This essay is an excellent example of Bacon’s tendency to dilute high  การแปล - This essay is an excellent example of Bacon’s tendency to dilute high  ไทย วิธีการพูด

This essay is an excellent example

This essay is an excellent example of Bacon’s tendency to dilute high ideals with expediency and a utilitarian approach to life. When Bacon’s says that a man, who pardons his enemies, reveals a noble heart, he certainly aims at a high ideal. But he dilutes this high ideal by justifying a revenge that is taken for wrong for which there is no legal remedy. He shows his worldly wisdom when he cautions a man wishing to take revenge by saying that the revenge should be such as there is no law to punish. In other words, Bacon’s would not mind a man’s taking revenge for those wrongs which there is no law to remedy ; but he would suggest a revenge which law cannot. Take cognizance of. This is, indeed, strange morality. In the same way, Bacon does not feel angry with a man who loves himself better than other. Nor does not feel annoyed with a man who does a wrong merely out of ill nature. He compares such a man to a thorn or briar. The comparison of a spiteful man with a thorn or briar suggests that no efforts need be made to mend or improve such men. This means that a wrong must be accepted from a person who is by nature wicked.
Bacon is slightly off the mark when he says that a person taking revenge finds pleasure not in doing the hurt so much as in making the enemy repent. Actually a man take revenge precisely in order to do the maximum possible damage to the enemy because only by so doing, will he rest content afterwards. The motive of making the enemy repent of his misdeed is, indeed, far from the thoughts of the man who takes revenge. Bacon is, however, right when he says that a man who meditates revenge keeps his own wounds green. He is also right when he says that revengeful persons live miserable lives.
Bacon’s attitude towards those who do willful injury to their friends can also be defended.
There is noting very original to striking about the ideas expressed in this essay. However, it contains sound advice for the average reader. This essay is more or less a lesson in morality. It is a didactic essay and is an intelligent study of human nature
As for style, this essay is a model of compactness. Bacon’s terse and pithy manner of writing finds a perfect illustration here. Many of the sentences have that aphoristic quality for which Bacon is famous. Here are examples of sentences which are packed with matter :
“For as for the first wrong, it does but offend the law ; but the revenge of that wrong putteth the law out of office.”
“Therefore they do but trifle with themselves, that labour in past matter. ”
“But base and crafty cowards are like the arrow that flieth in the dark.”
“This is certain, that a man that studieth revenge, keeps his own wounds green, which otherwise would heal and do well.”
Bacon makes a liberal use of quotations in his essays. This essay, which is very brief, contains three quotations, one from Solomon, another from Cosimo de Medici, and the third from Job. Thus two of these are biblical quotations and another is historical. There are plenty of allusions in the essays of Bacon. There are historical allusions here to Caesar, Pertinax and Henery III of France besides Cosimo de Medici.
Bacon’s essays are full of illustrations, similes, and metaphors. Men of ill-nature are here compared to the thorn and the briar which prick and scratch, because they “do no other” . Cowardly persons who take revenge in a secret manner are compared to witches who, being mischievous,, meet a sad fate.
An extreme condensation of style often leads to obscurity. But, though written in an extremely condensed style, this essay in completely free from obscurity. Bacon’s meaning every sentence of this essay is perfectly clear. Indeed, Bacon’s style is here transparently simple and lucid. Even the allusions, historical and biblical, are of the familiar kind.
The ideas of this essay are such as go straight to the bosoms and hearts of readers. In fact we find in this essay a confirmation of the ideas that most people already have in their minds.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความครั้งนี้เป็นตัวอย่างที่ดีของแนวโน้มของเบคอนจะ dilute อุดมคติสูง expediency และวิธีการเป็นประโยชน์กับชีวิต ของเบคอนกล่าวว่า มนุษย์ pardons ศัตรู เปิดเผยหัวใจที่โนเบิล เขาแน่นอนมุ่งที่เหมาะสูง แต่เขา dilutes นี้เหมาะสูง โดย justifying แก้แค้นที่ดำเนินการไม่ถูกต้องซึ่งมีไม่แก้ไขกฎหมาย เขาแสดงภูมิปัญญาทางเขาเมื่อเขา cautions คนประสงค์ที่จะแก้แค้น ด้วยการพูดว่า ควรจะแก้แค้นเช่นมีกฎหมายไม่ลงโทษ ในคำอื่น ๆ ของเบคอนจะไม่คิดแก้แค้นสละเจ้าสำหรับค้นเหล่านั้นซึ่งไม่มีกฎหมายไม่มีการแก้ไข แต่เขาจะแนะนำการแก้แค้นที่กฎหมายไม่ ใช้ cognizance ของ อยู่ จริง จริยธรรมแปลก เดียว เบคอนไม่รู้สึกโกรธกับคนที่รักตัวเองดีกว่าอื่น ๆ ไม่ไม่ไม่รู้สึกรำคาญกับคนที่ทำไม่ถูกต้องจากธรรมชาติไม่เพียง เขาเปรียบเทียบคนเช่นทอร์นหรือ briar การเปรียบเทียบเป็นคนที่ spiteful มีหนามใหญ่หรือ briar แนะนำว่า พยายามไม่ต้องทำการซ่อม หรือปรับปรุงคนดังกล่าว ซึ่งหมายความ ว่า ไม่ถูกต้องที่ต้องยอมรับจากคนที่เป็น โดยธรรมชาติคนชั่ว Bacon is slightly off the mark when he says that a person taking revenge finds pleasure not in doing the hurt so much as in making the enemy repent. Actually a man take revenge precisely in order to do the maximum possible damage to the enemy because only by so doing, will he rest content afterwards. The motive of making the enemy repent of his misdeed is, indeed, far from the thoughts of the man who takes revenge. Bacon is, however, right when he says that a man who meditates revenge keeps his own wounds green. He is also right when he says that revengeful persons live miserable lives. Bacon’s attitude towards those who do willful injury to their friends can also be defended. There is noting very original to striking about the ideas expressed in this essay. However, it contains sound advice for the average reader. This essay is more or less a lesson in morality. It is a didactic essay and is an intelligent study of human nature As for style, this essay is a model of compactness. Bacon’s terse and pithy manner of writing finds a perfect illustration here. Many of the sentences have that aphoristic quality for which Bacon is famous. Here are examples of sentences which are packed with matter :“For as for the first wrong, it does but offend the law ; but the revenge of that wrong putteth the law out of office.”“Therefore they do but trifle with themselves, that labour in past matter. ”“But base and crafty cowards are like the arrow that flieth in the dark.”
“This is certain, that a man that studieth revenge, keeps his own wounds green, which otherwise would heal and do well.”
Bacon makes a liberal use of quotations in his essays. This essay, which is very brief, contains three quotations, one from Solomon, another from Cosimo de Medici, and the third from Job. Thus two of these are biblical quotations and another is historical. There are plenty of allusions in the essays of Bacon. There are historical allusions here to Caesar, Pertinax and Henery III of France besides Cosimo de Medici.
Bacon’s essays are full of illustrations, similes, and metaphors. Men of ill-nature are here compared to the thorn and the briar which prick and scratch, because they “do no other” . Cowardly persons who take revenge in a secret manner are compared to witches who, being mischievous,, meet a sad fate.
An extreme condensation of style often leads to obscurity. But, though written in an extremely condensed style, this essay in completely free from obscurity. Bacon’s meaning every sentence of this essay is perfectly clear. Indeed, Bacon’s style is here transparently simple and lucid. Even the allusions, historical and biblical, are of the familiar kind.
The ideas of this essay are such as go straight to the bosoms and hearts of readers. In fact we find in this essay a confirmation of the ideas that most people already have in their minds.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความนี้เป็นตัวอย่างที่ดีของแนวโน้มเบคอนเพื่อเจือจางอุดมคติสูงที่มีความได้เปรียบและเป็นวิธีการที่เป็นประโยชน์ในการดำรงชีวิต เมื่อเบคอนกล่าวว่าชายคนหนึ่งที่ขอโทษศัตรูของเขาเผยให้เห็นหัวใจที่มีเกียรติแน่นอนเขามีจุดมุ่งหมายที่เหมาะสูง แต่เขาเจือจางนี้เหมาะสูงโดยการตัดสินการแก้แค้นที่ดำเนินการสำหรับการที่ไม่ถูกต้องที่ไม่มีวิธีการรักษาที่ถูกต้องตามกฎหมาย เขาแสดงให้เห็นภูมิปัญญาทางโลกของเขาเมื่อเขาเตือนคนที่คิดจะแก้แค้นด้วยการพูดว่าแก้แค้นที่ควรจะเป็นเช่นมีกฎหมายที่จะลงโทษไม่มี ในคำอื่น ๆ เบคอนจะไม่คิดแก้แค้นการของมนุษย์สำหรับความผิดผู้ที่ไม่มีกฎหมายในการแก้ไข; แต่เขาจะแนะนำแก้แค้นที่กฎหมายไม่สามารถ ใช้ความรู้ของ นี้เป็นจริงคุณธรรมแปลก ในลักษณะเดียวกับเบคอนไม่ได้รู้สึกโกรธกับคนที่รักตัวเองดีกว่าคนอื่น ๆ หรือไม่ได้รู้สึกรำคาญกับคนที่ไม่ได้ผิดเพียง แต่ออกมาจากธรรมชาติที่ไม่ดี เขาเปรียบเทียบคนดังกล่าวไปเป็นหนามหรือหนาม การเปรียบเทียบของคนอาฆาตแค้นที่มีหนามหรือหนามแสดงให้เห็นว่าไม่มีความพยายามที่จำเป็นต้องทำเพื่อแก้ไขหรือปรับปรุงคนดังกล่าว ซึ่งหมายความว่าไม่ถูกต้องจะต้องได้รับการยอมรับจากคนที่เป็นโดยธรรมชาติของคนชั่วร้าย.
เบคอนเล็กน้อยปิดเครื่องหมายเมื่อเขาบอกว่าคนที่จะแก้แค้นไม่พบความสุขในการทำความเจ็บปวดให้มากที่สุดเท่าในการกลับใจศัตรู อันที่จริงคนที่จะแก้แค้นอย่างแม่นยำเพื่อที่จะทำเกิดความเสียหายเป็นไปได้สูงสุดกับศัตรูเพราะเท่านั้นโดยการทำเช่นนั้นเขาจะเหลือเนื้อหานั้น แรงจูงใจในการทำกลับใจเป็นศัตรูของการกระทำผิดของเขาเป็นจริงห่างไกลจากความคิดของมนุษย์ที่จะใช้เวลาแก้แค้น เบคอนเป็น แต่ที่ถูกต้องเมื่อเขาบอกว่าคนที่ meditates แก้แค้นช่วยให้บาดแผลของตัวเองสีเขียว นอกจากนี้เขายังเป็นที่ถูกต้องเมื่อเขาบอกว่าคนที่มีชีวิตที่ผูกใจเจ็บอนาถ.
ทัศนคติเบคอนที่มีต่อผู้ที่ไม่ได้รับบาดเจ็บโดยเจตนาเพื่อเพื่อนของพวกเขายังสามารถได้รับการปกป้อง.
มีการสังเกตเดิมมากที่จะโดดเด่นเกี่ยวกับความคิดที่แสดงออกในบทความนี้ แต่ก็มีคำแนะนำเสียงสำหรับผู้อ่านเฉลี่ย บทความนี้จะมากหรือน้อยบทเรียนในศีลธรรม มันเป็นบทความเกี่ยวกับการสอนและการศึกษาความคิดสร้างสรรค์ของธรรมชาติของมนุษย์ในฐานะที่เป็นรูปแบบบทความนี้เป็นรูปแบบของความเป็นปึกแผ่น
ลักษณะเบคอนสั้นและแหลมคมของการเขียนพบว่าภาพที่สมบูรณ์แบบที่นี่ หลายประโยคที่มีคำพังเพยว่าคุณภาพที่เบคอนที่มีชื่อเสียง นี่คือตัวอย่างของประโยคที่จะเต็มไปด้วยเรื่องคือ:
"เพราะตามความผิดครั้งแรกก็ไม่รุกราน แต่กฎหมาย แต่แก้แค้นผิดว่าทรงกฎหมายออกจากสำนักงาน.
"" ดังนั้นพวกเขาจึงทำ แต่เรื่องเล็กกับตัวเองในเรื่องแรงงานที่ผ่านมาว่า "" แต่ฐานและขี้ขลาดฝีมือเป็นเหมือนลูกศรที่ปีกในที่มืด. "" นี่เป็นบางอย่างที่คนที่ประกอบการแก้แค้นช่วยให้บาดแผลของตัวเองสีเขียวซึ่งจะรักษาและทำดี. "เบคอนทำให้การใช้งานที่มีแนวคิดเสรีนิยมของใบเสนอราคาในบทความของเขา บทความนี้ซึ่งเป็นช่วงสั้น ๆ มากมีสามใบเสนอราคาจากโซโลมอนอื่นจาก Cosimo เดอเมดิชิและคนที่สามจากงาน ดังนั้นทั้งสองเหล่านี้เป็นใบเสนอราคาในพระคัมภีร์ไบเบิลและอีกอย่างก็คือประวัติศาสตร์ มีมากมายที่ซุกซ่อนอยู่ในบทความของเบคอนที่มี มีประวัติศาสตร์ที่ซุกซ่อนอยู่ที่นี่เพื่อซีซาร์ Pertinax และ Henery ที่สามของฝรั่งเศสนอกจาก Cosimo de Medici. บทความเบคอนที่เต็มไปด้วยภาพประกอบส่าและคำอุปมาอุปมัย ผู้ชายที่มีลักษณะไม่ดีเมื่อเทียบนี่เพื่อหนามและไม้หนามที่ทิ่มและรอยขีดข่วนเพราะพวกเขา "ไม่ทำคนอื่น" คนขี้ขลาดที่จะแก้แค้นในลักษณะที่เป็นความลับเมื่อเทียบกับแม่มดที่เป็นซุกซน ,, พบกับชะตากรรมที่น่าเศร้า. การรวมตัวของรูปแบบที่รุนแรงมักจะนำไปสู่ความสับสน แต่แม้ว่าจะเขียนในรูปแบบย่อมากในบทความนี้สมบูรณ์ฟรีจากความสับสน ความหมายของประโยคเบคอนของบทความนี้ทุกคนมีความชัดเจนสมบูรณ์ อันที่จริงรูปแบบเบคอนอยู่ที่นี่โปร่งใสง่ายและชัดเจน แม้อธิฐานที่ทางประวัติศาสตร์และพระคัมภีร์เป็นชนิดที่คุ้นเคย. ความคิดของบทความนี้เช่นตรงไปที่ทรวงอกและหัวใจของผู้อ่าน ในความเป็นจริงเราพบในบทความนี้ยืนยันความคิดที่ว่าคนส่วนใหญ่มีอยู่แล้วในจิตใจของพวกเขา






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความนี้เป็นตัวอย่างที่ดีของเบคอนเป็นแนวโน้มที่จะเจือจางด้วยเรื่องอุดมการณ์สูงและวิธีการประโยชน์กับชีวิต เมื่อเบคอนมันบอกว่าผู้ชายที่ขอโทษศัตรูของเขาเผยให้เห็นจิตใจสูงส่ง เขาต้องมีอุดมคติสูง แต่เขา dilutes เหมาะสูงนี้ โดยแสดงเหตุผลอันสมควรการแก้แค้นที่ถ่ายผิด ซึ่งไม่มีการแก้ไขกฎหมายเขาแสดงให้เห็นถึงภูมิปัญญาทางโลกของเขา เมื่อเขาเตือนผู้ชายที่ต้องการแก้แค้น โดยบอกว่า การแก้แค้นที่ควรเป็น เช่น ไม่มีกฎหมายลงโทษ ในคำอื่น ๆ , เบคอนมันก็ไม่ได้รังเกียจผู้ชายแก้แค้นบรรดาความผิด ซึ่งไม่มีกฎหมายที่จะแก้ไข แต่เขาจะได้แก้แค้น ซึ่งกฎหมายไม่ได้ ใช้ความรู้ความเข้าใจของ และสิ่งนี้ก็เป็นคุณธรรมที่แปลก ในทางเดียวกันเบคอนไม่ได้รู้สึกโกรธผู้ชายที่รักตัวเองมากกว่าอื่น ๆ และไม่ได้รู้สึกรำคาญกับคนที่ไม่ได้ทำผิดแค่ออกมาไม่ธรรมชาติ เขาเปรียบเทียบผู้ชายกับหนามหรือไม้หนาม . การเปรียบเทียบของคนร้ายที่มีหนามหรือหนาม ชี้ให้เห็นว่า ไม่มีความพยายาม ต้องการให้แก้ไข หรือปรับปรุง ชายดังกล่าวซึ่งหมายความ ว่า ผิด ต้องได้รับการยอมรับจากคนที่โดยธรรมชาติชั่วร้าย .
เบคอนเล็กน้อยปิดหมายเมื่อเขาบอกว่าคนแก้แค้นหาความสุขไม่ได้มาเจ็บมากเป็นให้ศัตรูกลับใจ จริงๆแล้วผู้ชายแก้แค้นแน่นอน เพื่อจะได้สูงสุดที่สร้างความเสียหายให้กับศัตรู เพราะแค่ทำอย่างนั้น เขาจะเหลือเนื้อหา หลังจากนั้นแรงจูงใจที่ทำให้ศัตรูกลับใจจากการกระทำของเขา แท้ ห่างไกลจากความคิดของคนที่จะแก้แค้น เบคอน อย่างไรก็ตาม เมื่อเขาบอกว่าผู้ชายที่พระโพธิสัตว์แก้แค้นเก็บเองแผลสีเขียว เขายังเป็นขวาเมื่อเขากล่าวว่าแก้แค้นคนยากไร้ .
เบคอนเป็นทัศนคติที่มีต่อผู้ที่จงใจบาดเจ็บเพื่อเพื่อนของพวกเขายังสามารถปกป้อง .
มีข้อความเดิมมากที่ตื่นตาตื่นใจเกี่ยวกับความคิดที่แสดงในบทความนี้ แต่ก็มีคำแนะนำเสียงสำหรับผู้อ่านเฉลี่ย เรียงความนี้จะมากหรือน้อยเป็นบทเรียนในด้านคุณธรรมจริยธรรม มันเป็นเรียงความคำสอนและเป็นฉลาดการศึกษาธรรมชาติของมนุษย์
สำหรับสไตล์ บทความนี้เป็นรูปแบบของความเป็นปึกแผ่น . ของเบคอนและลักษณะของการเขียนสั้น คมขําหาภาพประกอบที่สมบูรณ์แบบที่นี่หลายประโยคที่คุณภาพ aphoristic ที่เบคอนที่มีชื่อเสียง ที่นี่มีตัวอย่างประโยคที่เต็มไปด้วยเรื่อง
" เพราะผิดก่อน มันไม่ แต่ผิดกฏหมาย แต่การแก้แค้นของผิดตั้งกฎหมายออกจากสำนักงาน "
" ดังนั้นพวกเขาทำแต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ กับตัวเอง ว่า แรงงานในอดีตก็ตาม "
" แต่ฐานและขี้ขลาดเจ้าเล่ห์เหมือนลูกศรที่ flieth ในที่มืด . "
" นี่เป็นบางอย่างที่ผู้ชายแก้แค้น studieth รักษาบาดแผลของตัวเองสีเขียวซึ่งมิฉะนั้นจะรักษาและทำได้ดี "
เบคอนให้ใช้มากมายของใบเสนอราคาในบทความของเขา เรียงความนี้ ซึ่งสั้นมาก มีสามใบเสนอราคาจากโคสิโม เดอ เมดิชิซาโลมอน อีก และ ที่สาม จากงานดังนั้น สองของเหล่านี้เป็นใบเสนอราคาในพระคัมภีร์ และอีกประการหนึ่ง คือ ประวัติศาสตร์ มีพาดพิงในบทความของเบคอน มีพาดพิงประวัติศาสตร์มา ซีซ่าร์ จักรพรรดิเพอร์ทิแน็กซ์ henery III และโคสิโม เดอ เมดิชิแห่งฝรั่งเศสและ .
เบคอนเป็นบทความเต็มรูปแบบของภาพประกอบ อุปมาและอุปลักษณ์ . คนป่วย ธรรมชาติที่นี่เมื่อเทียบกับหนาม และหนามที่ทิ่มแทง และขูดเพราะ " ไม่มี " คนขี้ขลาดที่แก้แค้นในลักษณะที่เป็นความลับจะถูกเมื่อเทียบกับแม่มดที่กำลังซุกซน พบกับชะตากรรมที่น่าเศร้า
มีการควบแน่นมากสไตล์มักจะนำไปสู่ความสับสน . แต่แม้ว่าจะเขียนในสไตล์มากย่อเรียงความในสมบูรณ์ฟรีจากความสับสน . เบคอนมันมีความหมายทุกประโยคของเรียงความนี้จะชัดเจน แน่นอนเบคอนสไตล์ตรงนี้โปร่งใสง่ายและชัดเจน . แม้แต่อธิฐาน ประวัติศาสตร์และในพระคัมภีร์ มีชนิดที่คุ้นเคย
ความคิดของบทความนี้ เช่น ไปที่หน้าอก และหัวใจของผู้อ่าน ในความเป็นจริงเราพบในบทความนี้การยืนยันของความคิดที่คนส่วนใหญ่มีอยู่ในจิตใจของพวกเขา .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: