permission of the Party who made available the source.
b) The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each other business sources and/or their Affiliates and shall only disclose such business sources to the named Parties pursuant to the express written permission of this Party who made available the source.
c) The Parties shall not disclose know how, technology, unpublished patent applications, financial information, verbal representations, customer lists, vendor lists, business practices/strategies, license details, names, addresses, e-mail address, telephone and tele-fax or telex numbers to third Parties and that they each recognize such contracts as the exclusive property of the respective Parties and they shall not enter into any direct negotiations or transactions with such contracts revealed by the other Party.
d) The Parties undertake not to enter into business transaction with banks, investors, sources of funds or other bodies, the names of which have been provided by one of the Parties to this agreement, unless written permission has been obtained from the other Party to do so.
e) The Parties undertake not to make use of a third Party to circumvent this agreement.
f) Any information made available by the parties herein to each other shall be used exclusively to pursue of mutual and common benefit of the Parties hereto namely but not exclusively as mentioned in the JV agreement between the parties.
g) exclusions from what must be kept confidential:
h) Either party had prior knowledge of the materials, or gained subsequent knowledge of the materials from another source. Further information shall be excluded from this agreement which are generally available to the public or are subject to a subpoena or violate the national security in any way.
i) All considerations, benefits, bonuses, participation fees and/or commissions received as a result of the contributions of the Parties in the Agreement, relating to any and all transactions will be allocated as mutually agreed.
j) This Agreement is valid for any and all transactions between the Parties herein and shall be governed by the enforceable laws in Thailand, and in the event of dispute, the arbitration laws of Singapore as the nearest arbitrational court shall apply.
k) The signing Parties hereby accept such selected jurisdiction as the exclusive venue. The duration of the Agreement shall perpetuate for five (5) years from last date of signing.
l) Upon termination of this agreement all material containing information as set forth herein shall be returned to the original source or destroyed.




8. AGREEMENT TO TERMS

a) All signatories hereto acknowledge that they have read the foregoing Agreement and by their initials and signature that they have full and complete authority to execute the document for and in the name of the Party for which they have given their signature.

b) “The Parties” hereto mutually agree that this document contains the whole and complete Agreement and that they have received a signed copy of the agreement upon signing.

c) If any part of this Confidentiality Agreement is determined to be illegal or unenforceable, all other parts shall remain in effect and both parties shall agree on peacefully resolve the part in question.

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this MoU to be signed in two (2) copies by their duly authorized representatives on the date and year first set forth above.


[Party One Company Name]






_______________________________
Name:
Title:
Date:


24 Green Energy Co. Ltd






_______________________________
Name:
Title:
Date:


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกความเข้าใจโครงการโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์พลังงานแสงอาทิตย์ในไทยเข้ารอบนี้ [วัน] ที่กรุงเทพฯ ระหว่างอย่างของฝ่ายฝ่ายแรก: [ชื่อบริษัท],แสดง โดยตัวแทนได้รับอนุญาต [ชื่อตัวแทน]บริษัทดูแลจัดระเบียบและอยู่ภายใต้กฎหมายของ [ประเทศ], หลักการของธุรกิจที่มี [ที่อยู่] (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าเป็น "ฝ่ายแรก") และฝ่ายสอง:24 สีเขียวพลังงาน จำกัด แสดง โดยตัวแทนได้รับอนุญาต นายอภิรักษ์โกษะโยธิน บริษัทดูแลจัดระเบียบและอยู่ภายใต้กฎหมายไทย ของสำนักงานทะเบียนที่มี R1 Zuellig เฮ้าส์ ชั้น 9 ถนนสีลม ย่านสีลมตำบลสีลม กรุงเทพฯ 10500, Thailand (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าเป็น "ฝ่ายที่สอง")นี้เรียกว่าแยก เป็น "ภาคี" และเรียก เป็น "ภาคี"โดย:1. ฝ่ายที่สองมีสถานะที่กำหนดขึ้นในประเทศไทย มีความสนใจธุรกิจในโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ ฝ่ายที่สองได้แสดงความสนใจที่จะเป็นพันธมิตรกับบริษัทเชิงกลยุทธ์ที่มีความเชี่ยวชาญทางเทคนิคมากมายในการพัฒนาโรงไฟฟ้า การเงิน การดำเนินงานและการบำรุงรักษาสำหรับโครงการพลังงานแสงอาทิตย์ในประเทศไทยรวมทั้ง2.แรกของ rich ประสบการณ์ในการออกแบบ วิศวกรรมก่อสร้าง จัดซื้อและจัดการเรื่องการเงินกล่าวถึงโครงการ และมีการอ้างอิงหลายแห่ง 3.บุคคลต้องการความร่วมมือและการพัฒนาของพลังงานแสงอาทิตย์โรงไฟฟ้าในหลายสถานซึ่งได้รับการอนุมัติ และได้รับอนุญาตกับการไฟฟ้าสร้างอำนาจของประเทศไทย (กฟผ.) ภายในปี 2016 4. กฟผ.จะมีการตัดสินใจขั้นสุดท้ายในจำนวนและขนาดของโครงการและ 24 จำกัดพลังงานสีเขียวไม่มีผลต่อหน่วยงานไทยหรือผลของการตัดสินใจของพวกเขา5. ทั้งสองฝ่ายตกลงว่า เงื่อนไขอื่น ๆ และเงื่อนไขซึ่งไม่เฉพาะระบุไว้ใน MoU นี้ยังต้องหารือ และกำหนดในการเขียนจากข้อตกลงความร่วมมือในอนาคต6. ฝ่ายขอตกลงร่วมดำเนินการโครงการ มีบทบาทและความรับผิดชอบที่ระบุไว้ในบันทึกของความเข้าใจนี้ 6.1 บทบาทและความรับผิดชอบ:ฝ่ายแรก:) ฝ่ายแรกจะเป็นผู้รับเหมา EPC วิศวกรรม จัดซื้อ และก่อสร้างงานรวมทั้งรับผิดชอบให้โซลูชันแบบครบวงจรสำหรับโครงการทั้งหมด จน COD และหลังจากนั้นภาย ใต้เงื่อนไขที่ธปท.ฝ่ายแรกเลือกไม่เข้าร่วมในโครงการสำหรับระยะเวลาทั้งหมดb) ฝ่ายแรกจะรับผิดชอบให้ดีเทคโนโลยีและคุณภาพของแผงเซลล์แสงอาทิตย์และระบบความร่วมมือกับฝ่ายที่สองc) พรรคกำปั้นจะประสานงาน และอำนวยความสะดวก 100% เงินทุน หรือเงินจากสถาบันการเงินหรือหน่วยงานอื่น ๆ สำหรับการพัฒนาของโครงการ aforesaid ในส่วนคำสั่ง 3ง) ในกรณีเงินทุนที่จัด โดยบุคคลสาม ฝ่ายแรกจะรับผิดชอบสนใจและเพิ่มเติมการเงินทุนจากส่วนแบ่งของผลกำไรทั้งหมดอี) ฝ่ายแรกตกลงตามกระแสเงินสดและแผนการของสองฝ่าย f ฝ่ายแรก)ตกลงจะปล่อยจำนวน 30% ของการลงทุนทั้งหมดเมื่อได้รับใบอนุญาตเพื่อเริ่มโครงการ และซื้อที่ดินที่ต้องฝ่ายที่สองg) สองฝ่ายจะรับผิดชอบการจัดทำโครงการข้อเสนอและรายละเอียดสำหรับส่งเพื่อไฟฟ้าสร้างอำนาจของประเทศไทย (กฟผ.) จนได้รับการไฟฟ้าซื้อข้อตกลงมาส h) สองฝ่ายต้องรับผิดชอบซื้อที่ดินด้วยการสนับสนุนทางการเงินของฝ่ายแรก และเสนอให้การไฟฟ้าของไทยโรง) อนุมัติที่ดินi) สองฝ่ายจะจัดได้รับอนุญาตและใบอนุญาตจากการไฟฟ้าสร้างอำนาจของประเทศไทย (กฟผ.) และกระทรวงพลังงานสำหรับการดำเนินงานของโครงการ เจ) สองฝ่ายจะรับผิดชอบบริษัท ordinating กับหน่วยงานรัฐบาลสำหรับการกรอกเอกสารทั้งหมดที่จำเป็นจากรัฐบาลไทยต้องใช้สิ่งอำนวยความสะดวกเข้างานโครงการเช่นโรงงานใบอนุญาตจากกระทรวงอุตสาหกรรม BOI และหน่วยงานท้องถิ่นk) สองฝ่ายจะรับผิดชอบให้การสนับสนุนท้องถิ่นจำเป็นที่เกี่ยวข้องจนเสร็จสิ้นโครงการ6.2 การกระจายหุ้นฝ่ายเห็นด้วยว่า สองฝ่ายจะถือไม่ต่ำกว่า 40% ของหุ้นในกิจการร่วมค้า7. รักษาความลับกฝ่าย)จะไม่ในลักษณะใดชวน ไม่ยอมรับธุรกิจในลักษณะใดจากแหล่งหรือบริษัทในเครือของพวกเขา แหล่งที่เกิดโดยข้อตกลงนี้ โดยไม่ได้รับอนุญาตของฝ่ายที่ทำต้น ขฝ่ายจะรักษาความลับทั้งหมดเกี่ยวกับแหล่งธุรกิจกันและ/หรือบริษัทในเครือของพวกเขา และจะเปิดเผยเฉพาะแหล่งธุรกิจเช่นฝ่ายตั้งชื่อตามที่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรของพรรคนี้ที่ทำให้ใช้ต้นc ฝ่าย)จะไม่เปิดเผยรู้วิธี เทคโนโลยี ยกเลิกประกาศสิทธิ ข้อมูลทางการเงิน นำเสนอด้วยวาจา รายการลูกค้า รายการผู้จัดจำหน่าย ปฏิบัติ/และกลยุทธ์ทาง ธุรกิจ รายละเอียดใบอนุญาต ชื่อ ที่อยู่ อีเมล์ โทรศัพท์ และเมลโทรสาร หรือหมายเลขเทเลกซ์เพื่อบุคคลที่สามที่ พวกเขาแต่ละรู้จักสัญญาดังกล่าวเป็นคุณสมบัติเฉพาะของบุคคลนั้น ๆ และพวกเขาต้องไม่ทำธุรกรรมกับสัญญาดังกล่าวเปิดเผย โดยบุคคลอื่นหรือเจรจาโดยตรงใด ๆd ภาคี)รับการป้อนเป็นธุรกรรมทางธุรกิจกับธนาคาร ลงทุน แหล่งเงินทุนหรือหน่วยงานอื่น ๆ ชื่อที่ได้ให้ โดยภาคีข้อตกลงนี้ เว้นแต่เขียนได้รับอนุญาตจากบุคคลดังกล่าวอี)ภาคีรับไม่ต้องใช้ของบุคคลสามเพื่อหลีกเลี่ยงข้อตกลงนี้f) ข้อมูลที่ทำ โดยฝ่ายนี้กันจะใช้การติดตามซึ่งกันและกัน และร่วมกันประโยชน์ของคู่สัญญาคือ hereto แต่ไม่เฉพาะที่กล่าวถึงในข้อตกลงระหว่างคู่สัญญา JV ที่g) exclusions จากอะไรต้องเก็บไว้เป็นความลับ:h) ทั้งสองฝ่ายมีความรู้เดิมของวัสดุ หรือรับรู้ต่อมาวัสดุจากแหล่งอื่น ข้อมูลเพิ่มเติมจะถูกแยกออกจากข้อตกลงนี้ซึ่งมีทั่วไปให้ประชาชน หรืออาจเป็น subpoena หรือละเมิดการรักษาความปลอดภัยแห่งชาติในทางใดทางหนึ่งi) ทั้งหมดพิจารณา สวัสดิการ โบนัส ค่าธรรมเนียมเข้าร่วม และ/หรือคณะกรรมการที่ได้รับจากการจัดสรรของฝ่ายในข้อตกลง เกี่ยวข้องกับธุรกรรมใด ๆ และทั้งหมดจะสามารถจัดสรรได้ร่วมกันตกลงเจ) ข้อตกลงนี้ถูกต้องสำหรับธุรกรรมใด ๆ และทั้งหมดระหว่างคู่สัญญานี้ และจะถูกควบคุม โดยกฎหมายบุคลากร ในประเทศไทย และในกรณีที่ มีข้อโต้ แย้ง กฎหมายอนุญาโตตุลาการของสิงคโปร์เป็นการศาล arbitrational จะใช้k) ขอฝ่ายรับรองยอมรับเงื่อนไขดังกล่าวที่เลือกเป็นสถานพิเศษ ระยะเวลาของข้อตกลงที่จะขยายเวลาห้า (5) ปีจากวันสุดท้ายของการรับรองl) เมื่อสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ วัสดุทั้งหมดที่ประกอบด้วยข้อมูลตามที่ตั้งค่าไว้ซึ่งจะมีการส่งคืนไปยังต้นฉบับ หรือทำลาย8. ข้อตกลงเงื่อนไข) ลงนามทั้งหมด hereto ยอมรับว่า พวกเขาได้อ่านข้อตกลงเหล่านี้ และคำนำหน้าชื่อและลายเซ็นที่มีอำนาจเต็ม และสมบูรณ์เพื่อดำเนินการเอกสารสำหรับ และชื่อ ของบุคคลที่จะได้รับลายเซ็นของพวกเขาของพวกเขาข "ฝ่าย" hereto กันยอมรับว่า เอกสารนี้ประกอบด้วยข้อตกลงทั้งหมด และสมบูรณ์ และที่ ได้รับสำเนาลงนามข้อตกลงเมื่อมีการเซ็นชื่อ c) ถ้าส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อตกลงนี้เป็นความลับที่กำหนดไม่ถูกต้อง หรือไม่ ส่วนอื่น ๆ จะยังคงมีผล และทั้งสองฝ่ายจะตกลงสงบ แก้ไขส่วนหนึ่งในคำถามในพยานเพื่อ ฝ่ายมีสาเหตุนี้ MoU ที่ลงนามใน 2 ตัวแทนของตนได้รับอนุญาตรับรองสำเนาถูกต้องในปีแรก ตั้งไว้ข้างต้นและวัน [ชื่อ บริษัทหนึ่งพรรค] _______________________________ชื่อ: ชื่อเรื่อง: วัน: 24 สีเขียวพลังงาน จำกัด _______________________________ ชื่อ: ชื่อเรื่อง: วัน:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกความเข้าใจโครงการพลังงานแสงอาทิตย์โรงไฟฟ้าเซลล์แสงอาทิตย์ในประเทศไทยเข้าไปนี้[วันที่] ที่กรุงเทพฯระหว่างรายการฝ่าย'พรรคครั้งแรก: [ชื่อ บริษัท ] แสดงโดยตัวแทนที่มีอำนาจ[ชื่อตัวแทน] องค์กรที่รับรองสำเนาถูกต้องและที่มีอยู่ภายใต้กฎหมาย ของ [ประเทศ] มีสถานที่หลักการของธุรกิจที่[ที่อยู่] (ต่อไปนี้เรียกว่า "พรรคแรก") และพรรคที่สอง: 24 Green Energy Co. , Ltd. เป็นตัวแทนโดยตัวแทนผู้มีอำนาจนายบริษัท จัดรับรองสำเนาถูกต้องและที่มีอยู่ ภายใต้กฎหมายของประเทศไทยที่มีการจดทะเบียนที่บ้านR1 ซิลลิคชั้น 9 ถนนสีลมตำบลสีลมบางรักอำเภอ10500 กรุงเทพฯประเทศไทย(ต่อไปนี้เรียกว่า "สองพรรค") ต่อไปนี้จะเรียกว่าเป็นรายบุคคลเป็น "พรรค" และเรียก เป็น "ภาคี" แต่ทว่า: 1 พรรคที่สองมีสถานะการก่อตั้งขึ้นในประเทศไทยที่มีความสนใจในธุรกิจโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ พรรคที่สองได้แสดงความสนใจที่จะเป็นพันธมิตรเชิงกลยุทธ์กับ บริษัท ที่มีความเชี่ยวชาญทางเทคนิคที่กว้างขวางในการพัฒนาโรงไฟฟ้ารวมทั้งการจัดหาเงินทุนการดำเนินงานและการบำรุงรักษาสำหรับโครงการพลังงานแสงอาทิตย์ตั้งอยู่ในประเทศไทย. 2 ประสบการณ์ที่อุดมไปด้วยพรรคเป็นครั้งแรกในการออกแบบการก่อสร้างวิศวกรรมการจัดหาและการจัดการเงินทุนสำหรับโครงการที่กล่าวถึงและมีการอ้างอิงจำนวนมากในโลก. 3 ภาคีประสงค์ของความร่วมมือและการพัฒนาของโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ในหลายสถานที่ที่ต้องได้รับการอนุมัติและได้รับอนุญาตกับการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย (กฟผ.) ภายในปี 2016. 4 กฟผ. จะมีการตัดสินใจขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับจำนวนและขนาดของโครงการและ 24 พลังงานสีเขียว จำกัด ไม่มีอิทธิพลในหน่วยงานแห่งประเทศไทยหรือผลของการตัดสินใจของพวกเขา. 5 ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าข้อตกลงและเงื่อนไขอื่น ๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะในบันทึกความเข้าใจนี้จะต้องมีการหารือและกำหนดไว้ในหนังสือจากข้อตกลงความร่วมมือในอนาคต. 6 ฝ่ายตกลงที่จะร่วมกันดำเนินการโครงการที่มีบทบาทและความรับผิดชอบที่ระบุไว้ในบันทึกความเข้าใจนี้. 6.1 บทบาทและหน้าที่ความรับผิดชอบ: พรรคแรก: ก) พรรคแรกจะเป็นเหมือนผู้รับเหมา EPC รับผิดชอบในการออกแบบวิศวกรรมจัดซื้อและการทำงานก่อสร้างรวมทั้งให้แบบครบวงจร วิธีแก้ปัญหาสำหรับโครงการทั้งหมดจนกว่าซีโอดีและหลังจากนั้นภายใต้เงื่อนไขที่ ธ ปทถ้าบุคคลแรกที่เลือกที่จะไม่เข้าร่วมในโครงการสำหรับระยะเวลาทั้งหมด. ข) พรรคครั้งแรกจะต้องรับผิดชอบในการจัดหาเทคโนโลยีที่ดีและคุณภาพของแผงเซลล์แสงอาทิตย์และระบบการในความร่วมมือกับสอง บุคคล. ค) พรรคกำปั้นจะประสานงานและอำนวยความสะดวกสำหรับการระดมทุน 100% หรือการจัดหาเงินทุนจากสถาบันการเงินหรือหน่วยงานอื่น ๆ ในการพัฒนาโครงการดังกล่าวในข้อ 3 ง) ในกรณีที่เงินทุนจะจัดผ่านบุคคลที่สามบุคคลที่จะเป็นครั้งแรก เป็นผู้รับผิดชอบในการจ่ายเงินผลประโยชน์และค่าใช้จ่ายทางการเงินเพิ่มเติมจากส่วนแบ่งของกำไร. จ) บุคคลแรกตกลงที่จะทำตามกระแสเงินสดและแผนการของพรรคสองฉ) พรรคแรกตกลงที่จะปล่อยผลรวมของ 30% ของเงินลงทุนทั้งหมดเมื่อใบเสร็จรับเงิน ใบอนุญาตในการสั่งซื้อที่จะเริ่มต้นโครงการและซื้อที่ดินที่จำเป็น. พรรคที่สองg) ของบุคคลที่สองจะต้องรับผิดชอบในการจัดทำข้อเสนอโครงการและรายละเอียดสำหรับการส่งให้กับการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย (กฟผ.) จนกระทั่งได้รับสัญญาซื้อขายไฟฟ้า (PPA ) เอช) ของบุคคลที่สองจะต้องรับผิดชอบสำหรับการซื้อที่ดินที่มีการสนับสนุนทางการเงินของพรรคครั้งแรกและนำเสนอให้กับการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย (กฟผ.) เพื่อขออนุมัติที่ดิน. i) ของบุคคลที่สองต้องจัดให้ได้รับอนุญาตและใบอนุญาตจากการไฟฟ้าฝ่ายผลิต แห่งประเทศไทย (กฟผ.) และกระทรวงพลังงานสำหรับการดำเนินงานของโครงการ. ญ) ของบุคคลที่สองจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในการประสานงานกับหน่วยงานภาครัฐสำหรับการกรอกเอกสารทั้งหมดที่จำเป็นจากรัฐบาลไทยเพื่อประโยชน์สิ่งอำนวยความสะดวกที่จะเริ่มงานโครงการ เช่นใบอนุญาตโรงงานจากกระทรวงอุตสาหกรรม, การส่งเสริมการลงทุนและหน่วยงานท้องถิ่น. k) ของบุคคลที่สองจะต้องรับผิดชอบในการให้การสนับสนุนท้องถิ่นที่จำเป็นเกี่ยวข้องจนกว่าจะแล้วเสร็จของโครงการ. 6.2 การจัดจำหน่ายหุ้นฝ่ายยอมรับว่าบุคคลที่สองจะต้องถือหุ้นไม่น้อยกว่า40 % ของหุ้นในกิจการร่วมค้า. 7 การรักษาความลับก) ภาคีจะไม่ได้อยู่ใน Solicit ลักษณะใดและไม่ยอมรับการธุรกิจใด ๆ ในลักษณะใดจากแหล่งหรือ บริษัท ในเครือของพวกเขาซึ่งแหล่งที่มาถูกทำผ่านข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับอนุญาตจากพรรคที่ทำใช้ได้แหล่งที่มา. ข) ภาคีจะรักษาความลับที่ครบถ้วนเกี่ยวกับแต่ละแหล่งธุรกิจอื่น ๆ และ / หรือ บริษัท ในเครือของพวกเขาและมีเพียงจะเปิดเผยแหล่งที่มาของธุรกิจดังกล่าวไปยังภาคีชื่อตามที่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรของพรรคนี้ที่ทำให้พร้อมแหล่งที่มา. ค) ภาคีจะไม่เปิดเผยทราบวิธีการ เทคโนโลยีการยื่นขอจดสิทธิบัตรไม่ได้เผยแพร่ข้อมูลทางการเงินการแสดงวาจารายชื่อลูกค้ารายชื่อผู้ผลิตการดำเนินธุรกิจ / กลยุทธ์รายละเอียดใบอนุญาตชื่อที่อยู่อีเมลโทรศัพท์และไกลโทรสารหรือหมายเลขโทรพิมพ์ต่อบุคคลที่สามและที่พวกเขา แต่ละคนรับรู้สัญญาดังกล่าวเป็นทรัพย์สินเฉพาะของภาคีที่เกี่ยวข้องและพวกเขาจะไม่เข้าสู่การเจรจาโดยตรงใด ๆ หรือการทำธุรกรรมกับสัญญาดังกล่าวเปิดเผยโดยพรรคอื่น ๆ . ง) ภาคีดำเนินการไม่ได้ที่จะเข้าสู่การทำธุรกรรมทางธุรกิจกับธนาคารนักลงทุนแหล่งที่มาของ เงินทุนหรือหน่วยงานอื่น ๆ ชื่อที่ได้รับการให้บริการโดยหนึ่งในภาคีข้อตกลงนี้เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรได้รับจากการทำพรรคอื่น ๆ . จ) ภาคีดำเนินการไม่ได้ที่จะทำให้การใช้งานของบุคคลที่สามที่จะหลีกเลี่ยง ข้อตกลงนี้. ฉ) ข้อมูลใด ๆ ที่ทำใช้ได้โดยฝ่ายที่นี้กับแต่ละอื่น ๆ จะต้องใช้เฉพาะที่จะไล่ตามของผลประโยชน์ร่วมกันและร่วมกันของภาคีท้ายคือ แต่ไม่เฉพาะตามที่ระบุไว้ในสัญญาร่วมทุนระหว่างทั้งสองฝ่าย. ช) การยกเว้นจากสิ่งที่ จะต้องเก็บเป็นความลับ: เอช) อย่างใดอย่างหนึ่งของบุคคลที่มีความรู้ก่อนของวัสดุหรือได้รับความรู้ที่ตามมาของวัสดุที่นำมาจากแหล่งอื่น ข้อมูลเพิ่มเติมจะได้รับการยกเว้นจากข้อตกลงนี้ซึ่งโดยทั่วไปจะให้บริการแก่ประชาชนหรืออาจมีการหมายศาลหรือละเมิดความมั่นคงของชาติในทางใดทางหนึ่ง. i) การพิจารณาทั้งหมดประโยชน์โบนัสค่าการมีส่วนร่วมและ / หรือค่าคอมมิชชั่นที่ได้รับเป็นผลมาจากการ การมีส่วนร่วมของภาคีในสัญญาที่เกี่ยวข้องกับการใด ๆ และการทำธุรกรรมทั้งหมดจะได้รับการจัดสรรตามที่ตกลงร่วมกัน. ญ) ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้สำหรับการใด ๆ และการทำธุรกรรมระหว่างภาคีที่นี้และจะถูกควบคุมโดยกฎหมายที่บังคับใช้ในประเทศไทยและใน กรณีที่มีข้อพิพาทกฎหมายอนุญาโตตุลาการของสิงคโปร์เป็นศาลอนุญาโตตุลาการที่ใกล้ที่สุดให้ใช้บังคับ. k) การลงนามภาคีขอยอมรับเขตอำนาจที่เลือกเช่นสถานที่พิเศษ ระยะเวลาของสัญญาจะขยายเวลาห้า (5) ปีนับจากวันสุดท้ายของการลงนาม. ลิตร) เมื่อมีการยกเลิกข้อตกลงนี้วัสดุที่มีข้อมูลตามที่กำหนดไว้ในเอกสารฉบับนี้จะถูกนำกลับไปยังแหล่งเดิมหรือถูกทำลาย. 8 ข้อตกลงเงื่อนไขก) ลงนามทั้งหมดกฎกระทรวงนี้ยอมรับว่าพวกเขาได้อ่านข้อตกลงดังกล่าวข้างต้นและชื่อย่อของพวกเขาและลายเซ็นที่พวกเขามีอำนาจเต็มและสมบูรณ์ในการดำเนินการเอกสารและในนามของพรรคที่พวกเขาจะได้รับลายเซ็นของพวกเขา. ข ) "ภาคี" ท้ายตกลงร่วมกันว่าเอกสารนี้มีทั้งหมดและข้อตกลงที่สมบูรณ์และว่าพวกเขาได้รับสำเนาลงนามในสัญญาเมื่ออายุสัญญาการลงนาม. ค) ถ้าเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงการรักษาความลับนี้จะถูกกำหนดให้เป็นที่ผิดกฎหมายหรือไม่มีผลบังคับใช้อื่น ๆ ทั้งหมด ส่วนจะยังคงมีผลและทั้งสองฝ่ายจะต้องเห็นด้วยกับสงบแก้ไขส่วนหนึ่งในคำถาม. เพื่อเป็นพยานแก่ที่ภาคีได้ก่อให้เกิดบันทึกความเข้าใจนี้จะต้องลงนามในสอง (2) สำเนาโดยผู้แทนผู้มีอำนาจรับรองสำเนาถูกต้องของพวกเขาในวันที่และปีชุดแรกออกมา ดังกล่าวข้างต้น. [พรรค บริษัท หนึ่งชื่อ] _______________________________ ชื่อ: ชื่อเรื่อง: วันที่: 24 พลังงานสีเขียว จำกัด_______________________________ ชื่อ: ชื่อเรื่อง: วันที่:

































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกความเข้าใจ







พลังงานแสงอาทิตย์โรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ในโครงการ

























เข้าไทย [ วันที่ ] ที่กรุงเทพฯระหว่าง

ฝ่าย ' รายการ

แรกพรรค :

[ ]

ชื่อ บริษัท , แสดงโดยมีผู้แทน
[ ]

ชื่อ ตัวแทนบริษัท นามจัด และอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศ [ ] ,

มีหลักการสถานที่ของธุรกิจที่

[ ที่อยู่ ]

( ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า " บริษัท " )





และสองพรรค :

24 สีเขียวพลังงาน จำกัด ซึ่งเป็นผู้แทน


คุณ

บริษัทจัด รับรอง และที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายไทย มีสำนักงานที่จดทะเบียน



R1 ซิลลิค เ าส์ ชั้น 9 ถนนสีลม แขวงสีลม แขวง เขตบางรักกรุงเทพฯ 10500 ประเทศไทย

, ,( ต่อไปนี้เรียกว่า " พรรค " ที่สอง )


ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าแยกเป็น " พรรค " และเรียกเป็น " คู่กรณี "






ในขณะที่ :


1 ฝ่ายที่ 2 มีขึ้นตนในประเทศไทยกับผลประโยชน์ทางธุรกิจในโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ ฝ่ายที่ 2 ได้แสดงความสนใจที่จะร่วมเป็นพันธมิตรกับ บริษัท เชิงกลยุทธ์ที่มีความเชี่ยวชาญที่กว้างขวางในการพัฒนาพืชพลังงานรวมทั้งการเงิน , การดำเนินการและการบำรุงรักษาสำหรับพลังงานแสงอาทิตย์โครงการตั้งอยู่ในประเทศไทย


2 พรรคแรกประสบการณ์มากมายในการออกแบบทางวิศวกรรม การก่อสร้าง การจัดซื้อและการจัดหาเงินทุนสำหรับโครงการการกล่าวถึงและมีการอ้างอิงหลายแห่งในโลก


3บุคคลที่มีความปรารถนาของความร่วมมือและการพัฒนาโรงไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ ในสถานที่ต่างๆ ซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติและรับใบอนุญาตกับการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย ( กฟผ. ) ภายในปี 2016 .

4 . กฟผ. จะมีการตัดสินใจขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับจำนวนและขนาดของโครงการ และ 24 พลังงานสีเขียว .จำกัด ไม่มีอำนาจเหนือเจ้าหน้าที่ของไทย หรือ ผลของการตัดสินใจของตนเอง


5 ทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าเงื่อนไขและข้อตกลงอื่นใดที่ไม่ได้กล่าวไว้ในบันทึกนี้ ได้กล่าวถึง และเขียน จากที่กำหนดไว้ในข้อตกลงความร่วมมือในอนาคต





















6คู่สัญญาจึงได้ตกลงทำสัญญากัน เพื่อร่วมติดตามโครงการที่มีบทบาทและหน้าที่ที่ระบุไว้ในบันทึกความเข้าใจ . หน้าที่ความรับผิดชอบ :

+ &พรรคแรก :
) ฝ่ายแรกจะเป็น EPC รับเหมารับผิดชอบวิศวกรรม จัดหางานก่อสร้างแบบครบวงจร รวมทั้งให้บริการและโซลูชั่นสำหรับโครงการทั้งหมด จนกว่า ซีโอดี และหลังจากนั้น ภายใต้เงื่อนไขที่ ธปท. หากพรรคแรกเลือกที่จะไม่เข้าร่วมในโครงการสำหรับระยะเวลาทั้งหมด .
b ) พรรคจะรับผิดชอบ เพื่อให้เทคโนโลยีที่ดีและคุณภาพของระบบโมดูลพลังงานแสงอาทิตย์และในความร่วมมือกับพรรคที่สอง
c ) พรรคจะประสานงานและอำนวยความสะดวกในกำมือ 100% เงินทุนหรือสินเชื่อจากสถาบันการเงิน หรือหน่วยงานอื่น ๆเพื่อพัฒนาโครงการดังกล่าวในข้อ 3 .
d ) ในกรณีการจัดผ่านบุคคลที่สาม ปาร์ตี้ จะต้องรับผิดชอบจ่ายผลประโยชน์และต้นทุนทางการเงินเพิ่มเติมจากส่วนแบ่งของกำไร .
E ) พรรคแรกตกลงที่จะทำตามแผนกระแสเงินสดและสองพรรค
F ) พรรคแรกตกลงที่จะปล่อยเงิน 30% ของเงินลงทุนทั้งหมด เมื่อได้รับใบอนุญาตเพื่อเริ่มต้นโครงการ และซื้อที่ดินสองพรรค

ใช้ .กรัม ) สองพรรคจะรับผิดชอบในการเตรียมการของโครงการและรายละเอียดเพื่อส่งให้การไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย ( กฟผ. ) จนกระทั่งได้รับข้อตกลงการรับซื้อไฟฟ้า ( PPA )
H ) สองพรรคจะต้องรับผิดชอบในการซื้อที่ดินด้วยเงินสนับสนุนของพรรคก่อน และเสนอให้การไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย ( กฟผ. ) เพื่ออนุมัติที่ดิน .
) สองพรรคจะจัดการได้รับอนุญาตและใบอนุญาตจากการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย ( กฟผ. ) และกระทรวงพลังงานสำหรับการนำ โครงการ
J ) สองพรรคจะต้องรับผิดชอบ บริษัทกฎหมายกับหน่วยงานภาครัฐสำหรับการกรอกเอกสารทั้งหมดที่จำเป็นจากรัฐบาลไทยให้ใช้สถานที่เพื่อเริ่มงาน เช่น โรงงานใบอนุญาตจากกระทรวงอุตสาหกรรม บีโอไอ และหน่วยงานท้องถิ่น
K ) สองพรรคจะต้องรับผิดชอบในการให้การสนับสนุนท้องถิ่นที่จำเป็นที่เกี่ยวข้องจนเสร็จสิ้นโครงการ .

6.2 การกระจายหุ้น
คู่กรณียอมรับว่า 2 พรรคจะยึดไม่น้อยกว่า 40 % ของหุ้นในกิจการร่วมค้า




7 ความลับ
) บุคคลในลักษณะใด จะไม่เซ้าซี้ ไม่รับธุรกิจใด ในลักษณะใด จากแหล่งหรือบริษัทในเครือซึ่งศึกษาได้จากข้อตกลงนี้ โดยไม่ได้รับอนุญาตของพรรคที่ให้บริการแหล่ง
ข ) บุคคลที่จะรักษาความลับที่สมบูรณ์เกี่ยวกับแต่ละอื่น ๆธุรกิจ แหล่งที่มาและ / หรือบริษัทในเครือของพวกเขาและจะเปิดเผยแหล่งธุรกิจเช่นการตั้งชื่อบุคคลซึ่งได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรด่วนของพรรคนี้ที่ให้บริการแหล่ง
c ) คู่กรณีจะไม่เปิดเผยว่า เทคโนโลยี ประกาศโปรแกรมสิทธิบัตร , ข้อมูลทางการเงินวาจาแทน รายชื่อลูกค้า รายชื่อผู้ขายธุรกิจการปฏิบัติกลยุทธ์รายละเอียดใบอนุญาต ชื่อ , ที่อยู่ , อีเมลโทรศัพท์และโทรสารหมายเลขโทรศัพท์และโทรสารหรือบุคคลที่สามและที่พวกเขาแต่ละจำสัญญา เช่น คุณสมบัติ พิเศษ ของแต่ละฝ่าย และพวกเขาจะไม่ได้เข้าสู่การเจรจาโดยตรงใด ๆหรือการทำธุรกรรมกับสัญญาดังกล่าวเปิดเผยโดยบุคคลอื่น ๆ .
d ) ภาคีไม่เข้าไปทำธุรกรรมทางธุรกิจกับธนาคาร นักลงทุน แหล่ง กองทุนหรือหน่วยงานอื่น ๆชื่อที่ได้รับโดยหนึ่งในภาคีความตกลงนี้ เว้นแต่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากพรรคอื่น ๆที่จะทำเช่นนั้น .
e ) ภาคีไม่ให้ใช้บุคคลที่สามเพื่อหลีกเลี่ยงข้อตกลงนี้
.f ) ข้อมูลที่ให้บริการโดยบุคคลในที่นี้ในแต่ละอื่น ๆ จะใช้เฉพาะในการติดตามของซึ่งกันและกัน และผลประโยชน์ของทุกฝ่าย ส่วนคือ แต่ไม่ใช่เฉพาะตามที่ระบุไว้ในสัญญาร่วมทุนระหว่างคู่สัญญา
g ) การยกเว้นจากอะไรต้องเก็บไว้เป็นความลับ :
H ) บุคคลที่มีความรู้ก่อนของวัสดุ ,หรือความรู้ที่ตามมาของวัสดุจากแหล่งอื่น ข้อมูลเพิ่มเติมจะถูกแยกออกจากข้อตกลงนี้ ซึ่งโดยทั่วไปจะเผยแพร่สู่สาธารณะ หรือมีหมายศาลหรือละเมิดความมั่นคงของชาติในทางใด ๆ .
ผม ) ทั้งหมด พิจารณา , ผลประโยชน์ , โบนัสค่าธรรมเนียมการมีส่วนร่วมและค่าคอมมิชชั่น / หรือได้รับผลจากผลงานของคู่สัญญาในข้อตกลงที่เกี่ยวข้องกับการใด ๆและรายการทั้งหมดจะถูกจัดสรรเป็นร่วมกัน .
J ) ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้สำหรับทุกธุรกรรมระหว่างคู่สัญญาในที่นี้และจะถูกควบคุมโดยกฎหมายที่บังคับใช้ในไทย และในงาน ของข้อพิพาทอนุญาโตตุลาการ กฎหมายของสิงคโปร์เป็นศาล arbitrational ที่ใกล้ที่สุดจะใช้ .
K ) ลงนามยอมรับอำนาจฝ่ายขอเลือกเช่นสถานที่พิเศษ ระยะเวลาของข้อตกลงจะขยายเวลาห้า ( 5 ) ปี นับจากวันที่ลงนาม
สุดท้าย .1 ) เมื่อสิ้นสุดของข้อตกลงนี้วัสดุที่มีข้อมูลตามที่กำหนดไว้ ณที่นี้ จะถูกส่งกลับไปยังแหล่งต้นฉบับหรือทำลาย




8 ข้อตกลงเงื่อนไข

) ทุกฉบับเพื่อรับทราบว่าพวกเขาได้อ่านแล้วและข้อตกลงโดยย่อและลายเซ็นที่พวกเขามีอำนาจเต็มและสมบูรณ์เพื่อเรียกเอกสารและในนามของพรรค ซึ่งพวกเขาได้รับของพวกเขาลายเซ็น

b ) " บุคคล " เพื่อร่วมกันยอมรับว่าเอกสารนี้ประกอบด้วยทั้งหมดและข้อตกลงที่สมบูรณ์และที่พวกเขาได้รับการลงนามสำเนาของข้อตกลงเมื่อลงนาม

c ) ถ้าส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อตกลงที่เป็นความลับนี้มุ่งมั่นที่จะผิดกฎหมายหรือไม่มีผลบังคับใช้ ส่วนอื่น ๆทั้งหมดจะยังคงอยู่ในผล และทั้งสองฝ่ายจะตกลงได้แก้ไขในส่วนของคำถาม

วจน ฝ่าย ทำให้ต้องลงนามใน MOU นี้สอง ( 2 ) สำเนาของตัวแทนที่ได้รับอนุญาต โดยกำหนดวันที่และปีแรกตั้งไว้ข้างบน


[ ]
งานเลี้ยงบริษัทหนึ่งชื่อ







_______________________________ ชื่อ : ชื่อเรื่อง :



วันที่ : 24 พลังงานสีเขียวจำกัด






_______________________________

ชื่อ : ชื่อเรื่อง :



วันที่ :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: