Scholars decry protest repression
Lecturer says regime treats critics as 'enemies'
Published: 21 Nov 2014 at 06.00 | Viewed: 8,071 | Comments: 15Newspaper section: NewsWriter: Achara Ashayagachat, Mongkol Bangprapa & Patsara Jikkham
Soldiers' harsh reactions to students holding symbolic demonstrations against the coup could cause more harm than good for reform and reconciliation, political experts warn.
But Prime Minister Prayut Chan-o-cha stood firm on retaining martial law indefinitely. He said it was the only way to maintain national security.
"Tell me this. Who’s troubled by it?" he asked, quickly adding, "Conflict and social disparity must be stopped."
Surichai Wun'Gaeo, Chulalongkorn University's director of the Centre for Peace and Conflict Studies, said the National Council for Peace and Order (NCPO) and the government should ease rules to allow free expression.
He said prohibiting freedom of expression could hinder reform and reconciliation because engagement is important for change.
"At first, people naturally allowed the NCPO to have full control over the situation. But it has been six months after the coup, and it should be time to create a more conducive and semi-normal environment for the election," said the associate professor.
His comments came as police detained three student activists for anti-coup activities outside two Bangkok cinemas that are screening the latest chapter of The Hunger Games film series.
Two students were apprehended at Scala cinema for giving media interviews. The third was taken into custody outside Siam Paragon cinema after flashing The Hunger Games' three-finger gesture, which symbolizes rebellion against totalitarian rule.
On Wednesday, five members of Khon Kaen University's Dao Din student group were detained after they carried out a small anti-coup protest while Prime Minister Prayut Chan-o-cha was delivering a speech during his visit to the province.
Eleven other students from several universities were also briefly detained in Bangkok after they gathered at the Democracy Monument to give moral support to the Khon Kaen students.
"There are many issues that people have grievances about, and the government should be more open-minded and mature enough to regain the trust of the people," Mr Surichai said.
Somphan Techa-athik, a humanities and social science lecturer at Khon Kaen University, said the students' show of defiance was their reaction to the clampdown on freedom of expression.
"This is a transition to democracy, and those with different ideas should not be treated as enemies," said Mr Somphan, adding that the military government must try to open space to allow people to express...
Some political scientists shared a similar view that the increasing dissatisfaction with the military is becoming a challenge to the military administration on how to handle its opponents.
Both Sukhum Chaloeysap of Suan Dusit Rajabhat University and Wanwichit Boonprong of Rangsit University said if the government responded to those anti-coup activities with forceful actions, the resistance would intensify.
On the other hand, if the government was too gentle in dealing with the dissenters, more groups will follow suit, the experts said.
Mr Wanwichit, meanwhile, said the NCPO has to distinguish between political movements and public participation in politics.
The political scientist also warned that if opponents of the military government were not given ROOM to express their opinions freely, they would eventually turn to social media, which is far more difficult...
Deputy Prime Minister Prawit Wongsuwon said he was confident the majority of the people in this country understood what the authorities were doing.
"Give us one year. When the National Reform Council finishes its task, the country will then head for an election. That is it," said Gen Prawit, who added he was not worried about the current anti-coup movements.
In another development, a group of 102 academics, writers and activists issued a statement calling for the military government to lift martial law as soon as possible.
In Khon Kaen, the Dao Din group posted a message on its Facebook page saying all five students have been released after their "meetings" with the military. It said Jetsarit Namkot and Phayu Boonsophon had signed an agreement to stop activities against the military after their families had pressured them.
The other three students — Jatupat Boonpatraksa, Wichakorn Anuchon and Wasan Seksit — had refused to sign the agreement and they were later released without being charged, the group said. Likhit Amatayakhong , deputy rector of Khon Kaen University, said the university has yet to take any disciplinary action against the five students.
Scholars decry protest repression
Lecturer says regime treats critics as 'enemies'
Published: 21 Nov 2014 at 06.00 | Viewed: 8,071 | Comments: 15Newspaper section: NewsWriter: Achara Ashayagachat, Mongkol Bangprapa & Patsara Jikkham
Soldiers' harsh reactions to students holding symbolic demonstrations against the coup could cause more harm than good for reform and reconciliation, political experts warn.
But Prime Minister Prayut Chan-o-cha stood firm on retaining martial law indefinitely. He said it was the only way to maintain national security.
"Tell me this. Who’s troubled by it?" he asked, quickly adding, "Conflict and social disparity must be stopped."
Surichai Wun'Gaeo, Chulalongkorn University's director of the Centre for Peace and Conflict Studies, said the National Council for Peace and Order (NCPO) and the government should ease rules to allow free expression.
He said prohibiting freedom of expression could hinder reform and reconciliation because engagement is important for change.
"At first, people naturally allowed the NCPO to have full control over the situation. But it has been six months after the coup, and it should be time to create a more conducive and semi-normal environment for the election," said the associate professor.
His comments came as police detained three student activists for anti-coup activities outside two Bangkok cinemas that are screening the latest chapter of The Hunger Games film series.
Two students were apprehended at Scala cinema for giving media interviews. The third was taken into custody outside Siam Paragon cinema after flashing The Hunger Games' three-finger gesture, which symbolizes rebellion against totalitarian rule.
On Wednesday, five members of Khon Kaen University's Dao Din student group were detained after they carried out a small anti-coup protest while Prime Minister Prayut Chan-o-cha was delivering a speech during his visit to the province.
Eleven other students from several universities were also briefly detained in Bangkok after they gathered at the Democracy Monument to give moral support to the Khon Kaen students.
"There are many issues that people have grievances about, and the government should be more open-minded and mature enough to regain the trust of the people," Mr Surichai said.
Somphan Techa-athik, a humanities and social science lecturer at Khon Kaen University, said the students' show of defiance was their reaction to the clampdown on freedom of expression.
"This is a transition to democracy, and those with different ideas should not be treated as enemies," said Mr Somphan, adding that the military government must try to open space to allow people to express...
Some political scientists shared a similar view that the increasing dissatisfaction with the military is becoming a challenge to the military administration on how to handle its opponents.
Both Sukhum Chaloeysap of Suan Dusit Rajabhat University and Wanwichit Boonprong of Rangsit University said if the government responded to those anti-coup activities with forceful actions, the resistance would intensify.
On the other hand, if the government was too gentle in dealing with the dissenters, more groups will follow suit, the experts said.
Mr Wanwichit, meanwhile, said the NCPO has to distinguish between political movements and public participation in politics.
The political scientist also warned that if opponents of the military government were not given ROOM to express their opinions freely, they would eventually turn to social media, which is far more difficult...
Deputy Prime Minister Prawit Wongsuwon said he was confident the majority of the people in this country understood what the authorities were doing.
"Give us one year. When the National Reform Council finishes its task, the country will then head for an election. That is it," said Gen Prawit, who added he was not worried about the current anti-coup movements.
In another development, a group of 102 academics, writers and activists issued a statement calling for the military government to lift martial law as soon as possible.
In Khon Kaen, the Dao Din group posted a message on its Facebook page saying all five students have been released after their "meetings" with the military. It said Jetsarit Namkot and Phayu Boonsophon had signed an agreement to stop activities against the military after their families had pressured them.
The other three students — Jatupat Boonpatraksa, Wichakorn Anuchon and Wasan Seksit — had refused to sign the agreement and they were later released without being charged, the group said. Likhit Amatayakhong , deputy rector of Khon Kaen University, said the university has yet to take any disciplinary action against the five students.
การแปล กรุณารอสักครู่..
นักวิชาการประณามประท้วงการปราบปราม
อาจารย์บอกว่าระบอบการปกครองถือว่าเป็น ' ศัตรู ' วิจารณ์
เผยแพร่ : 21 พ.ย. เวลา 06.00 | ดู : 8071 | ความคิดเห็น : 15newspaper มาตรา : newswriter : ชฌายกชาติ มงคล bangprapa , & patsara jikkham
ทหารรุนแรงปฏิกิริยานักศึกษาถือการสาธิตสัญลักษณ์ต่อต้านรัฐประหารอาจทำให้เกิดอันตรายมากกว่าดีเพื่อสมานฉันท์ การปฏิรูปและผู้เชี่ยวชาญการเมืองเตือน .
แต่นายกรัฐมนตรี ประยุทธ์ chan-o-cha ยืนหยัดในการรักษากฎอัยการศึกอย่างไม่มีกำหนด เขากล่าวว่ามันเป็นวิธีเดียวที่จะรักษาความมั่นคงแห่งชาติ
" บอกมา ใครมีปัญหามั้ย ? " เขาถามอย่างรวดเร็วเพิ่ม " ความขัดแย้งทางสังคม และความต่างที่ต้องหยุด "
สุริชัยหวันแก้ว ผู้อำนวยการศูนย์ศึกษาสันติภาพและความขัดแย้ง มหาวิทยาลัยจุฬาลงกรณ์กล่าวว่า สภาเพื่อสันติภาพและความสงบเรียบร้อยแห่งชาติ ( ncpo ) และรัฐบาลควรผ่อนคลายกฎเพื่อให้แสดงออกฟรี
เค้าบอกว่า ห้ามมิให้มีเสรีภาพในการแสดงออก จะขัดขวางการปฏิรูปและการปรองดอง เพราะการหมั้นหมายเป็นสำคัญ เพื่อการเปลี่ยนแปลง
" ตอนแรก บุคคลย่อมอนุญาตให้ ncpo ที่จะมีการควบคุมเต็มรูปแบบผ่านสถานการณ์ แต่นี่มันก็หกเดือนหลังรัฐประหารและมันควรจะถึงเวลาที่จะสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออำนวย และกึ่งปกติสำหรับการเลือกตั้ง " กล่าวว่าศาสตราจารย์
ความคิดเห็นของเขามาเป็นตำรวจกักตัวไว้ 3 กิจกรรมนักศึกษา ต่อต้านรัฐประหารกิจกรรมนอกบ้านในกรุงเทพฯสองโรงภาพยนตร์ที่ฉายบทล่าสุดของเกมความหิวภาพยนตร์ซีรีส์
2 คน ถูกจับกุมที่โรงภาพยนตร์ สกาล่า เพื่อให้สื่อสัมภาษณ์ที่สามถูกคุมตัวออกไปสยามพารากอนโรงภาพยนตร์หลังจากที่กระพริบ ' เกมความหิวสามนิ้ว Gesture ซึ่งหมายถึงกบฏต่อต้านการปกครองของเผด็จการ .
วันพุธห้าสมาชิกของมหาวิทยาลัยขอนแก่น ดาวดินกลุ่มนักศึกษาที่ถูกกักตัวหลังจากที่พวกเขาออกมาประท้วงต่อต้านรัฐประหาร ขนาดเล็ก ขณะที่นายกรัฐมนตรี ประยุทธ์ chan-o-cha ส่งกล่าวในระหว่างการเยี่ยมชมของเขาไปยังจังหวัด
นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยต่างๆ ในเขต 11 ยังสั้นอยู่ หลังจากที่พวกเขารวมตัวกันที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย เพื่อให้กำลังใจกับขอนแก่น นักศึกษา
" มีปัญหาหลายอย่างที่ประชาชนได้ร้องเรียนเรื่อง และรัฐบาลควรเปิดใจกว้างและเป็นผู้ใหญ่พอที่จะฟื้นความไว้วางใจของประชาชน " นายสุริชัยกล่าว
athik รัตนพงษ์เทชา ,เป็นสาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น กล่าวว่า นักเรียนแสดงการท้าทายปฏิกิริยาของพวกเขากับอัตราแลกเปลี่ยน เสรีภาพในการแสดงออก
" นี่คือการเปลี่ยนแปลงเพื่อประชาธิปไตย และผู้ที่มีความคิดที่แตกต่างกัน ไม่ควรถือว่าเป็นศัตรู " นายรัตนพงษ์ , เพิ่มว่ารัฐบาล ทหาร ต้อง พยายาม เปิดพื้นที่ให้คนแสดง . . . . . . .
นักวิทยาศาสตร์การเมืองที่ใช้ร่วมกันมุมมองที่คล้ายกันที่เพิ่มความไม่พอใจให้กับทหารเป็นความท้าทายต่อการบริหารทางทหารในวิธีการจัดการกับฝ่ายตรงข้ามของมัน
ทั้งสุขุม chaloeysap ของมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนดุสิต และ wanwichit boonprong มหาวิทยาลัยรังสิต กล่าวว่า หากรัฐบาลตอบสนองต่อกิจกรรม การกระทำรุนแรงต่อต้านรัฐประหาร ,ความต้านทานจะกระชับ
ในทางกลับกัน ถ้ารัฐบาลที่อ่อนโยนเกินไป ในการรับมือกับ dissenters กลุ่มมากกว่าจะปฏิบัติตามเหมาะสม , ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า
นาย wanwichit , ในขณะเดียวกัน , กล่าวว่า ncpo ต้องแยกแยะระหว่างการเมืองและการมีส่วนร่วมของประชาชนในทางการเมือง
นักวิทยาศาสตร์การเมืองยังเตือนว่าถ้าฝ่ายตรงข้ามของรัฐบาล ทหารไม่ได้ระบุห้องในการแสดงความคิดเห็นอย่างอิสระ พวกเขาในที่สุดก็จะกลายเป็นสื่อสังคม ซึ่งยากกว่า . . . . . . .
รองนายกรัฐมนตรีประวิทย์ Wongsuwon กล่าวว่าเขามั่นใจว่าประชาชนส่วนใหญ่ในประเทศนี้รับทราบว่า เจ้าหน้าที่ทำอะไร
" ให้เราหนึ่งปีเมื่อคณะกรรมการปฏิรูปแห่งชาติเสร็จสิ้นงานของประเทศจะหัวแล้วสำหรับการเลือกตั้ง นั่นมัน " ประวิทย์ ใครเพิ่ม เขาไม่ห่วงเรื่องกระแสต่อต้านรัฐประหารการเคลื่อนไหว
ในการพัฒนาอีก กลุ่ม 102 นักวิชาการ นักเขียน และนักออกแถลงการณ์เรียกร้องให้รัฐบาลให้ทหารยกกฎอัยการศึกโดยเร็วที่สุด
ในขอนแก่นดาวดินกลุ่มโพสต์ข้อความบนหน้า Facebook ของตนพูดทั้งหมดห้านักเรียนได้รับการปล่อยตัวหลังจากการ " ประชุม " กับทหาร มันบอกว่า jetsarit namkot พยุห์ boonsophon และได้ลงนามในข้อตกลงเพื่อหยุดกิจกรรมต่างๆ กับทหาร หลังครอบครัวของพวกเขาได้กดดันพวกเขา
- jatupat boonpatraksa อีกสามคน ,wichakorn อนุชน และวสันต์ เสก ได้ปฏิเสธที่จะลงนามในสัญญา และต่อมาพวกเขาได้รับการปล่อยตัวโดยไม่มีการตั้งข้อหา กรุ๊ป กล่าว ลิขิต amatayakhong รองอธิการบดีมหาวิทยาลัยขอนแก่น กล่าวว่า มหาวิทยาลัยยังไม่ได้รับการลงโทษทางวินัยต่อห้านักเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..