St. Joan of Arc is the patroness of soldiers and of France.On January  การแปล - St. Joan of Arc is the patroness of soldiers and of France.On January  ไทย วิธีการพูด

St. Joan of Arc is the patroness of

St. Joan of Arc is the patroness of soldiers and of France.

On January 6, 1412, Joan of Arc was born to pious parents of the French peasant class in the obscure village of Domremy, near the province of Lorraine. At a very early age, she was said to have heard the voices of St. Michael, St. Catherine, and St. Margaret.

At first the messages were personal and general, but when she was 13-years-old, she was in her father's garden and had visions of Saint Michael, Saint Catherine, and Saint Margaret, each of whom told her to drive the English from French territory. They also asked that she bring the Dauphin to Reims for his coronation.

After their messages were delivered and the saints departed, Joan cried, as "they were so beautiful."

When she was sixteen-years-old, she asked her relative, Durand Lassois, to take her to Vaucouleurs, where she petitioned Robert de Baudricourt, the garrison commander, for permission to visit the French Royal Court in Chinon.

Despite Baudricourt's sarcastic response to her request, Joan returned the following January and left with the support of two of Baudricourt's soldiers: Jean de Metz and Bertrand de Poulengy.

Jean de Metz admitted Joan had confided in him, saying, "I must be at the King's side ... there will be no help if not from me. Although I would rather have remained spinning [wool] at my mother's side ... yet must I go and must I do this thing, for my Lord wills that I do so."

With Metz and Poulengy at her side, Joan met Baudricourt and predicted a military reversal at the Battle of Rouvray near Orléans, which were confirmed several days later by a messenger's report. When Baudricourt realized the distance of the battle's location and the time it would have taken Joan to make the journey, he concluded she had seen the reversal by Divine revelation, which caused him to believe her words.

Once she had Baudricourt's belief, Joan was granted an escort to Chinon through hostile Burgundian territory. For her safety, she was escorted while dressed as a male soldier, which later led to charges of cross-dressing, but her escorts viewed as a sound precaution.

Two members of her escort confirmed they and the people of Vaucouleurs gave her the clothing and had been the ones to suggest she don the outfit.

When she arrived in the Royal Court, she met in a private conference with Charles VII and won his trust. Yolande of Aragon, Charles' mother-in-law, planned a finance relief expedition to Orléans and Joan asked to travel with the army while wearing armor, which the Royal government agreed to. They also provided Joan's armor and she depended on donations for everything she took with her.

With a donated horse, sword, banner, armor, and more, Joan arrived to Orléans and quickly turned the Anglo-French conflict into a religious war.

Charles' advisors worried Joan's claims of doing God's work could be twisted by his enemies, who could easily claim she was a sorceress, which would link his crown to works of the devil. To prevent accusations, the Dauphin ordered background inquiries and a theological exam at Poitiers to verify Joan's claims.

In April 1429, the commission of inquiry "declared her to be of irreproachable life, a good Christian, possessed of the virtues of humility, honesty and simplicity." Rather than deciding on whether or not Joan was acting on the basis of divine inspiration, theologians at Poitiers told the Dauphin there was a "favorable presumption" on the divine nature of her mission.

Charles was satisfied with the report but theologians reminded him Joan must be tested. They claimed, "[t]o doubt or abandon her without suspicion of evil would be to repudiate the Holy Spirit and to become unworthy of God's aid."

They suggested her test should be a test of her claim to lift the siege of Orléans, as she originally predicted would happen.

In response to the test, Joan arrived at Orléans on April 29, 1429, where Jean d'Orléans, the acting head of the ducal family of Orléans, ensured she was excluded from war councils and kept ignorant of battles.

During the five months prior to Joan's arrival to Orléans, the French had only attempted one offensive assault, which resulted in their defeat, but after her arrival, things began to change.

Though Joan claimed the army was always commanded by a nobleman and that she never killed anyone in battle since she preferred only to carry her banner, which she preferred "forty times" better than a sword, several noblemen claimed she greatly effected their decisions since they accepted she gave Divinely inspired advice.

On May 4, the Armagnacs captured the fortress of Saint Loup and the next day led to fortress Saint-Jean-le-Blanc, which was deserted. With Joan at the army's side, English troops approached the army to stop their advance but a cavalry charge was all it took to turn the English away without a fight.

The Armagnacs captured an English fortress build around the Les Augustins monastery and attacked the English stronghold Les Tourelles on May 7. Joan was shot with an arrow between her neck and shoulder as she held her banner outside Les Tourelles, but returned to encourage the final assault to take the fortress. The next day, the English retreated from Orléans and the siege was over.

When Joan was in Chinon and Poitiers, she had declared she would show a sign at Orléans, which many believe was the end of the siege. Following the departure of the Englihs, prominent clergymen began to support her, including the Archbishop of Embrun and the theologian Jean Gerson, each of which wrote supportive treatises.

After the Orléans victory, Joan was able to persuade Charles VII to allow her to march into other battles to reclaim citis, each of which ended in victory. When the military supplies began to dwindle, they reached Troyes, where Brother Richard, a wandering friar, had warned the city about the end of the world and was able to convince them to plant beans, which yields an early harvest. Just as the beans ripened, Joan and the army arrived and was able to restore their supplies.

Following their march to Troyes, Joan and the French military made its way to Paris, where politicians failed to secure Duke Philip of Burgundy's agreement to a truce. Joan was present at the following battles and suffered a leg wound from a crossbow bolt. Despite one failed mission - taking La-Charité-sur-Loire" - Joan and her family were ennobled by Charles VII in reward of her actions on the battlefield.

A truce with England came following Joan's ennoblement but was quickly broken. When Joan traveled to Compičgne to help defend against an English and Burgundian siege, she was captured by Burgundian troops and held for a ransom of 10,000 livres tournois. There were several attempts to free her and Joan made many excape attempts, including jumping from her 70-foot (21m) tower, landing on the soft earth of a dry moat, but to no avail. She was eventually sold to the English for 10,000 gold coins and was then tried as a heretic and witch in a trial that violated the legal process of the time.

Clerical notary Nicolas Bailly, who was responsible to collect testimony against Joan, was unable to find any evidence against her. Without evidence, the courts lacked grounds to initiate trial but one was opened anyway. They denied Joan the right to a legal advisor and filled the tribunal with pro-English clergy rather than meeting the medieval Church's requirement to balance the group with impartial clerics.

When the first public examination opened, Joan pointed out that the partisans were against her and she asked for "ecclesiastics of the French side" to provide balance, but her request was denied.

Jean Lemaitre, the Vice-Inquisitor of Northern France, objected to the trial from the beginning and many eyewitnesses later reported he was forced to cooperate after the English threatened to kill him. Other members of the clergy were threatened when they refused as well, so the trial continued.

The trial record includes statements from Joan that eyewitnesses later claimed astonished the court since she was an illiterate peasant who was able to escape theological traps. The most well-known exchange was when Joan was "[a]sked if she knew she was in God's grace, she answered: 'If I am not, may God put me there; and if I am, may God so keep me.'"

The question is a trap because the church doctrine was that no one could be certain of being in God's grace. If she answered yes, she would have been charged with heresy, but if she answered no, she would have been confessing her own guilt. Notary Boisguillaume later testified that "[t]hose who were interrogating her were stupefied."

Many members of the tribunal later testified important parts of the transcript were altered.

Joan was held in a secular prison guarded by English soldiers, instead of being in an ecclesiastical prison with nuns as her guards per Inquisitorial guidelines. When Joan appealed to the Council of Basel and the Pope to be placed in a proper prison, Bishop Cauchon denied her request, which would have stopped his proceeding.

While imprisoned, Joan wore military clothing so she could tie her clothing together, making it harder to be raped. There was no protection in a dress, and a few days after she started wearing one she told a tribunal member that "a great English lord had entered her prison and tried to take her by force." Following the attempted rape, Joan returned to wearing male clothing as a precaution and to raise her defenses against molestation.

Jean Massieu testified her dress had been taken by the guards and she had nothing else to wear.

When she returned to male clothing, she was given another count of hersy for cross-dressing, though it was later disputed by the inquisitor presiding over court appeals after the war. He found that cross-dressing should be evaluated based on context, including the use of clothing as protection against rape if it offered protection.

In ac
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เซนต์โจนออฟอาร์คเป็น patroness ของทหาร และ ของฝรั่งเศสบน 6 มกราคม 1412 โจนโค้งที่เกิดกับผู้ปกครองผู้ศรัทธาของชาวนาที่ฝรั่งเศสปิดบังบ้านของ Domremy ใกล้จังหวัดลอร์แรนน์ มากตั้งแต่เป็นเด็ก เธอก็บอกได้ยินเสียง ของ St. Michael แคทเธอ รีเซนต์ เซนต์มาร์กาเร็ตที่ ข้อความส่วนบุคคล และทั่วไป แต่เมื่อเธอ 13 ปีอายุ เธอในสวนของพ่อของเธอ และมีวิสัยทัศน์ ของเซนต์ Michael แคทเธอ รีเซนต์ เซนต์มาร์กาเร็ต แต่ละคนบอกเธอไดรฟ์อังกฤษจากดินแดนฝรั่งเศส พวกเขายังถามว่า เธอให้ของปลาโลมาที่รีมส์สำหรับราชาภิเษกของพระองค์หลังจากมีส่งข้อความของพวกเขา และนักบุญออกเดิน ทาง โจนร้อง เป็น "พวกเขาได้สวยงามมาก"เมื่อเธอถูกหกปีอายุ เธอถามเธอญาติ Durand Lassois เพื่อเธอไป Vaucouleurs ที่เธออัคบายานโรเบิร์ตเดอ Baudricourt ผู้บัญชาการ garrison สิทธิ์ในการเข้าชมศาลฝรั่งเศสรอยัลใน Chinonแม้ มีของ Baudricourt แดกดันเพื่อตอบสนองคำขอของเธอ โจนกลับต่อมกราคม และซ้าย ด้วยการสนับสนุนของสองทหารของ Baudricourt: ฌองเดเม็ตซ์และ Poulengy เดอเบอร์ฌองเดอเม็ตซ์ยอมรับโจนได้เปิดเผยในพระองค์ บอกว่า, "ฉันต้องด้านพระ...จะไม่มีวิธีใช้ถ้าไม่จากฉัน ถึงแม้ว่าผมจะค่อนข้างยังคงมีปั่น [ขน] ที่ด้านข้างของแม่... ยัง ต้องไป และฉันต้องทำ สิ่งนี้ สำหรับเจ้าวิลล์สเมาท์อิว่า ฉันทำ"เม็ตซ์และ Poulengy ที่ข้างเธอ โจนตาม Baudricourt และทำนายการกลับรายการทหารที่รบ Rouvray ใกล้กับออร์เลอ็อง ซึ่งได้ยืนยันหลายวันภายหลังจากรายงานของ messenger เมื่อ Baudricourt รู้ระยะห่างของเวลามันจะใช้โจนจะทำให้การเดินทางและสถานการต่อสู้ เขาได้เธอได้เห็นการกลับรายการ โดยวิวรณ์พระเจ้า ซึ่งทำให้เขาเชื่อคำของเธอเมื่อเธอมีความเชื่อของ Baudricourt โจนได้รับพิทักษ์การ Chinon ผ่านอาณาเขตของเบอร์กันดีเป็นมิตร เพื่อความปลอดภัยของเธอ เธอได้คุ้มกันเรือสัญชาติในขณะที่แต่งตัวเป็นทหารชาย ซึ่งต่อมานำค่าธรรมเนียมของทิสติ แต่เธอคุ้มกันดูเป็นการป้องกันไว้ก่อนเสียงสมาชิกสองสมาชิกของพิทักษ์เธอยืนยันพวกเขาและคนของ Vaucouleurs ให้เสื้อผ้าของเธอ และได้คนแนะนำเธอดอนชุดเมื่อเธอมาถึงใน Royal Court เธอพบในการประชุมส่วนตัวกับชาร์ลส์ VII และชนะความไว้วางใจของเขา Yolande อารากอน แม่ยายของชาร์ลส์ แผนเร่งบรรเทาการเงินกับออร์เลอ็อง และโจนขอให้เดินทางกับกองทัพในขณะที่สวมใส่เกราะ ซึ่งตกลงรัฐบาลรอยัล พวกเขายังมีเกราะของโจน และเธอขึ้นอยู่กับการบริจาคทุกอย่างที่เธอเอากับเธอมีม้าบริจาค ดาบ แบนเนอร์ เกราะ และอื่น ๆ โจนถึงออร์เลอ็อง และรวดเร็วเปิด Anglo-French ความขัดแย้งเป็นสงครามศาสนาปรึกษาของชาร์ลส์อ้างกังวลโจนของการทำงานของพระเจ้าที่สามารถบิด โดยศัตรูของเขา ซึ่งไม่ได้เรียกร้องเธอสวน ซึ่งจะเชื่อมโยงมงกุฎของเขากับงานของมาร เพื่อป้องกันข้อกล่าวหา ของปลาโลมาที่สั่งสอบถามพื้นหลังและการสอบศาสนศาสตร์ที่ปัวตีเยเพื่อตรวจสอบการเรียกร้องของโจนในเดือน 1429 เมษายน นายถาม "ประกาศเธอชีวิต irreproachable คริสเตียนดี ต้องมีความคุณค่าของบท ความซื่อสัตย์ และความเรียบง่ายนั้น" แทนที่จะตัดสินใจหรือไม่ทำหน้าที่โจนตามแรงบันดาลใจในพระเจ้า นักศาสนศาสตร์ที่ปัวตีเยบอกของปลาโลมาการมีการ "อันข้อสันนิษฐาน" ในลักษณะของพันธกิจของพระเจ้าชาร์ลส์ไม่พอใจกับรายงาน แต่นักศาสนศาสตร์เตือนเขาต้องทดสอบโจน พวกเขาอ้างว่า "[t] o สงสัยหรือ abandon ที่เธอไม่ มีความสงสัยของความชั่วร้ายจะ repudiate วิญญาณ และเป็นการไม่เหมาะสมของความช่วยเหลือของพระเจ้า"พวกเขาแนะนำทดสอบเธอควรเป็นการทดสอบของหล่อนยกล้อมออร์เลอ็อง เธอตอนแรกคาดว่า จะเกิดขึ้นตอบการทดสอบ โจนมาที่ออร์เลอ็องบน 29 เมษายน 1429 ที่ฌอง d' ออร์เลอ็อง หัวหน้าทำหน้าที่ครอบครัวกแห่งอ็อง มั่นใจเธอถูกแยกออกจากสภาสงคราม และเก็บไว้ซะต่อสู้ในช่วงเดือนห้าก่อนการมาถึงของโจนกับออร์เลอ็อง ฝรั่งเศสได้เพียงพยายามทำร้ายก้าวร้าวหนึ่ง ซึ่งทำให้เกิดความพ่ายแพ้ของพวกเขา แต่หลังจากมาถึงเธอ สิ่งก็เริ่มเปลี่ยนแปลงแม้ว่าโจนอ้างว่า กองทัพถูกสั่ง โดยขุนนางเสมอ และว่า เธอไม่เคยฆ่าใครในการต่อสู้เนื่องจากเธอต้องการเพียงการนำแบนเนอร์ของเธอ เธอที่ต้องการ "สี่สิบครั้ง" ดีกว่าดาบ noblemen หลายอ้างเธอมากผลตัดสินใจเนื่องจากพวกเขายอมรับเธอให้แรงบันดาลใจหลาย ๆ คำแนะนำบน 4 พฤษภาคม Armagnacs ที่จับปราการ Loup เซนต์และในวันถัดไปกับป้อม Saint-Jean--ท่า ที่ไม่ร้าง กับโจนด้านของกองทัพบก กองทัพอังกฤษประดับกองทัพหยุดล่วงหน้าของพวกเขา แต่ถูกธรรมเนียมทหารม้าทั้งหมดที่ใช้ในการเปิดใช้งานภาษาอังกฤษไป โดยไม่มีการต่อสู้Armagnacs จับภาพการสร้างป้อมปราการอังกฤษสถานอาราม Augustins เลส และโจมตีโจมตีอังกฤษสโทเรลเลสเลส 7 พฤษภาคม โจนถูกยิง ด้วยลูกศรระหว่างคอและไหล่ของเธอเธอจัดการแบนเนอร์ของเธอนอกสโทเรลเลสเลส แต่กลับโจมตีสุดท้ายป้อมปราการที่จะส่งเสริม วันถัดไป ภาษาอังกฤษถอยกรูดอย่างจากออร์เลอ็อง และล้อมได้เมื่อโจน Chinon และปัวตีเย เธอได้ประกาศเธอจะแสดงเครื่องหมายที่ออร์เลอ็อง ซึ่งหลายคนเชื่อว่า สิ้นสุดลงของล้อม ต่อระดับของการ Englihs, clergymen เด่นเริ่มสนับสนุนเธอ รวมอาร์ชบิชอปแห่ง Embrun และ Jean Gerson นักบวชซึ่งเขียน treatises สนับสนุนหลังจากชัยชนะออร์เลอ็อง โจนก็สามารถโน้มน้าวใจ VII ชาร์ลส์ให้เธอตบเท้าเข้าต่อสู้อื่น ๆ แผ้ว citis ซึ่งสิ้นสุดในชัยชนะ เมื่อทหารซัพพลายเริ่มโอกาส พวกเขาถึง Troyes ที่พี่ริชาร์ด ไฟรอาร์ที่เจอ ได้เตือนการเมืองเกี่ยวกับการสิ้นสุดของโลก และสามารถที่จะโน้มน้าวให้พวกเขาปลูกถั่ว ที่เก็บเกี่ยวเป็นต้น เพียงเป็นถั่วสุก โจน และกองทัพมาถึง และไม่สามารถเรียกคืนอุปกรณ์ของพวกเขาต่อมีนาคมของ Troyes โจน และทหารฝรั่งเศสทำทางสู่ปารีส ที่นักการเมืองไม่สามารถจองฟิลิปดยุของเบอร์กันดีของข้อตกลงการพักรบ โจนได้อยู่ในการต่อสู้ต่อไปนี้ และทุกข์ทรมานขาเป็นแผลจากสายหน้าไม้ ทั้ง ๆ ที่หนึ่งล้มภารกิจ - การลา-Charité-ซูร์ลัวร์" - โจนและครอบครัวของเธอถูก ennobled โดยชาร์ลส์ VII ในรางวัลการดำเนินการของเธอในสนามรบการพักรบกับอังกฤษมาของโจนต่อ ennoblement แต่ถูกตัดขาดอย่างรวดเร็ว เมื่อโจนเดินทางไป Compičgne เพื่อช่วยป้องกันการปิดล้อมที่อังกฤษและสห เธอถูกจับ โดยทหารสห และจัดกักของ 10000 livres tournois มีความพยายามหลายครั้งเพื่อฟรีเธอ และโจนทำความพยายาม excape หลาย รวมทั้งการกระโดดจากหอเธอ 70 ฟุต (ม. 21) เชื่อมโยงไปถึงบนดินอ่อน ของคูแห้ง แต่ จะไม่มีประโยชน์ เธอถูกขายในที่สุดอังกฤษสำหรับ 10000 เหรียญทอง และได้พยายามแล้วเป็น heretic และแม่มดในคดีที่ละเมิดกระบวนการทางกฎหมายแล้วเสมียนทนาย Nicolas Bailly ผู้รับผิดชอบการรวบรวมพยานหลักฐานกับโจน ไม่สามารถหาหลักฐานใด ๆ กับเธอ ไม่ มีหลักฐาน ศาลขาดไปเริ่มทดลองใช้ แต่หนึ่งเปิดต่อไป พวกเขาปฏิเสธสิทธิในการเป็นที่ปรึกษากฎหมายของโจน และเติมศาลเคลอจีอังกฤษสนับสนุนมากกว่าการประชุมความต้องการของคริสตจักรยุคกลางดุลกลุ่มกับศาสนากลางเมื่อตรวจสอบที่สาธารณะครั้งแรกเปิด โจนชี้ให้เห็นว่า partisans มีต่อเธอ และเธอถาม "ecclesiastics ฝั่งฝรั่งเศส" เพื่อให้ดุล แต่ถูกปฏิเสธคำขอของเธอJean Lemaitre, Inquisitor รองของภาคเหนือฝรั่งเศส objected การพิจารณาคดีต่อไป และพยานในภายหลังรายงานเขาถูกบังคับให้ร่วมมือหลังจากอังกฤษถูกฆ่า สมาชิกคนอื่น ๆ ของเคลอจีถูกคุกคามเมื่อพวกเขาปฏิเสธด้วย เพื่อพิจารณาคดีต่อไปบันทึกทดลองรวมงบจากโจนที่พยานในภายหลังอ้างว่า astonished ศาลเนื่องจากเธอเป็นชาวนาที่ illiterate ผู้หลบหนีกับดักศาสนศาสตร์ แลกเปลี่ยนรู้จักมากที่สุดคือเมื่อโจน " [a] sked ถ้าเธอรู้ว่า เธออยู่ในพระคุณของพระเจ้า เธอตอบ: ' ถ้าฉันไม่ได้ อาจพระใส่ฉันมี และถ้าฉัน อาจพระเจ้าเพื่อให้เรา ' "คำถามคือ กับดักเนื่องจากหลักคำสอนคริสตจักร ที่ไม่อาจแน่ใจในพระคุณของพระเจ้า ถ้าเธอตอบใช่ เธอจะได้คิดค่าธรรมเนียมกับคอก แต่ถ้าไม่ตอบเธอ เธอจะได้รับก็ตามความผิดของตนเอง Boisguillaume ไทยได้ testified ว่า "ท่อ [t] ที่ถูก interrogating เธอถูก stupefied " ในภายหลังสมาชิกจำนวนมากของศาลในภายหลัง testified ส่วนสำคัญของหลักฐานการศึกษาถูกเปลี่ยนแปลงไปโจนถูกจัดขึ้นในเรือนจำทางโลกที่เตรียมพร้อม โดยทหารอังกฤษ แทนการจำคุกการ ecclesiastical กับชีเป็นยามเธอต่อแนวทาง Inquisitorial เมื่อโจนอุทธรณ์สภาบาเซิลและสมเด็จพระสันตะปาปาไปวางในเรือนจำที่เหมาะสม Cauchon บิชอปแห่งปฏิเสธคำขอของเธอ ที่จะหยุดดำเนินการของเขาในขณะที่การจำคุกเป็นเวลา โจนสวมเสื้อผ้าทหารดังนั้นเธอสามารถผูกเสื้อผ้าของเธอกัน ทำให้ยากจะข่มขืน มีการป้องกันในเครื่องแต่งกาย และไม่กี่วันหลังจากที่เธอเริ่มใส่หนึ่งเธอบอกสมาชิกศาลว่า "พระเจ้าภาษาอังกฤษดีได้ใส่คุกของเธอ และพยายามใช้เธอแรง" หลังพยายามข่มขืน โจนกลับไปสวมใส่เสื้อผ้าชาย เป็นการป้องกันไว้ก่อน และยกเธอป้องกันกับ molestationฌอง Massieu testified มีการดำเนินการ โดยเจ้าหน้าที่เครื่องแต่งกายของเธอ และเธอมีอะไรสวมใส่When she returned to male clothing, she was given another count of hersy for cross-dressing, though it was later disputed by the inquisitor presiding over court appeals after the war. He found that cross-dressing should be evaluated based on context, including the use of clothing as protection against rape if it offered protection.In ac
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เซนต์โจนออฟอาร์เป็นผู้อุปถัมภ์ของทหารและฝรั่งเศส. เมื่อวันที่ 6 มกราคม 1412, โจนออฟอาร์เกิดกับพ่อแม่ที่เคร่งศาสนาของชนชั้นชาวนาฝรั่งเศสในหมู่บ้านปิดบังของ Domremy ใกล้กับลอเรนจังหวัด ที่อายุยังน้อยมากเธอก็บอกว่าจะได้ยินเสียงของเซนต์ไมเคิลเซนต์แคทเธอรีเซนต์มาร์กาเร็. ตอนแรกมีข้อความส่วนบุคคลและทั่วไป แต่เมื่อเธออายุได้ 13 ปีเก่าที่เธออยู่ใน สวนของพ่อของเธอและมีวิสัยทัศน์เซนต์ไมเคิลแคทเธอรีเซนต์และเซนต์มาร์กาเร็แต่ละคนบอกให้เธอขับรถภาษาอังกฤษจากดินแดนของฝรั่งเศส พวกเขายังถามว่าเธอนำฟินไป Reims สำหรับพิธีบรมราชาภิเษก. หลังจากที่ข้อความของพวกเขาถูกส่งและนักบุญออกโจแอนนาร้องว่า "พวกเขามีความสวยงามดังนั้น." เมื่อเธออายุสิบหกปีเก่าเธอถามญาติของเธอ Durand Lassois เพื่อพาเธอไป Vaucouleurs ที่เธอกระทรวงมหาดไทยโรเบิร์ตเดอ Baudricourt ผู้บัญชาการทหารที่ได้รับอนุญาตให้เข้าเยี่ยมชมราชสำนักฝรั่งเศสใน Chinon. แม้จะมีการตอบสนองแดกดัน Baudricourt ของการร้องขอของเธอโจแอนนากลับมาดังต่อไปนี้เดือนมกราคมและทิ้งให้อยู่กับการสนับสนุนของทั้งสอง ของทหาร Baudricourt ของ:. ฌองเดอซ์และเบอร์แทรนด์เดอ Poulengy ฌองเดอซ์ยอมรับว่าโจแอนนาได้เชื่อใจในตัวเขาพูดว่า "ฉันจะต้องเป็นที่ด้านข้างของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ... จะมีความช่วยเหลือถ้าไม่ได้มาจากผมแม้ว่าผมค่อนข้างจะมี. ยังคงปั่น [ขน] ที่ด้านข้างของแม่ของฉัน ... แต่ฉันต้องไปและฉันต้องทำสิ่งนี้เพื่อประสงค์พระเจ้าของฉันที่ฉันทำเช่นนั้น. "ด้วยซ์และPoulengy ที่ด้านข้างของเธอได้พบกับโจแอนนา Baudricourt และคาดการณ์การกลับทหาร การต่อสู้ของ Rouvray ใกล้Orléansซึ่งได้รับการยืนยันหลายวันต่อมาโดยรายงานของผู้ส่งสาร เมื่อ Baudricourt ตระหนักถึงระยะทางของสถานที่การต่อสู้ของและเวลาที่จะได้เอาโจแอนนาที่จะทำให้การเดินทางของเขาได้ข้อสรุปที่เธอได้เห็นการกลับรายการโดยการเปิดเผยของพระเจ้าซึ่งทำให้เขาจะเชื่อคำพูดของเธอ. เมื่อเธอมีความเชื่อ Baudricourt ของโจแอนนาได้รับ คุ้มกันเพื่อ Chinon ผ่านดินแดนที่เป็นมิตร Burgundian เพื่อความปลอดภัยของเธอถูกพาในขณะที่แต่งตัวเป็นทหารชายซึ่งต่อมานำไปสู่ค่าใช้จ่ายของการข้ามแต่งตัว แต่คุ้มกันเธอมองว่าเป็นความไม่ประมาทเสียง. สองคนคุ้มกันเธอยืนยันว่าพวกเขาและผู้คน Vaucouleurs ให้เธอเสื้อผ้าและ ได้รับคนที่จะแนะนำให้เธอสวมเครื่องแต่งกาย. เมื่อเธอเข้ามาในราชสำนักเธอได้พบในการประชุมส่วนตัวที่มีชาร์ลส์ปกเกล้าเจ้าอยู่หัวและรับความไว้วางใจของเขา โยลันด์แห่งอารากอนชาร์ลส์ 'แม่ของกฎหมายในการวางแผนการเดินทางเพื่อบรรเทาการเงินOrléansและโจแอนนาขอให้เดินทางไปกับกองทัพในขณะที่สวมชุดเกราะซึ่งรัฐบาลรอยัลตกลงที่จะ พวกเขายังให้เกราะโจแอนนาและเธอก็ขึ้นอยู่กับการบริจาคสำหรับทุกสิ่งที่เธอเอากับเธอ. ด้วยม้าบริจาคดาบแบนเนอร์เกราะและอื่น ๆ โจแอนนามาOrléansได้อย่างรวดเร็วและหันความขัดแย้งแองโกลฝรั่งเศสเข้าสู่สงครามศาสนา. ชาร์ลส์ ที่ปรึกษากังวลเรียกร้องโจแอนนาในการทำงานของพระเจ้าอาจจะบิดโดยศัตรูของเขาที่ได้อย่างง่ายดายเรียกร้องเธอเป็นแม่มดซึ่งจะเชื่อมโยงมงกุฎของการทำงานของปีศาจ เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อกล่าวหาฟินที่สั่งซื้อสอบถามข้อมูลพื้นหลังและการสอบเทววิทยาที่ติเยร์ในการตรวจสอบการเรียกร้องของโจแอนนา. ในเมษายน 1429 คณะกรรมการของการสอบสวน "ประกาศให้เธอเป็นของชีวิตไม่มีที่ติที่ดีคริสเตียนมีคุณธรรมของความอ่อนน้อมถ่อมตนความซื่อสัตย์สุจริตและ ความเรียบง่าย. " แทนที่จะตัดสินใจหรือไม่ว่าโจแอนนาทำหน้าที่บนพื้นฐานของแรงบันดาลใจของพระเจ้าศาสนาศาสตร์ที่ติเยร์บอกฟินมี "ข้อสันนิษฐานที่ดี" บนธรรมชาติอันศักดิ์สิทธิ์ของภารกิจของเธอ. ชาร์ลส์เป็นที่น่าพอใจกับรายงาน แต่ศาสนาศาสตร์เตือนเขาโจแอนนาต้อง ได้รับการทดสอบ พวกเขาอ้างว่า "[t] ข้อสงสัย o หรือละทิ้งเธอโดยไม่ต้องสงสัยของความชั่วร้ายที่จะปฏิเสธพระวิญญาณบริสุทธิ์และจะกลายเป็นไม่คู่ควรกับความช่วยเหลือของพระเจ้า." พวกเขาบอกการทดสอบของเธอควรจะมีการทดสอบการเรียกร้องของเธอที่จะยกล้อมแห่งOrléansที่ ขณะที่เธอคาดการณ์เดิมที่จะเกิดขึ้น. ในการตอบสนองในการทดสอบโจแอนนามาถึงที่Orléansใน 29 เมษายน 1429 ที่ฌองOrléansศิลปวัตถุหัวทำหน้าที่ของครอบครัวดยุกแห่งOrléansที่จะทำให้มั่นใจได้ว่าเธอถูกกีดกันออกจากสภาสงครามและเก็บไว้ไม่รู้ การต่อสู้. ในช่วงห้าเดือนก่อนที่จะมาถึงโจแอนนาจะOrléansฝรั่งเศสมีเพียงความพยายามหนึ่งในการโจมตีที่น่ารังเกียจซึ่งส่งผลให้ในความพ่ายแพ้ของพวกเขา แต่หลังจากการมาถึงของเธอสิ่งที่เริ่มมีการเปลี่ยนแปลง. แม้ว่าโจแอนนาอ้างว่ากองทัพได้รับคำสั่งเสมอโดยขุนนางและ ที่เธอไม่เคยฆ่าใครในการต่อสู้เพราะเธอต้องการเพียงที่จะดำเนินการแบนเนอร์ของเธอที่เธอต้องการ "ครั้งที่สี่สิบ" ดีกว่าดาบขุนนางหลายอ้างว่าเธอได้รับผลกระทบอย่างมากในการตัดสินใจของพวกเขาเพราะพวกเขาได้รับการยอมรับเธอให้คำแนะนำที่เป็นแรงบันดาลใจพระเจ้า. เมื่อวันที่ 4 พฤษภาคมนี้ Armagnacs จับป้อมเซนต์ Loup และในวันรุ่งขึ้นจะนำไปสู่ป้อมปราการ Saint-Jean-le-Blanc ซึ่งถูกทิ้งร้าง กับโจแอนนาที่ด้านข้างของกองทัพของทหารอังกฤษเข้าหากองทัพที่จะหยุดล่วงหน้าของพวกเขา แต่ค่าใช้จ่ายที่ทหารม้าคือทั้งหมดที่มันเอาไปเปิดภาษาอังกฤษออกไปโดยไม่มีการต่อสู้. Armagnacs จับป้อมปราการอังกฤษสร้างรอบวัด Les Augustins และโจมตีฐานที่มั่นของภาษาอังกฤษ Les ตูพฤษภาคม 7. โจแอนนาถูกยิงที่มีลูกศรระหว่างคอและไหล่ของเธอขณะที่เธอจัดขึ้นแบนเนอร์ของเธอนอก Les ตู แต่กลับไปสนับสนุนให้โจมตีครั้งสุดท้ายที่จะมีป้อมปราการ วันรุ่งภาษาอังกฤษถอยห่างจากOrléansล้อมและถูกกว่า. เมื่อโจแอนนาอยู่ในเฮลเลียร์ติเยร์และเธอได้ประกาศว่าเธอจะแสดงสัญญาณที่Orléansซึ่งหลายคนเชื่อว่าเป็นจุดสิ้นสุดของการล้อมที่ ต่อการจากไปของ Englihs ที่บาทหลวงที่โดดเด่นเริ่มให้การสนับสนุนของเธอรวมทั้งอาร์คบิชอปของบรุนและนักบวชฌอง Gerson แต่ละที่เขียนบทความสนับสนุน. หลังจากชัยชนะ Orleans, โจแอนนาก็สามารถที่จะชักชวนให้ชาร์ลส์ปกเกล้าเจ้าอยู่หัวเพื่อให้เธอเดินเข้ามา การต่อสู้อื่น ๆ ที่จะเรียกคืน citis แต่ละซึ่งจบลงด้วยชัยชนะ เมื่ออุปกรณ์ทางทหารเริ่มที่จะลดน้อยลง, พวกเขามาถึงตรัวที่บราเดอร์ริชาร์ดนักบวชหลงได้เตือนเมืองเกี่ยวกับการสิ้นสุดของโลกและก็สามารถที่จะโน้มน้าวให้พวกเขาที่จะปลูกถั่วที่ทำให้เก็บเกี่ยวในช่วงต้น เช่นเดียวกับถั่วสุกโจแอนนาและกองทัพมาถึงและก็สามารถที่จะเรียกคืนอุปกรณ์ของพวกเขา. ต่อไปในเดือนมีนาคมของพวกเขาไปตรัว, โจแอนนาและทหารฝรั่งเศสทำมาถึงปารีสที่นักการเมืองล้มเหลวในการรักษาความปลอดภัยดยุคฟิลิปของข้อตกลงเบอร์กันดีที่จะรบ โจแอนนาอยู่ที่การต่อสู้ต่อไปนี้และได้รับความเดือดร้อนจากแผลที่ขาสายฟ้าไม้ แม้จะมีภารกิจหนึ่งล้มเหลว - การลาCharité-sur-Loire "- โจแอนนาและครอบครัวของเธอถูกหัวปีโดยชาร์ลส์ปกเกล้าเจ้าอยู่หัวรางวัลของการกระทำของเธอในสนามรบ. การสู้รบกับอังกฤษมาดังต่อไปนี้ทำให้สูงขึ้นของโจแอนนา แต่ถูกทำลายอย่างรวดเร็วเมื่อโจแอนนาเดินทางไป. Compičgneที่จะช่วยปกป้องกับภาษาอังกฤษและล้อม Burgundian เธอก็ถูกจับโดยทหาร Burgundian และเรียกค่าไถ่ 10,000 livres tournois. มีหลายคนพยายามที่จะเป็นอิสระของเธอและโจแอนนาพยายาม excape จำนวนมากรวมทั้งการกระโดดจาก 70 ฟุตเธอ (21m ) หอลงจอดบนโลกอ่อนของคูน้ำแห้ง แต่จะไม่มีประโยชน์. เธอถูกขายไปในที่สุดอังกฤษ 10,000 เหรียญทองและก็พยายามแล้วเป็นคนนอกรีตและแม่มดในการพิจารณาคดีที่ละเมิดกระบวนการทางกฎหมายของเวลาเสมียนทนายความนิโคลัส Bailly ที่เป็นผู้รับผิดชอบในการเก็บรวบรวมพยานหลักฐานต่อโจแอนนาก็ไม่สามารถหาหลักฐานกับเธอ. โดยไม่มีหลักฐานที่ศาลไม่มีเหตุที่จะเริ่มต้นการพิจารณาคดี แต่อย่างหนึ่งที่เปิดต่อไป. พวกเขาได้ปฏิเสธโจแอนนาที่เหมาะสมในการเป็นที่ปรึกษาทางกฎหมายและเต็มไปด้วย ศาลที่มีพระสงฆ์โปรอังกฤษมากกว่าการประชุมความต้องการของคริสตจักรในยุคกลางของเพื่อความสมดุลของกลุ่มที่มีบวชเป็นธรรม. เมื่อการตรวจสอบสาธารณะเป็นครั้งแรกที่เปิดโจนชี้ให้เห็นว่ากลุ่มหัวรุนแรงไม่เห็นด้วยกับเธอและเธอถาม "ecclesiastics ของฝั่งฝรั่งเศส" เพื่อ ให้ความสมดุล แต่เธอขอปฏิเสธ. ฌอง Lemaitre รองสอบสวนทางตอนเหนือของฝรั่งเศสคัดค้านการพิจารณาคดีจากจุดเริ่มต้นและพยานหลายภายหลังเขาถูกบังคับให้ความร่วมมือหลังจากที่อังกฤษขู่ว่าจะฆ่าเขา สมาชิกคนอื่น ๆ ของพระสงฆ์ถูกคุกคามเมื่อพวกเขาปฏิเสธเช่นกันดังนั้นการพิจารณาคดีอย่างต่อเนื่อง. บันทึกการพิจารณาคดีรวมถึงงบจากโจแอนนาที่พยานอ้างว่าภายหลังศาลประหลาดใจตั้งแต่เธอยังเป็นที่ชาวนาไม่รู้หนังสือที่สามารถหลบหนีกับดักศาสนศาสตร์ การแลกเปลี่ยนที่รู้จักมากที่สุดก็คือตอนที่โจแอนนาก็คือ "[เป็น] Sked ถ้าเธอรู้ว่าเธออยู่ในพระคุณของพระเจ้าเธอตอบ:" ถ้าผมไม่ได้พระเจ้าอาจนำฉันไปที่นั่นและถ้าผมให้พระเจ้าเพื่อให้ฉัน "คำถามคือกับดักเพราะหลักคำสอนคริสตจักรคือการที่ไม่มีใครอาจจะบางอย่างของการอยู่ในพระคุณของพระเจ้า ถ้าเธอตอบว่าใช่เธอจะได้รับการเรียกเก็บเงินกับบาป แต่ถ้าเธอตอบไม่มีเธอจะได้รับการสารภาพความผิดของเธอเอง ทนายความ Boisguillaume ภายหลังเบิกความว่า "[t] ท่อที่ได้รับการสอบสวนของเธอมึนงง." สมาชิกหลายคนของศาลในภายหลังเบิกความส่วนสำคัญของหลักฐานมีการเปลี่ยนแปลง. โจแอนนาที่จัดขึ้นในคุกฆราวาสรักษาโดยทหารอังกฤษแทนที่จะเป็นใน คุกพระกับแม่ชีในขณะที่เจ้าหน้าที่ของเธอต่อแนวทางการสอบสวน เมื่อโจแอนนาหันไปสภาบาเซิลและสมเด็จพระสันตะปาปาที่จะอยู่ในคุกที่เหมาะสมบิชอป Cauchon ปฏิเสธคำขอของเธอซึ่งจะได้หยุดการดำเนินการของเขา. ขณะที่ถูกขังโจนสวมเสื้อผ้าทหารเพื่อที่เธอจะผูกเสื้อผ้าของเธอด้วยกันทำให้มันยาก ที่จะข่มขืน มีการป้องกันในการแต่งกายไม่ได้และไม่กี่วันหลังจากที่เธอเริ่มสวมหนึ่งที่เธอบอกว่าเป็นสมาชิกของศาลว่า "เจ้านายภาษาอังกฤษที่ดีเข้ามาในคุกของเธอและพยายามที่จะพาเธอโดยการบังคับ." ต่อไปนี้พยายามข่มขืนที่โจแอนนากลับไปสวมเสื้อผ้าชายความไม่ประมาทและจะยกระดับการป้องกันของเธอกับการรุกราน. ฌอง Massieu เบิกความชุดของเธอได้รับการดำเนินการโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยและเธอก็ไม่มีอะไรที่จะสวมใส่. เมื่อเธอกลับไปที่เสื้อผ้าชายเธอเป็น ได้รับการนับหนึ่งของ hersy สำหรับการข้ามแต่งตัวแม้ว่ามันจะถูกโต้แย้งในภายหลังโดยสอบสวนประธานในการอุทธรณ์ศาลหลังสงคราม เขาพบว่าการแต่งกายข้ามควรมีการประเมินขึ้นอยู่กับบริบทรวมถึงการใช้เสื้อผ้าเป็นเครื่องป้องกันการข่มขืนถ้ามันนำเสนอการป้องกัน. ใน ac





































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เซนต์โจนออฟอาร์คเป็นผู้อุปถัมภ์ของทหารและของประเทศฝรั่งเศส เมื่อวันที่ 6 มกราคม 1412

, , โยนออฟอาร์คเกิดศรัทธา พ่อแม่ของชั้นชาวนาฝรั่งเศสในหมู่บ้านปิดบังโดมเรมี ใกล้จังหวัดของลอเรน ที่อายุต้นมาก เธอกล่าวว่าได้ยินเสียงของเซนต์ไมเคิล เซนต์ แคทเธอรีน เซนต์มาร์กาเร็ต

ตอนแรกข้อความเป็นส่วนบุคคลและทั่วไปแต่ตอนที่เธออายุ 13 ปี เธออยู่ที่สวนของพ่อและมีวิสัยทัศน์ของนักบุญไมเคิลและนักบุญแคทเธอรีน เซนต์มาร์กาเร็ตแต่ละคนบอกให้เธอขับอังกฤษจากดินแดนของฝรั่งเศส พวกเขายังถามว่า เธอเอาฟินเพื่อ Reims สำหรับพิธีราชาภิเษกของเขา

หลังจากข้อความถูกส่ง และนักบุญทั้งหลาย โจนร้องว่า " พวกเขาสวยมาก

"เมื่อเธออายุได้ 16 ปี เธอถามญาติของเธอ ดูแรนด์ lassois เพื่อพาเธอไป vaucouleurs ที่เธอส่ง โรเบิร์ต เดอ โบดรีกูร์ , รักษาการผู้บัญชาการ ขออนุญาติเยี่ยมชมราชสำนักฝรั่งเศสใน Chinon .

แม้จะโบดรีกูร์พูดแดกดันตอบสนองการร้องขอของเธอ โจนกลับมาดังต่อไปนี้มกราคมและซ้ายด้วยการสนับสนุน สองทหารโบดรีกูร์ :ฌองเดอ เม็ตซ์ เบอร์ทรานด์ เดอ และ poulengy

ฌองเดอ เม็ตซ์ ยอมรับว่า โจนได้วางใจในพระองค์ กล่าวว่า " ฉันต้องไปที่ด้านข้างของกษัตริย์ . . . . . . . จะไม่มีใครช่วยได้ ถ้าไม่ไปจากฉัน ถึงแม้ว่าผมจะยังคงหมุน [ ขนสัตว์ ] อยู่ข้างแม่ . . . . . . . แต่ฉันต้องไปและฉันต้องทำสิ่งนี้เพื่อประสงค์พระเจ้าของฉันที่ฉันทำแล้ว "

กับ เม็ตซ์ และ poulengy เธอข้างโจน เจอโบดรีกูร์และทำนายการพลิกกลับของทหารในสงครามของ rouvray ใกล้ออร์เลอ็อง ซึ่งยืนยันว่า หลายวันต่อมา โดยรายงานของ Messenger เมื่อโบดรีกูร์ว่าระยะทางของสถานที่และเวลาจะเอาโจนจะทำให้การเดินทางของสงคราม เขาสรุป เธอได้เห็นกลับจากการเปิดเผยของพระเจ้า ซึ่งทำให้เขาเชื่อคำพูดของเธอ . . . . .

เมื่อเธอมีโบดรีกูร์ความเชื่อ โจนได้รับการคุ้มกัน Chinon ผ่านดินแดน Burgundian เป็นศัตรู เพื่อความปลอดภัยของเธอ เธอได้รับการดูแลในขณะที่แต่งตัวเป็นทหารชาย ซึ่งต่อมานำไปสู่ข้อหาข้ามน้ำสลัด แต่นางพี่เลี้ยงดู

เพื่อป้องกันเสียงสองสมาชิกของคู่ควงของเธอ ยืนยันว่า ประชาชนของ vaucouleurs ให้เสื้อผ้า และมีคนที่จะแนะนำเธอสวมชุด

เมื่อเธอมาถึงในราชสำนัก เธอได้พบในการประชุมส่วนตัวกับพระเจ้าชาร์ลที่ 7 และจะเชื่อใจเขา เรือด่วนเจ้าพระยา คุณแม่ Charles 'การวางแผนการเงินเพื่อบรรเทาการเดินทางแห่งออร์เลอองส์และ Joan ขอให้เดินทางกับกองทัพตอนใส่เกราะ ซึ่งรัฐบาลได้ตกลงที่จะ พวกเขายังให้เกราะโจน และเธอต้องพึ่งเงินบริจาคสำหรับทุกอย่างที่เธอเอากับเธอ

กับบริจาคม้า , ดาบ , แบนเนอร์ , เกราะ , และ โจนมาถึงออร์เลอ็องและได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นความขัดแย้งฝรั่งเศสอังกฤษเข้าสู่สงครามทางศาสนา

ชาร์ลส์ ' ที่ปรึกษากังวลโจนอ้างทำงานของพระเจ้าจะถูกบิดเบือนโดยศัตรูของเขาที่สามารถจะเรียกร้องเธอ เป็นแม่มด ซึ่งจะเชื่อมโยงมงกุฎของเขาการกระทำของปีศาจ เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อกล่าวหา , ฟินสั่งสอบถามความเป็นมาและศาสนศาสตร์สอบที่ปัวตีเยร์เพื่อตรวจสอบโจนอ้าง

เมื่อ 1429 , คณะกรรมการการสอบถาม " ประกาศเธอจะไม่มีที่ติของชีวิต ,เป็นคริสเตียนที่ดี สิงในคุณธรรม ความอ่อนน้อมถ่อมตน ซื่อสัตย์ สุจริต และความเรียบง่าย " มากกว่าที่จะตัดสินใจหรือไม่ว่าโจนถูกทำบนพื้นฐานของแรงบันดาลใจ นักที่ Poitiers บอกฟินมี " ข้อสันนิษฐาน " มงคล ในธรรมชาติอันศักดิ์สิทธิ์ของภารกิจของเธอ

ชาร์ลส์ พอใจกับรายงาน แต่พระศาสนจักร เตือนเขาโจนต้องถูกทดสอบ พวกเขาอ้าง" [ T ] O สงสัยหรือทิ้งเธอโดยไม่ต้องสงสัยว่าชั่วร้ายจะถูกปฏิเสธพระวิญญาณบริสุทธิ์และจะกลายเป็นคนไร้ค่าของความช่วยเหลือของพระเจ้า . "

เขาแนะนำเธอทดสอบควรทดสอบของเธอเรียกร้องให้ยกการล้อมออร์เลอ็อง เธอคาดการณ์เดิมจะเกิดขึ้น

ในการตอบสนองทดสอบ , โจนมาถึงออร์เลอ็องเมื่อวันที่ 29 เมษายน 1429 ที่จีน d'orl é ans , รักษาการหัวหน้าครอบครัวแห่งออร์เลอองส์ดูคอล ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: