Here are some brief pointers concerning body language variations and g การแปล - Here are some brief pointers concerning body language variations and g ไทย วิธีการพูด

Here are some brief pointers concer

Here are some brief pointers concerning body language variations and gestures in cultures which differ from Western (US/UK notably) behaviour.

I welcome refinements and additions to this section. Please send any you can contribute.

People in/from parts of India may to shake their head from side to side as a sign of agreement and active listening. In the UK/west we tend to nod our head to agree and affirm and to show we are listening; in India it is not unusual for people to move their heads from side to side in giving these reactions. It is also seen as respectful practice. (Thanks S Churchill. Incidentally on this point, sideways head-shaking of this sort is not a vigorous twisting movement; it is usually more of a sideways tilting of the head from one side to the other.)

This point (thanks R Fox) concerns eye contact. Eye contact (other than unwanted staring) is generally regarded as a positive aspect of body language in Western cultures, which in this context typically refers to white European people and descendents. A specific difference regarding eye contact can be found in some black Caribbean cultures however, whereby young people tend to be instructed not look at someone eye to eye when being told off or disciplined. When cultures meet obviously this provides potential for friction, given the 'Western' expectation in such situations, for example, "Look at me when I'm talking to you".

Filipino people (and in fact many other people of all races) can find it offensive/uncomfortable when beckoned by a repeatedly curled index finger - the gesture evokes feelings of having done something wrong and being chastised for it.

In some Australian Aboriginal cultures, it is disrespectful to look an elder, or person of a rank above you, in the eyes. It is a sign of respect to drop your eyes, (whereas in Western culture not meeting somebody's gaze is commonly considered to be a negative sign, indicating deceit, lying, lack of attention, lack of confidence, etc).

In Arab countries the thumbs-up gesture is rude. Showing the soles of the feet is insulting/rude in many Asian and Arab cultures, especially pointing the foot or feet at anyone. Feet are considered 'inferior' parts of the body compared with the dignity of the face. In Arab culture the left hand and right hands have religious connotations which generally dictate that the left hand is not used for touching (for example shaking hands) or eating. Arab handshaking tends to be more frequent and less firm - on meeting and departing, even several times in the same day.

The eyebrow flash may be considered rude or to carry sexual connotations in Japanese culture. Informal male-female touching is less common and can be considered improper in Japan.

The American-style 'OK' sign - a circle made with thumb and index-finger with other fingers fanned or outstretched - is a rude gesture in some cultures, notably Latin America, Germany and the Middle East.

Beckoning gestures in Eastern cultures are commonly made with the palm down, whereas Western beckoning is generally palm up.

The offensive British/Western two-fingered V-sign is not necessarily offensive in Japan and may be considered positive like the Western palm-outwards 'victory' or 'peace' V-sign in the West.

In some countries, Greece, Turkey and Bulgaria for example, moving the head up/down or from side to side may have additional or different meanings to those conventionally interpreted in the UK/US. Specifically, in Turkey, aside from using conventional (US/UK-style) head nodding and shaking, some people may also signal 'no' by moving their head up. (This is a refinement of previous details about head movements in body language, and I welcome more information especially from people overseas as to precise variations to US/UK conventional meanings in signally yes and no, and anything else, with head movements.)

In Japan the male bow is still commonly used, when the depth of the bow increases with the amount of respect shown, and is therefore a signal of relative status between two people.

In The Netherlands people touch the temple with the index finger in order to indicate someone (or an action) is smart or intelligent. Touching the forehead with the index finger means someone (or an action) is stupid or crazy. In Russia these meanings are reversed.

Here are some Japanese body language insights, especially for doing business in Japan (thanks R Wilkes):

High-pitched laughter means nervousness.
On introduction, do not offer a handshake. Depth of bow is impossible to judge without immense experience: it is sufficient for a Westerner to bow shallowly.
Business cards should be exchanged at the first possible opportunity. The card received should be held in both hands and examined carefully, and then stored, preferably in a wallet, on the upper half of the body. Holding a person's identity in one hand is casual/disrespectful. The trouser pocket is a rude place.
Blowing one's nose into a handkerchief in public is obscene. (What other bodily waste do you wrap up in cotton and put in your pocket?..)
Japanese businesses (unless they cannot afford it) have two types of meeting room: a Western style room with central table, and a room with sofas. The sofa room is for non-antagonistic meetings. In general, the 45 degree rule seems to apply here - better to sit on adjacent sides than across from one another. This room can be a great place to cut deals. Nevertheless, the 'table' room is where transactions are formalised. There the host of the meeting sits nearest to (and preferably with his back to) the door. (This is probably chivalric in origin - he is first in the way of any invader to the room.) His team sits on the same side of the table in descending rank. The chief guest sits opposite him and similarly the minions decline to the side. The head of the table is not generally used in bilateral (two parties) meetings except by people brought in to advise on components of the agenda. A great boss may spend much of the meeting with his eyes closed. He is considering what is being said by the subordinates and does not need visual distraction. However, if he has a firm steer to give, he will instruct his deputy and this will be relayed immediately.
Loss of eye contact is quite normal with lower ranking people: if they drop their head, this indicates deep thought.
Otherwise, pure body signals are quite similar to Western ones, with one notable exception: touching the tip of the nose from straight ahead signals 'I/me'.
The Japanese language does have a word for 'no' but it is rarely used in business for fear of causing offence or loss of face. "Yes, but..." is substantially more acceptable.
I welcome refinements and additions for body language in other cultures. Please send any you can contribute.

(Thanks to D Ofek, G van Duin, L Campbell, F Suzara, M Baniasadi, S Aydogmus, DD, and particularly to R Wilkes for the Japanese section.)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นี่คือ ตัวชี้บางอย่างสั้น ๆ เกี่ยวกับรูปแบบเนื้อหาภาษาและรูปแบบลายเส้นในวัฒนธรรมที่แตกต่างจากตะวันตก (สหรัฐอเมริกา / UK ยวด) พฤติกรรมการ

ยินดี refinements และเพิ่มเติมส่วนนี้ กรุณาส่งคุณสามารถช่วยได้

คน ใน/จากส่วนของอินเดียอาจเขย่าหัวของพวกเขาจากทางด้านข้างเป็นเครื่องหมายของข้อตกลงและการใช้งานฟังได้ UK/ตะวัน ตก เรามักจะผงกศีรษะของเรายอมรับ และรับรอง และเราจะฟัง ในอินเดีย ไม่ผิดปกติสำหรับคนที่จะย้ายจากด้านข้างศีรษะของพวกเขาในการให้ปฏิกิริยาเหล่านี้ ยังเห็นเป็นปฏิบัติเคารพ (ขอบคุณ S เคิร์ดโซว์ โต้เถียง ในจุดนี้ ด้านข้างหัวสั่นนี้ไม่เคลื่อนไหวคึกคัก twisting ได้ปกติหลายแบบด้านข้างเอียงของศีรษะจากด้านหนึ่งไปยังอีก)

(ขอบคุณ R Fox) จุดนี้เกี่ยวข้องกับตา ตา (ไม่ใช่การจ้องมอง) โดยทั่วไปถือเป็นด้านบวกของภาษากายในวัฒนธรรมตะวันตก ซึ่งในบริบทนี้โดยทั่วไปหมายถึงคนยุโรปสีขาวและลูกหลาน ไม่พบความแตกต่างเฉพาะเรื่องตาดำบางคาริเบียนทางวัฒนธรรมปลูกอย่างไรก็ตาม โดยคนหนุ่มสาวมักจะสั่งไม่ดูที่คนบอกปิด หรือ disciplined เมื่อตาต้องตา เมื่อวัฒนธรรมตอบสนองแน่นอนให้โอกาสแรงเสียดทาน กำหนดความคาดหวัง 'ตะวันตก' ในสถานการณ์เช่นนี้ เช่น "ดูฉันเมื่อฉันพูดกับคุณ"

คนฟิลิปปินส์ (และในความเป็นจริงคนอื่น ๆ ของการแข่งขันทั้งหมด) สามารถค้นหารุก/อึดอัดเมื่อ beckoned โดยนิ้วดัชนี curled ซ้ำ ๆ - ท่า evokes ความรู้สึกทำอะไรไม่ถูกต้องและการรับโทษสำหรับมัน

ในบางวัฒนธรรมออสเตรเลียสงวน จึงหยาบคายของมอง เจ๊ การบุคคลลำดับข้างต้น คุณตา เป็นเครื่องหมายของการเคารพเพื่อวางตา, (ในขณะที่ในวัฒนธรรมตะวันตก ไม่ประชุมสายตาของคนทั่วไปถือเป็นเครื่องหมายลบ แสดงหลอกลวง การโกหก การขาดความสนใจ ขาดความมั่นใจ ฯลฯ) .

ในอาหรับประเทศ thumbs-ขึ้นรูปแบบลายเส้นเป็นหยาบ แสดงพื้นเท้าจะดูหมิ่น/หยาบในเอเชียมากมายและวัฒนธรรมอาหรับ โดยเฉพาะอย่างยิ่งชี้เท้าหรือเท้าทุกคน เท้าจะพิจารณาส่วนของร่างกายเทียบกับศักดิ์ศรีของหน้า 'น้อย' ในวัฒนธรรมอาหรับ มือซ้ายและมือขวาจะหมายถึงศาสนาซึ่งโดยทั่วไปจะบอกว่า มือซ้ายไม่รับประทานอาหาร หรือใช้สำหรับสัมผัส (มือเช่นงก ๆ) ทฤษฎีอาหรับมีแนวโน้มที่จะ เพิ่มเติมบ่อย และน้อยกว่าบริษัท - ประชุมและออก แม้หลายครั้งในวันเดียวกัน

แฟลชคิ้วอาจถือว่าหยาบคายหรือ การดำเนินการหมายถึงเพศในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เป็นเพศหญิงเพศชายสัมผัสร่วมกันน้อย และถือได้ว่าไม่เหมาะสมในญี่ปุ่น

เครื่องหมาย 'OK' สไตล์อเมริกา -วงกลมทำ ด้วยนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้นิ้วมืออื่น ๆ ได้กระตุ้น หรือ outstretched - มีรูปแบบลายเส้นหยาบในบางวัฒนธรรม ยวดสหรัฐอเมริกา เยอรมัน และตะวันออกกลาง

รูปแบบลายเส้น beckoning ในวัฒนธรรมตะวันออกจะบ่อย ด้วยปาล์มลง ในขณะที่ตะวันตก beckoning เป็นโดยทั่วไปปาล์ม up.

ไม่จำเป็นต้องก้าวร้าวในญี่ปุ่นอังกฤษยุโรปก้าวร้าวสองมือไว V-sign และอาจเป็นค่าบวกเช่นปาล์ม outwards ตะวันตก 'ชัย' หรือ 'สันติภาพ' V-sign ในตะวันตก

ในบางประเทศ กรีซ ตุรกี และบัลแกเรียเช่น ย้ายหัวขึ้น/ลง หรือจากด้านข้างอาจมีความหมายเพิ่มเติม หรือแตกต่างกับดีตีสหราชอาณาจักร / สหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะ ในตุรกี นอกเหนือจากการใช้ทั่วไป (สหรัฐ อเมริกา/UK-แบบหัว nodding และสั่น บางคนอาจยังสัญญาณ 'ไม่' ขยับศีรษะของตนขึ้น (โดยละเอียดลออของรายละเอียดก่อนหน้านี้เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวใหญ่ในภาษากาย และผมยินดีต้อนรับข้อมูลเพิ่มเติมจากคนต่างประเทศเป็นรูปแบบที่ชัดเจนโดยเฉพาะอย่างยิ่งสหรัฐอเมริกา / UK ความหมายดั้งเดิมใน signally ใช่และไม่มี และสิ่งอื่น มีการเคลื่อนไหวของหัว)

ในญี่ปุ่น โบว์ชายยังคง ใช้ทั่วไป เมื่อความลึกของโบว์เพิ่มขึ้นกับจำนวนแสดงความเคารพ และสัญญาณของสถานะสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนจึงเป็นการ

ในประเทศเนเธอร์แลนด์ คนสัมผัส ด้วยนิ้วชี้วัดเพื่อบ่งชี้คน (การกระทำ) คืออัจฉริยะ หรือสมาร์ท สัมผัสหน้าผาก ด้วยนิ้วชี้หมายถึง คน (การกระทำ) คือโง่ หรือบ้า ในรัสเซีย มีกลับความหมายเหล่านี้

นี่เป็นความเข้าใจบางอย่างร่างกายภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการทำธุรกิจในญี่ปุ่น (ขอบคุณ R Wilkes):

หมายถึง หัวเราะ high-pitched nervousness.
บนแนะนำ มีการ handshake ความลึกของคันธนูไม่วิพากษ์ โดยประสบการณ์อันยิ่งใหญ่: ก็เพียงพอสำหรับชาวตะวันตกให้โบว์ shallowly.
ควรแลกนามบัตรที่ได้รับการ บัตรที่ได้รับควรมีถือในมือทั้งสอง และตรวจสอบอย่างระมัดระวัง และ นั้น ควรเป็นกระเป๋า ในครึ่งบนของร่างกาย ถือตัวตนบุคคลในมือข้างหนึ่งเป็นชชวล/หยาบคายของ กระเป๋าเพื่อได้ความหยาบ
เป่าปากจมูกเป็นผ้าเช็ดหน้าในที่สาธารณะคือลามก (สิ่งอื่น ๆ ทางกายเสียคุณห่อในผ้าฝ้าย และใส่ในกระเป๋าของคุณ? ...)
ธุรกิจญี่ปุ่น (ยกเว้นว่าพวกเขาไม่สามารถจ่ายได้) มีสองชนิดของห้อง: ห้องพักสไตล์ตะวันตกพร้อมโต๊ะกลาง และเตียงโซฟา โซฟาห้องประชุมต่อต้านไม่ได้ ทั่วไป กฎ 45 องศาดูเหมือนจะ ใช้ที่นี่ - ดีนั่งด้านติดกับกว่าฝั่งตรงข้ามกัน ห้องนี้สามารถเป็นข้อเสนอดีในการตัด อย่างไรก็ตาม ห้อง 'ตาราง' เป็นที่ formalised ธุรกรรม มีโฮสต์ของการประชุมอยู่ที่ใกล้ที่สุด (และควร มีเขากลับไป) ประตู (เป็น chivalric อาจในจุดเริ่มต้น - เป็นครั้งแรกทางรุกรานใด ๆ ห้องพัก) ทีมของเขาตั้งอยู่บนด้านเดียวกันของตารางในการเรียงลำดับ แขกประธานตั้งอยู่ตรงข้ามเขา และในทำนองเดียวกันสมุนลดลงด้าน หัวของตารางไม่โดยทั่วไปใช้ในการประชุมระดับทวิภาคี (สองฝ่าย) ยกเว้นคนที่นำเข้าในส่วนของวาระการประชุม เจ้านายที่ดีอาจใช้มากกับตาของเขาปิดการประชุม เขาจะพิจารณาอะไรเป็นการกล่าว โดยที่ผู้ใต้บังคับบัญชา และต้องรบกวนภาพ อย่างไรก็ตาม ถ้าโคขุนของบริษัทให้มีเขา เขาจะแนะนำรองของเขาและนี้จะเป็นเช่นทันที.
สูญตาคือค่อนข้างปกติคนจัดอันดับต่ำกว่า: ถ้าพวกเขาปล่อยหัวของพวกเขา บ่งชี้ลึกคิด
จงระวัง ร่างกายบริสุทธิ์สัญญาณจะค่อนข้างคล้ายกับเวสเทิร์นคน ยกเว้นโดด: สัมผัสปลายจมูกจากตรงไปสัญญาณ'ฉัน/ฉัน' .
ภาษาญี่ปุ่นมีคำสำหรับ 'ไม่' แต่ไม่ค่อยได้ใช้ในธุรกิจ for fear of ทำให้เกิดการกระทำความผิดหรือเสียหน้า "ใช่ แต่..." เป็นที่ยอมรับมากขึ้นด้วย
ฉันต้อนรับ refinements และส่วนเพิ่มเติมสำหรับภาษากายในวัฒนธรรมอื่น ๆ กรุณาส่งคุณสามารถช่วย

(ขอบคุณ D Ofek, G van Duin, L Campbell, F Suzara, M Baniasadi, S Aydogmus, DD และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Wilkes R ส่วนญี่ปุ่น)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Here are some brief pointers concerning body language variations and gestures in cultures which differ from Western (US/UK notably) behaviour.

I welcome refinements and additions to this section. Please send any you can contribute.

People in/from parts of India may to shake their head from side to side as a sign of agreement and active listening. In the UK/west we tend to nod our head to agree and affirm and to show we are listening; in India it is not unusual for people to move their heads from side to side in giving these reactions. It is also seen as respectful practice. (Thanks S Churchill. Incidentally on this point, sideways head-shaking of this sort is not a vigorous twisting movement; it is usually more of a sideways tilting of the head from one side to the other.)

This point (thanks R Fox) concerns eye contact. Eye contact (other than unwanted staring) is generally regarded as a positive aspect of body language in Western cultures, which in this context typically refers to white European people and descendents. A specific difference regarding eye contact can be found in some black Caribbean cultures however, whereby young people tend to be instructed not look at someone eye to eye when being told off or disciplined. When cultures meet obviously this provides potential for friction, given the 'Western' expectation in such situations, for example, "Look at me when I'm talking to you".

Filipino people (and in fact many other people of all races) can find it offensive/uncomfortable when beckoned by a repeatedly curled index finger - the gesture evokes feelings of having done something wrong and being chastised for it.

In some Australian Aboriginal cultures, it is disrespectful to look an elder, or person of a rank above you, in the eyes. It is a sign of respect to drop your eyes, (whereas in Western culture not meeting somebody's gaze is commonly considered to be a negative sign, indicating deceit, lying, lack of attention, lack of confidence, etc).

In Arab countries the thumbs-up gesture is rude. Showing the soles of the feet is insulting/rude in many Asian and Arab cultures, especially pointing the foot or feet at anyone. Feet are considered 'inferior' parts of the body compared with the dignity of the face. In Arab culture the left hand and right hands have religious connotations which generally dictate that the left hand is not used for touching (for example shaking hands) or eating. Arab handshaking tends to be more frequent and less firm - on meeting and departing, even several times in the same day.

The eyebrow flash may be considered rude or to carry sexual connotations in Japanese culture. Informal male-female touching is less common and can be considered improper in Japan.

The American-style 'OK' sign - a circle made with thumb and index-finger with other fingers fanned or outstretched - is a rude gesture in some cultures, notably Latin America, Germany and the Middle East.

Beckoning gestures in Eastern cultures are commonly made with the palm down, whereas Western beckoning is generally palm up.

The offensive British/Western two-fingered V-sign is not necessarily offensive in Japan and may be considered positive like the Western palm-outwards 'victory' or 'peace' V-sign in the West.

In some countries, Greece, Turkey and Bulgaria for example, moving the head up/down or from side to side may have additional or different meanings to those conventionally interpreted in the UK/US. Specifically, in Turkey, aside from using conventional (US/UK-style) head nodding and shaking, some people may also signal 'no' by moving their head up. (This is a refinement of previous details about head movements in body language, and I welcome more information especially from people overseas as to precise variations to US/UK conventional meanings in signally yes and no, and anything else, with head movements.)

In Japan the male bow is still commonly used, when the depth of the bow increases with the amount of respect shown, and is therefore a signal of relative status between two people.

In The Netherlands people touch the temple with the index finger in order to indicate someone (or an action) is smart or intelligent. Touching the forehead with the index finger means someone (or an action) is stupid or crazy. In Russia these meanings are reversed.

Here are some Japanese body language insights, especially for doing business in Japan (thanks R Wilkes):

High-pitched laughter means nervousness.
On introduction, do not offer a handshake. Depth of bow is impossible to judge without immense experience: it is sufficient for a Westerner to bow shallowly.
Business cards should be exchanged at the first possible opportunity. The card received should be held in both hands and examined carefully, and then stored, preferably in a wallet, on the upper half of the body. Holding a person's identity in one hand is casual/disrespectful. The trouser pocket is a rude place.
Blowing one's nose into a handkerchief in public is obscene. (What other bodily waste do you wrap up in cotton and put in your pocket?..)
Japanese businesses (unless they cannot afford it) have two types of meeting room: a Western style room with central table, and a room with sofas. The sofa room is for non-antagonistic meetings. In general, the 45 degree rule seems to apply here - better to sit on adjacent sides than across from one another. This room can be a great place to cut deals. Nevertheless, the 'table' room is where transactions are formalised. There the host of the meeting sits nearest to (and preferably with his back to) the door. (This is probably chivalric in origin - he is first in the way of any invader to the room.) His team sits on the same side of the table in descending rank. The chief guest sits opposite him and similarly the minions decline to the side. The head of the table is not generally used in bilateral (two parties) meetings except by people brought in to advise on components of the agenda. A great boss may spend much of the meeting with his eyes closed. He is considering what is being said by the subordinates and does not need visual distraction. However, if he has a firm steer to give, he will instruct his deputy and this will be relayed immediately.
Loss of eye contact is quite normal with lower ranking people: if they drop their head, this indicates deep thought.
Otherwise, pure body signals are quite similar to Western ones, with one notable exception: touching the tip of the nose from straight ahead signals 'I/me'.
The Japanese language does have a word for 'no' but it is rarely used in business for fear of causing offence or loss of face. "Yes, but..." is substantially more acceptable.
I welcome refinements and additions for body language in other cultures. Please send any you can contribute.

(Thanks to D Ofek, G van Duin, L Campbell, F Suzara, M Baniasadi, S Aydogmus, DD, and particularly to R Wilkes for the Japanese section.)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่นี่มีบางสั้น ๆเกี่ยวกับตัวชี้รูปแบบภาษาและท่าทางในวัฒนธรรมที่แตกต่างจากตะวันตก ( US / UK ยวด ) พฤติกรรม

ยินดีต้อนรับ การปรับแต่งและเพิ่มเติมส่วนนี้ด้วย กรุณาส่ง คุณสามารถมีส่วนร่วม

คน / จากส่วนของอินเดียอาจจะสั่นศีรษะของพวกเขาจากด้านข้างเป็นสัญลักษณ์ของข้อตกลง และการฟังที่ใช้งานอยู่ใน UK / ตะวันตกเรามักจะผงกหัวของเราที่จะยอมรับและยืนยันและแสดงให้เราฟัง ในอินเดีย มันเป็นเรื่องปกติสำหรับคนที่จะย้ายหัวของพวกเขาจากทางด้านข้าง เพื่อให้ปฏิกิริยาเหล่านี้ ก็ยังเห็นเป็นการปฏิบัติที่เคารพ ( ขอบคุณ s เชอร์ชิลล์ อนึ่ง ในจุดนี้ หัวด้านข้างสั่นแบบนี้ไม่แข็งแรงบิดการเคลื่อนไหว ;มันมักจะเป็นมากกว่าด้านข้างเอียงของศีรษะจากด้านหนึ่งไปยังอีก จุดนี้ )

( ขอขอบคุณ R Fox ) เกี่ยวกับสายตา สบตา ( นอกจากไม่จ้อง ) โดยทั่วไปถือว่าเป็นด้านบวกของภาษากายในวัฒนธรรมตะวันตก ซึ่งในบริบทนี้มักจะหมายถึงคนยุโรปสีขาวและลูกหลาน .เฉพาะความแตกต่างเกี่ยวกับสายตา สามารถพบได้ในบางสีดำแคริบเบียนวัฒนธรรมอย่างไรก็ตาม โดยที่คนหนุ่มสาวมีแนวโน้มที่จะสั่งไม่มองดูใครบางคนตาเมื่อถูกดุ หรือทำโทษ เมื่อพบว่าวัฒนธรรมนี้มีศักยภาพในการกำหนดความคาดหวังของตะวันตกในสถานการณ์เช่นตัวอย่างเช่น " มองฉันเวลาฉันพูดกับเธอนะ

"ชาวฟิลิปปินส์คน ( และในความเป็นจริง คน อื่น ๆทุกเชื้อชาติ ) สามารถค้นหามันอึดอัดไม่พอใจ / เมื่อกวักมือเรียกด้วยซ้ำ ๆงอนิ้วชี้ - ท่าทาง evokes ความรู้สึกของการทำอะไรผิด และถูกลงโทษสำหรับมัน

ในวัฒนธรรมดั้งเดิมชาวออสเตรเลีย มันเป็นการไม่ให้เกียรติดูคนแก่ หรือคนสูง ข้างบนคุณ ในสายตามันเป็นสัญญาณของการลดลงของคุณตา ( ในขณะที่ในวัฒนธรรมตะวันตก ไม่สบตาใคร โดยทั่วไปถือว่าเป็นเครื่องหมายลบแสดงหลอกลวง , โกหก , การขาดความสนใจ ขาดความเชื่อมั่น ฯลฯ ) .

ในประเทศอาหรับนิ้วหัวแม่มือขึ้น ท่าทางมันหยาบคาย แสดงพื้นของเท้าเป็นด่า / หยาบคายในวัฒนธรรมเอเชียและอาหรับต่างๆ มากมาย โดยเฉพาะการชี้เท้าหรือเท้าใครเท้าถือว่า ' เลว ' ส่วนของร่างกายเมื่อเทียบกับศักดิ์ศรีของใบหน้า ในวัฒนธรรมอาหรับมือซ้ายและมือขวามีความหมายทางศาสนาซึ่งโดยทั่วไปกำหนดว่ามือซ้ายไม่ได้ใช้สำหรับสัมผัส เช่น มือสั่น หรือ กิน จับมือบริษัทอาหรับมีแนวโน้มที่จะบ่อยมากขึ้นและน้อยลงในการประชุมและเดินทางไป แม้หลาย ๆครั้งในวันเดียว

คิ้ว แฟลชอาจจะถือว่าหยาบคายหรือถือความหมายทางเพศในวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกระบบ ชาย หญิง สัมผัสน้อยเป็นปกติ และสามารถจะถือว่าไม่เหมาะสมในญี่ปุ่น

อเมริกันสไตล์ ' ตกลง ' เซ็น - วงกลมด้วยนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้กับนิ้วอื่นกระจายหรือยื่น - หยาบคาย ท่าทางในบางวัฒนธรรม อาทิ สหรัฐอเมริกา เยอรมนี และตะวันออกกลาง .

ในวัฒนธรรมตะวันออกกวักมือเรียกท่าทางปกติให้กับปาล์มลง ในขณะที่ฝรั่งกวักมือเรียกโดยทั่วไปปาล์มขึ้น

บุกอังกฤษ / ตะวันตกสองมือไว v-sign ไม่จำเป็นต้องก้าวร้าวในญี่ปุ่น และอาจจะพิจารณาในเชิงบวกเช่นตะวันตกปาล์มออก ' ชัยชนะ ' หรือ ' สันติภาพ ' v-sign ในตะวันตก .

ในบางประเทศ , กรีซ , ตุรกี และบัลแกเรีย ตัวอย่างเช่นขยับหัวขึ้น / ลงหรือจากด้านข้างอาจมีเพิ่มเติมหรือแตกต่างกับผู้ตีความความหมายโดยทั่วไปใน UK / เรา โดยเฉพาะในตุรกี นอกเหนือจากการใช้ปกติ ( US / UK ลักษณะหัวพยักหน้าและสั่น บางคนอาจจะยังไม่มีสัญญาณ ' ' ย้ายหัวของพวกเขาขึ้น ( นี้คือการปรับแต่งรายละเอียดก่อนหน้านี้เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของหัวในภาษากายและผมยินดีต้อนรับข้อมูลเพิ่มเติมโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากคนต่างประเทศที่เป็นรูปแบบชัดเจนกับเรา / อังกฤษความหมายปกติและไม่แสดงครับ และอะไรอีก กับการเคลื่อนไหวของศีรษะ )

ญี่ปุ่นโบว์ชายโดยทั่วไปยังคงใช้เมื่อความลึกของธนูเพิ่มขึ้นกับปริมาณของส่วนแสดง และดังนั้น สัญญาณของภาวะสัมพัทธ์ระหว่างคนสองคน .

ในเนเธอร์แลนด์คนสัมผัสวัดกับนิ้วชี้เพื่อบ่งชี้ถึงใครบางคน ( หรือการกระทำ ) ฉลาด หรือฉลาด สัมผัสหน้าผากกับนิ้วชี้หมายถึงใครบางคน ( หรือการกระทำ ) คือ โง่หรือบ้า รัสเซียในความหมายเหล่านี้จะกลับ

ที่นี่คือบางส่วนของญี่ปุ่นภาษากายข้อมูลเชิงลึก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการทำธุรกิจในญี่ปุ่น ( ขอบคุณ R Wilkes ) :

เสียงหัวเราะแหลมสูงหมายถึงความประหม่า .
ในเบื้องต้น ไม่ให้จับมือ ความลึกของโบว์มันเป็นไปไม่ได้ที่จะตัดสินโดยไม่มีประสบการณ์อันยิ่งใหญ่ : มันจะเพียงพอสำหรับชาวตะวันตกที่จะน้อม shallowly
บัตรธุรกิจควรจะแลกเปลี่ยนในโอกาสที่เป็นไปได้ก่อน บัตรที่ได้รับควรจะจัดขึ้นในมือทั้งสองข้าง และตรวจสอบอย่างรอบคอบและเก็บกุญแจในกระเป๋าสตางค์ในครึ่งบนของร่างกาย ตัวตนของคนถือมือเดียวได้สบาย ๆ / ดูหมิ่น กางเกง กระเป๋า ที่หยาบคาย
เป่าจมูกของเป็นผ้าเช็ดหน้าในที่สาธารณะเป็นอนาจาร ( ของเสียของร่างกายอื่น ๆคุณห่อในผ้าฝ้ายและใส่ไว้ในกระเป๋า . . . . . . . )
ธุรกิจญี่ปุ่น ( ถ้าพวกเขาไม่สามารถจ่ายได้ ) มีสองประเภทของห้องประชุม ห้องสไตล์ตะวันตก พร้อมโต๊ะกลางและห้องที่มีโซฟา ห้อง โซฟา ไม่เป็นปฏิปักษ์ การประชุม โดยทั่วไป , 45 องศากฎดูเหมือนจะใช้ที่นี่ดีกว่านั่งข้างติดกันมากกว่าข้ามจากที่อื่น ห้องพักนี้สามารถเป็นสถานที่ที่ดีที่จะตัดข้อเสนอ . แต่ห้อง ' ' ตารางที่ธุรกรรมมี formalised . มีโฮสต์ของการประชุมอยู่ที่ใกล้ที่สุด ( และควรหันหลังให้ ) ประตู( นี่อาจเป็นอัศวินในประเทศเขาเป็นครั้งแรกในทางรุกรานใด ๆไปยังห้อง . ) ทีมงานของเขานั่งอยู่บนด้านเดียวกันของตารางในการลงตำแหน่ง แขกหัวหน้านั่งอยู่ตรงข้ามเขา และเหมือนกับพวกที่ปฏิเสธไปด้านข้าง หัวโต๊ะ ไม่ใช้โดยทั่วไปในระดับทวิภาคี ( 2 ฝ่าย ) การประชุม ยกเว้นคนมาแนะนำในส่วนของวาระการประชุมเจ้านายที่ดีจะใช้เวลามากของการประชุม ตาของเขาปิด เขาจะพิจารณาสิ่งที่ถูกกล่าวโดยผู้ใต้บังคับบัญชา และ ภาพ ไม่ต้องฟุ้งซ่าน อย่างไรก็ตาม ถ้าเขามีบริษัทคัดท้ายให้ เขาจะสั่งให้ผู้ช่วยของเขาและนี้จะถูกทันที .
การสูญเสียสายตาค่อนข้างปกติ ลดการจัดอันดับคน : ถ้าพวกเขาวางศีรษะของตน นี้บ่งชี้ว่า คิดลึก .
ไม่งั้นสัญญาณที่บริสุทธิ์ ร่างกายจะค่อนข้างคล้ายกับที่ตะวันตก หนึ่งข้อยกเว้นที่น่าสังเกต : สัมผัสปลายจมูกจากข้างหน้าสัญญาณผม / ฉัน '
ภาษาญี่ปุ่นไม่มีคำว่า " ไม่ " แต่ไม่ค่อยใช้ในธุรกิจเพราะกลัวความผิดหรือก่อให้เกิดการสูญเสียของใบหน้า " . ใช่ แต่ . . . . . . . " จำเป็นต้องยอมรับได้ .
ผมยินดีต้อนรับการปรับแต่งและเพิ่มเติมสำหรับภาษากายในวัฒนธรรมอื่นกรุณาส่ง คุณสามารถมีส่วนร่วม

( ขอบคุณ ofek D , G รถตู้ดูน ผม suzara แคมป์เบล , F , M baniasadi , S aydogmus DD , โดยเฉพาะ R วิลค์ส ส่วน ญี่ปุ่น )

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: