ประโยค “ผมท าวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว” literal meaning ของมัน ไม่ได้มีค การแปล - ประโยค “ผมท าวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว” literal meaning ของมัน ไม่ได้มีค ไทย วิธีการพูด

ประโยค “ผมท าวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้

ประโยค “ผมท าวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว” literal meaning ของมัน ไม่ได้มีความหมาย หรือ entail ได้ว่า วิชาอื่นยังไม่
เสร็จ แต่สมศรีก็สามารถ เข้าใจนัยยะ (implicature) ว่า “วิชาอื่นยังไม่เสร็จ” สมศรีสามารถสรุปดังกล่าว (make an
inference) ได้เพราะเชื่อว่า สมชายต้องเคารพ maxim of quantity เพราะถ้าวิชาอื่นเสร็จสมชายก็ต้องบอกว่า วิชาอื่นก็เสร็จ
ด้วย
นัยยะที่เกิดจาก the Maxim of Manner (Implicature based on the Maxim of Manner)
4. ผู้หญิงที่อยู่บ้านเดียวกับผมเป็นครู
ผู้ฟังสามารถสรุปได้ว่า “ผู้หญิง” ในประโยคข้อ (4) นัยยะ (implicature) ของ ค าว่า “ผู้หญิง” คงไม่ใช่ภรรยา แน่ เพราะถ้า
เป็น ภรรยา ผู้พูดก็คงจะพูดตรงๆเลยว่า “ภรรยาผมเป็นครู” ดังนั้นผู้ฟังจึงเชื่อว่าผู้พูดต้องเคารพ maxim of manner คือ “Be
brief” และก็ “avoid ambiguity”
นัยยะที่เกิดจาก the Maxim of Quality (Implicature based on the Maxim of Quality)
5. สมศรี: เราต้องการคนรับผิดชอบเตรียมผัดไทยส าหรับงานคืนนี้
สมชาย:ผมท าผัดไทยสูตรอร่อยของบ้านผมได้
สมศรี เข้าใจ นัยยะ (implicature) ที่สมชายพูด และสามารถอนุมาณได้ว่า สมชายต้องเคยท าผัดไทยสูตรของบ้าน
เขามาก่อน ทั้งที่ประโยคที่สมชายพูดไม่ได้ มีความหมาย (literal meaning หรือ entailment) ว่าเขาเคยท ามาก่อน
แต่สมศรีเชื่อว่า สมชายเคารพ the maxim of quality เพราะเชื่อว่าถ้าไม่มีหลักฐานพอ (คือเคยท ามาก่อน) สมชายคง
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประโยค “ผมท าวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว” literal meaning ของมัน ไม่ได้มีความหมาย หรือ entail ได้ว่า วิชาอื่นยังไม่เสร็จ แต่สมศรีก็สามารถ เข้าใจนัยยะ (implicature) ว่า “วิชาอื่นยังไม่เสร็จ” สมศรีสามารถสรุปดังกล่าว (make an inference) ได้เพราะเชื่อว่า สมชายต้องเคารพ maxim of quantity เพราะถ้าวิชาอื่นเสร็จสมชายก็ต้องบอกว่า วิชาอื่นก็เสร็จด้วย นัยยะที่เกิดจาก the Maxim of Manner (Implicature based on the Maxim of Manner)4. ผู้หญิงที่อยู่บ้านเดียวกับผมเป็นครูผู้ฟังสามารถสรุปได้ว่า “ผู้หญิง” ในประโยคข้อ (4) นัยยะ (implicature) ของ ค าว่า “ผู้หญิง” คงไม่ใช่ภรรยา แน่ เพราะถ้าเป็น ภรรยา ผู้พูดก็คงจะพูดตรงๆเลยว่า “ภรรยาผมเป็นครู” ดังนั้นผู้ฟังจึงเชื่อว่าผู้พูดต้องเคารพ maxim of manner คือ “Be brief” และก็ “avoid ambiguity”
นัยยะที่เกิดจาก the Maxim of Quality (Implicature based on the Maxim of Quality)
5. สมศรี: เราต้องการคนรับผิดชอบเตรียมผัดไทยส าหรับงานคืนนี้
สมชาย:ผมท าผัดไทยสูตรอร่อยของบ้านผมได้
สมศรี เข้าใจ นัยยะ (implicature) ที่สมชายพูด และสามารถอนุมาณได้ว่า สมชายต้องเคยท าผัดไทยสูตรของบ้าน
เขามาก่อน ทั้งที่ประโยคที่สมชายพูดไม่ได้ มีความหมาย (literal meaning หรือ entailment) ว่าเขาเคยท ามาก่อน
แต่สมศรีเชื่อว่า สมชายเคารพ the maxim of quality เพราะเชื่อว่าถ้าไม่มีหลักฐานพอ (คือเคยท ามาก่อน) สมชายคง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประโยค "ผมทาวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว"
ความหมายที่แท้จริงของมันไม่ได้มีความหมายหรือนำมาซึ่งการได้ว่าวิชาอื่นยังไม่เสร็จแต่สมศรีก็สามารถเข้าใจนัยยะ (implicature) ว่า "วิชาอื่นยังไม่เสร็จ" สมศรีสามารถสรุป ดังกล่าว
(ทำให้อนุมาน) ได้เพราะเชื่อว่าสมชายต้องเคารพความจริงของปริมาณ Maxim ของลักษณะ (Implicature ขึ้นอยู่กับลักษณะของแม็กซิม) 4 "ผู้หญิง" ในประโยคข้อ (4) นัยยะ (implicature) ของคาว่า "ผู้หญิง" ไม่ใช่ภรรยาคงแน่เพราะถ้าเป็นภรรยาผู้พูดก็คงจะพูดตรงๆเลยว่าได้"ภรรยาผมเป็นครู" ความจริงของลักษณะคือ "Be สั้น ๆ " และก็ "หลีกเลี่ยงความคลุมเครือ" นัยยะที่เกิดจาก Maxim คุณภาพ (Implicature ขึ้นอยู่กับคุณภาพของแม็กซิม) 5 สมศรี: าหรับงานคืนนี้สมชาย: ผมทาผัดไทยสูตรอร่อยของบ้านผมได้สมศรีเข้าใจนัยยะ(implicature) ที่สมชายพูดและสามารถอนุมา ณ ได้ว่าได้สมชายคุณต้องเคยทาผัดไทยสูตรของบ้านเขามาก่อนทั้งที่ประโยคที่สมชายพูดไม่ได้มีความหมาย (อักษรความหมายหรือ entailment) ว่าได้เขาเคยทามาก่อนแต่สมศรีเชื่อว่าได้สมชายเคารพจริงที่มีคุณภาพเพราะเชื่อว่าถ้าไม่มีหลักฐานพอ (คือเคยทามาก่อน) สมชายคง











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประโยค " ผมทาวิชาภาษาอังกฤษเสร็จแล้ว " ความหมายตามตัวอักษรของมันไม่ได้มีความหมายค็อคครอบคลุมได้ว่าวิชาอื่นยังไม่
เสร็จแต่สมศรีก็สามารถเข้าใจนัยยะ ( ความหมายนัย ) ว่า " วิชาอื่นยังไม่เสร็จ " สมศรีสามารถสรุปดังกล่าว
( ทําการอนุมานได้เพราะเชื่อว่าสมชายต้องเคารพ Maxim ของปริมาณเพราะถ้าวิชาอื่นเสร็จสมชายก็ต้องบอกว่าวิชาอื่นก็เสร็จ

นัยยะที่เกิดจากด้วยที่ Maxim ของลักษณะ ( ความหมายนัยตามคติของลักษณะ )
4 ผู้หญิงที่อยู่บ้านเดียวกับผมเป็นครู
ผู้ฟังสามารถสรุปได้ว่า " ผู้หญิง " ในประโยคข้อ ( 4 ) นัยยะ ( ความหมายนัย ) ของคาว่า " ผู้หญิง " คงไม่ใช่ภรรยาแน่เพราะถ้า
เป็นภรรยาผู้พูดก็คงจะพูดตรงๆเลยว่า " ภรรยาผมเป็นครู " ดังนั้นผู้ฟังจึงเชื่อว่าผู้พูดต้องเคารพ Maxim ของลักษณะความ "
" สั้น " และก็หลีกเลี่ยงความคลุมเครือ "
นัยยะที่เกิดจากที่ Maxim คุณภาพ ( ความหมายนัยตาม Maxim คุณภาพ )
5 สมศรี :เราต้องการคนรับผิดชอบเตรียมผัดไทยสาหรับงานคืนนี้
สมชาย : ผมทาผัดไทยสูตรอร่อยของบ้านผมได้
สมศรีเข้าใจนัยยะ ( ความหมายนัย ) ที่สมชายพูดและสามารถอนุมาณได้ว่าสมชายต้องเคยทาผัดไทยสูตรของบ้าน
เขามาก่อนทั้งที่ประโยคที่สมชายพูดไม่ได้มีความหมาย ( ความหมายตามตัวอักษรค็อค entailment ) ว่าเขาเคยทามาก่อน
แต่สมศรีเชื่อว่าสมชายเคารพที่ Maxim ของเพราะเชื่อว่าถ้าไม่มีหลักฐานพอคุณภาพ ( คือเคยทามาก่อน ) สมชายคง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: