THE COMMERCE Ministry’s Internal Trade Department will closely monitor การแปล - THE COMMERCE Ministry’s Internal Trade Department will closely monitor ไทย วิธีการพูด

THE COMMERCE Ministry’s Internal Tr

THE COMMERCE Ministry’s Internal Trade Department will closely monitor the price of black clothes, while clothing and fabric manufacturers have insisted that the supply will be adequate within a week.

The government has officially announced a national mourning period of 30 days, while government and state-owned-enterprise officials will wear black clothes for a year.

Yesterday a lot of people flocked to markets to buy black or white clothing to take part in the mourning. Some shops reportedly increased the prices of these clothes to between Bt150 and Bt200, up from the normal average of Bt80-Bt100.

Director-general Nuntawan Sakuntanaga said yesterday that during the period of national |sorrow following the death of |His Majesty the King, the department would send official teams to monitor prices of black clothing to prevent unscrupulous traders from overcharging or hoarding.

Anyone conducting such practices could be found in breach of the Price of Goods and Services Act and subject to a Bt140,000 fine and/or a maximum of seven years in jail, she said.

Consumers who believe they have been charged unfair prices can complain to the department's hotline at 1569.

Nuntawan added that after the department consulted fabric and clothing manufacturers, they confirmed that there would be shortage of black items for only a few days and that they should be able to produce enough to respond to the high demand within a week.

"The supply of black shirts may be low for a few days, but garment manufacturers have insisted that there will not be a shortage, while they will quote prices as normal."

She said people should not rush to buy black clothing |but should wait until production is ramped up and there are |more good-quality designs to choose from.

To help relieve the costs faced by government officials, the department will coordinate with garment manufacturers on the sale of black clothing at factory cost to the Commerce Ministry in Nonthaburi on Wednesday.

The Commerce Ministry will |go ahead with the Bangkok International Gift Fair and Bangkok International House-ware Fair (BIG & BIH) and the "Creative Thailand" event from October 19-23 at the Bangkok International Trade and Exhibi-tion Centre (Bitec) in Bang Na district. Malee Choklumlerd, director-general of the International Trade Promotion Department, said the fair would be held as scheduled as foreign buyers had already confirmed their participation in the event.

More than 480 companies will set up 13,000 exhibition booths to show off their offerings to both Thai and international buyers. On retail day, sales of more than Bt1.5 billion are expected.
2673/5000
จาก: อังกฤษ
เป็น: ไทย
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กรมการค้าภายในกระทรวงพาณิชย์จะตรวจสอบราคาของเสื้อผ้าสีดำ อย่างใกล้ชิดในขณะที่เสื้อผ้าและผู้ผลิตผ้าได้ยืนยันว่า อุปทานจะเพียงพอภายในสัปดาห์รัฐบาลได้ประกาศไว้ทุกข์แห่งชาติเป็นระยะเวลา 30 วัน อย่างเป็นทางการในขณะที่เจ้าหน้าที่ของรัฐและรัฐเป็นเจ้าขององค์กรจะสวมใส่เสื้อผ้าสีดำสำหรับปีวันนี้มีคนมาตลาดจะซื้อเสื้อผ้าสีดำ หรือสีขาวจะมีส่วนร่วมในการไว้ทุกข์ บางร้านเพิ่มราคาของเสื้อผ้าเหล่านี้ไประหว่าง Bt150 Bt200 รายงานค่าจากค่าเฉลี่ยปกติของ Bt80 Bt100อธิบดีนันทวัลย์ศกุนตนาคกล่าววันนี้ว่าระหว่างยุคแห่งชาติ | เสียใจต่อการตายของกรุนด์ฟอส พระบาทสมเด็จ แผนกจะส่งทีมอย่างเป็นทางการเพื่อตรวจสอบราคาของเสื้อผ้าสีดำเพื่อป้องกันผู้ค้าไร้ยางอายจากโอเวอร์ชาร์จ หรือรับการสะสมเธอบอกว่า ทุกคนทำการปฏิบัติเช่นพบละเมิด ของราคาสินค้าและบริการกระทำ และอาจ มี Bt140, 000 ดีหรือสูงสุด 7 ปีในคุกผู้บริโภคที่เชื่อว่า พวกเขาถูกคิดเงินราคาไม่เป็นธรรมสามารถร้องเรียนสายด่วนของกรมจะที่ปีนันทวัลย์เพิ่มว่า หลังจากกรมปรึกษาผ้าและผลิตเสื้อผ้า พวกเขายืนยันว่า จะมีการขาดแคลนสินค้าดำเพียงไม่กี่วัน และว่า พวกเขาควรจะผลิตเพียงพอเพื่อตอบสนองความต้องการสูงภายในสัปดาห์"การจัดหาเสื้อยืดสีดำอาจจะมีกี่วัน แต่ผู้ผลิตเสื้อผ้าได้ยืนยันว่า จะไม่มีการขาดแคลน ในขณะที่พวกเขาจะเสนอราคาเป็นปกติ"เธอบอกว่า ท่านไม่ควรวิ่งไปซื้อเสื้อผ้าสีดำ | แต่ควรรอจนกว่าผลิตเป็นมพลัสขึ้น และมี | คุณภาพดีออกแบบเพิ่มเติมเพื่อเลือกจากนี้เพื่อช่วยบรรเทาค่าใช้จ่ายที่ต้องเผชิญกับข้าราชการ กรมจะประสานงานกับผู้ผลิตเสื้อผ้าขายเสื้อผ้าสีดำที่ต้นทุนโรงงานในกระทรวงพาณิชย์นนทบุรีวันพุธกระทรวงพาณิชย์จะกรุนด์ฟอสไปข้างหน้ากับกรุงเทพนานาขวัญยุติธรรม และยุติธรรมนานาชาติกรุงเทพบ้านเครื่อง (BIG & BIH) และเหตุการณ์ "ไทยสร้างสรรค์" จาก 19 ตุลาคม-23 เทคและศูนย์ทางการค้าชินไบ (ไบเทค) บางนาเขต มาลี Choklumlerd อธิบดีกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กล่าวว่า งานนี้จะจัดขึ้นเป็นเวลาที่ผู้ซื้อต่างประเทศได้ยืนยันแล้วเข้าร่วมในเหตุการณ์นี้บริษัท 480 กว่าจะตั้งค่า 13,000 คูหาเพื่อแสดงตนให้ผู้ซื้อทั้งชาวไทย และต่างประเทศ ในวันขายปลีก ขายมากกว่าพันล้าน Bt1.5 คาดไว้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กระทรวงพาณิชย์กรมการค้าภายในอย่างใกล้ชิดจะตรวจสอบราคาของเสื้อผ้าสีดำในขณะที่เสื้อผ้าและผ้าผู้ผลิตมีการยืนยันว่าอุปทานจะเพียงพอภายในสัปดาห์.

รัฐบาลได้มีการประกาศอย่างเป็นทางการเป็นระยะเวลาไว้ทุกข์แห่งชาติ 30 วันในขณะที่ภาครัฐและภาครัฐ เจ้าหน้าที่ที่เป็นเจ้าขององค์กรจะสวมเสื้อผ้าสีดำสำหรับปี.

เมื่อวานนี้ผู้คนจำนวนมากแห่ไปยังตลาดที่จะซื้อเสื้อผ้าสีดำหรือสีขาวเพื่อมีส่วนร่วมในการไว้ทุกข์ . บางร้านมีรายงานเพิ่มขึ้นของราคาเสื้อผ้าเหล่านี้ได้ระหว่าง 150 และ 200 บาทเพิ่มขึ้นจากค่าเฉลี่ยปกติของ 80-100

อธิบดีนันทวัลย์ศกุนตนาคกล่าวเมื่อวานนี้ว่าในช่วงเวลาของชาติ | เศร้าโศกต่อการตายของ | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว, กรมจะส่งทีมอย่างเป็นทางการในการตรวจสอบราคาของเสื้อผ้าสีดำเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ค้าไร้ยางอายจากการขูดรีดหรือกักตุน.

ทุกคนดำเนินการปฏิบัติดังกล่าวอาจจะพบได้ในการละเมิดของราคาของสินค้าและบริการ Act และเรื่องที่จะปรับ Bt140,000 และ / หรือ สูงสุดของเจ็ดปีในคุกที่เธอบอกว่า.

ผู้บริโภคที่เชื่อว่าพวกเขาได้รับการเรียกเก็บเงินจากราคาที่ไม่เป็นธรรมสามารถร้องเรียนไปยังสายด่วนของกรมที่ 1569

นันทเสริมว่าหลังจากที่กรมปรึกษาผู้ผลิตผ้าและเครื่องแต่งกายที่พวกเขาได้รับการยืนยันว่าจะมีปัญหาการขาดแคลนของรายการสีดำ เพียงไม่กี่วันและว่าพวกเขาควรจะสามารถผลิตเพียงพอที่จะตอบสนองต่อความต้องการสูงภายในสัปดาห์.

"อุปทานของเสื้อสีดำอาจจะต่ำไม่กี่วัน แต่ผู้ผลิตเสื้อผ้าได้ยืนยันว่าจะไม่มีปัญหาการขาดแคลน ขณะที่พวกเขาจะเสนอราคาตามปกติ ".

เธอบอกว่าคนไม่ควรรีบเร่งในการซื้อเสื้อผ้าสีดำ | แต่ควรรอจนกว่าการผลิต ramped ขึ้นและมี. | เพิ่มเติมการออกแบบที่มีคุณภาพดีให้เลือก

เพื่อช่วยบรรเทาค่าใช้จ่ายที่ต้องเผชิญกับรัฐบาล เจ้าหน้าที่กรมจะประสานงานกับผู้ผลิตเสื้อผ้าในการขายของเสื้อผ้าสีดำที่ค่าใช้จ่ายโรงงานที่กระทรวงพาณิชย์นนทบุรีในวันพุธ.

กระทรวงพาณิชย์จะ | ไปข้างหน้ากับงานบางกอกอินเตอร์เนชั่นแนล Gift Fair และงานบางกอกอินเตอร์เนชั่นแนลเฮ้าส์แวร์แฟร์ (งาน BIG & BIH) และ "Creative Thailand" เหตุการณ์จาก 19-23 ตุลาคมที่การประชุมนานาชาติกรุงเทพและ Exhibi-การศูนย์ (ไบเทค) ในย่านบางนา มาลี Choklumlerd อธิบดีกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศกล่าวว่ายุติธรรมจะจัดขึ้นตามที่กำหนดเป็นผู้ซื้อต่างประเทศได้รับการยืนยันแล้วมีส่วนร่วมในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.

กว่า 480 บริษัท จะตั้งค่า 13,000 บูธนิทรรศการที่จะแสดงปิดเสนอของพวกเขาทั้งสอง ไทยและผู้ซื้อต่างประเทศ ในวันค้าปลีกยอดขายมากกว่า 1.5 พันล้านที่คาดว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com