ProceduresPresentation of sensory samplesSensory analysis took place i การแปล - ProceduresPresentation of sensory samplesSensory analysis took place i ไทย วิธีการพูด

ProceduresPresentation of sensory s

Procedures
Presentation of sensory samples
Sensory analysis took place in a sensory room according to the
prescription of DIN 10962 equipped with individual booths (DIN
10962, 1997). Wines were assessed under white light at 12 C in
transparent DIN 10960 glasses (Sensus, Schott Zwiesel, Germany)
(DIN 10960, 2000), coded by three digit random numbers. Transparent
glasses were utilized to facilitate the impact of skin contact
of wine color. For descriptive analysis, glasses contained 30 mL and
were covered with plastic lids. For TDS and TI analysis, only 10 mL
aliquots were presented because judges were requested to take the
whole volume in one sip, slurp the wine twice and expectorate
when requested by the software. This protocol ensured maximum
reproducibility regarding size and oral processing of the stimulus
among judges. After evaluation of in-mouth attributes, the software
forced judges to cleanse the mouth with tap water and to
take a two-minute break for palate recovery. Data acquisition for
all sensory experiments was carried out using FIZZ software (FIZZ
network, version 2.46 A, Biosystemes, Courtenon, France).
Preliminary tests of processing replicates
Before bottling, wines originating from duplicated grape processing
and fermentation were subject to bench testing. Applying
a non replicated triangle procedure focusing on taste alone by
using nose clips, 14 (2010) and 15 (2011) judges could not detect
any significant differences between corresponding replicates of
the four (2010) and ten (2011) experimental variants. In addition,
none of the variants showed any fermentation related off-flavors.
Thus, fermentation duplicates were blended prior to bottling in
order to reduce the number of samples for subsequent sensory
analysis.
Descriptive analysis
Odor and taste attributes listed in Table 3 were derived through
panel discussion after tasting a subset of wines representing maximum
sensory variance. Standard solutions were developed to
define the chosen sensory descriptors and the maximum intensity
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ProceduresPresentation of sensory samplesSensory analysis took place in a sensory room according to theprescription of DIN 10962 equipped with individual booths (DIN10962, 1997). Wines were assessed under white light at 12 C intransparent DIN 10960 glasses (Sensus, Schott Zwiesel, Germany)(DIN 10960, 2000), coded by three digit random numbers. Transparentglasses were utilized to facilitate the impact of skin contactof wine color. For descriptive analysis, glasses contained 30 mL andwere covered with plastic lids. For TDS and TI analysis, only 10 mLaliquots were presented because judges were requested to take thewhole volume in one sip, slurp the wine twice and expectoratewhen requested by the software. This protocol ensured maximumreproducibility regarding size and oral processing of the stimulusamong judges. After evaluation of in-mouth attributes, the softwareforced judges to cleanse the mouth with tap water and totake a two-minute break for palate recovery. Data acquisition forall sensory experiments was carried out using FIZZ software (FIZZnetwork, version 2.46 A, Biosystemes, Courtenon, France).Preliminary tests of processing replicatesBefore bottling, wines originating from duplicated grape processingand fermentation were subject to bench testing. Applyinga non replicated triangle procedure focusing on taste alone byusing nose clips, 14 (2010) and 15 (2011) judges could not detectany significant differences between corresponding replicates of
the four (2010) and ten (2011) experimental variants. In addition,
none of the variants showed any fermentation related off-flavors.
Thus, fermentation duplicates were blended prior to bottling in
order to reduce the number of samples for subsequent sensory
analysis.
Descriptive analysis
Odor and taste attributes listed in Table 3 were derived through
panel discussion after tasting a subset of wines representing maximum
sensory variance. Standard solutions were developed to
define the chosen sensory descriptors and the maximum intensity
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนการนำเสนอตัวอย่างประสาทสัมผัสการวิเคราะห์ทางประสาทสัมผัสที่เกิดขึ้นในห้องประสาทสัมผัสตามใบสั่งยาของDIN 10962 พร้อมกับบูธของแต่ละบุคคล (DIN 10962, 1997) ไวน์ที่ถูกประเมินภายใต้แสงสีขาวที่ 12 องศาเซลเซียสในDIN 10960 โปร่งใสแก้ว (Sensus ชอตต์ Zwiesel, เยอรมนี) (DIN 10960, 2000) เขียนโดยสามหลักตัวเลขสุ่ม ใสแก้วถูกนำมาใช้เพื่ออำนวยความสะดวกกับผลกระทบของการสัมผัสทางผิวหนังที่มีสีไวน์ สำหรับการวิเคราะห์เชิงพรรณนา, แว่นตาที่มีอยู่ 30 มิลลิลิตรและถูกปกคลุมไปด้วยฝาพลาสติก สำหรับ TDS และการวิเคราะห์ TI เพียง 10 มิลลิลิตรaliquots ถูกนำเสนอเพราะผู้พิพากษาได้รับการร้องขอที่จะใช้ปริมาณทั้งหมดในหนึ่งจิบไวน์slurp สองครั้งและเสมหะเมื่อมีการร้องขอโดยซอฟต์แวร์ โปรโตคอลนี้มั่นใจสูงสุดในการทำซ้ำเกี่ยวกับขนาดและการประมวลผลในช่องปากของมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจในหมู่ผู้พิพากษา หลังจากการประเมินผลของคุณลักษณะในปากของซอฟต์แวร์ที่บังคับให้ผู้พิพากษาในการทำความสะอาดปากกับน้ำประปาและใช้เวลาพักสองนาทีสำหรับการกู้คืนเพดานปาก เก็บข้อมูลสำหรับการทดลองทางประสาทสัมผัสทั้งหมดได้รับการดำเนินการโดยใช้ซอฟแวร์ FIZZ (ฟิเครือข่ายรุ่น2.46 A, Biosystemes, Courtenon ฝรั่งเศส). การทดสอบเบื้องต้นของการประมวลผลซ้ำก่อนที่จะบรรจุขวดไวน์ที่มาจากการประมวลผลองุ่นซ้ำและการหมักเป็นเรื่องที่ทดสอบม้านั่ง การประยุกต์ใช้ขั้นตอนการจำลองแบบสามเหลี่ยมที่ไม่ได้มุ่งเน้นไปที่รสชาติเพียงอย่างเดียวโดยใช้คลิปจมูกที่14 (2010) และ 15 (2011) ผู้พิพากษาไม่พบความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญใดๆ ระหว่างซ้ำที่สอดคล้องกันของสี่(2010) และสิบ (2011) สายพันธุ์ทดลอง นอกจากนี้ยังไม่มีสายพันธุ์พบว่าการหมักใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการปิดรสชาติ. ดังนั้นที่ซ้ำกันหมักถูกผสมก่อนที่จะมีการบรรจุขวดในการสั่งซื้อเพื่อลดจำนวนของกลุ่มตัวอย่างสำหรับการประสาทสัมผัสที่ตามมาวิเคราะห์. การวิเคราะห์เชิงพรรณนากลิ่นและรสชาติแอตทริบิวต์ที่ระบุไว้ในตารางที่ 3 ที่ได้รับผ่าน อภิปรายหลังจากชิมย่อยของไวน์ที่เป็นตัวแทนสูงสุดแปรปรวนทางประสาทสัมผัส การแก้ปัญหาที่ได้รับการพัฒนามาตรฐานที่จะกำหนดได้รับการแต่งตั้งอธิบายประสาทสัมผัสและความเข้มสูงสุด

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนการนำเสนอและตัวอย่าง

และการวิเคราะห์เกิดขึ้นในห้อง และตามใบสั่งยาของดิน
10962 ติดตั้งบูธแต่ละ ( ดิน
10962 , 1997 ) ไวน์ถูกประเมินภายใต้แสงสีขาวที่ 12  C
ดินโปร่งใส 10960 แว่นตา ( Mentality ชอท , ซวีเซิล , เยอรมนี )
( DIN 10960 , 2000 ) , รหัสโดยสามตัวเลขสุ่มตัวเลข โปร่งใส
แว่นตาถูกใช้เพื่ออำนวยความสะดวกในผลกระทบของการสัมผัส
เหล้าสี สำหรับการวิเคราะห์แว่นตาที่มีอยู่ 30 ml และ
ถูกปกคลุมด้วยฝาพลาสติก สำหรับ TDS และการวิเคราะห์ Ti เพียง 10 ml
เฉยๆถูกนำเสนอ เพราะผู้พิพากษาถูกใช้
เสียงทั้งหมดในหนึ่งจิบ กินไวน์ สองครั้ง และขากเสมหะ
เมื่อการร้องขอโดยซอฟต์แวร์ โพรโทคอลนี้ มั่นใจสูงสุด
ตรวจสอบขนาดและการประมวลผลในช่องปากของสิ่งเร้า
ในหมู่ผู้พิพากษา หลังจากการประเมินผลในลักษณะปาก , ซอฟต์แวร์
บังคับผู้พิพากษาเพื่อทำความสะอาด ปากมีน้ำประปาและ

ใช้เวลาสองนาทีแบ่งสำหรับการกู้คืนบริการ ข้อมูล ประสาทสัมผัสทั้งหมดสำหรับ
การทดลองได้ดำเนินการโดยใช้ซอฟต์แวร์ฟอง ( ฟอง
เครือข่ายรุ่น 2.46 , biosystemes courtenon
, ฝรั่งเศส )การทดสอบเบื้องต้นของการประมวลผลซ้ำ
ก่อนบรรจุขวด ไวน์องุ่นที่มาจากภาพการประมวลผล
และการหมักเป็นเรื่องการทดสอบม้านั่ง การประยุกต์ใช้
ไม่เน้นรสชาดแบบกระบวนการสามเหลี่ยมอยู่คนเดียว
ใช้จมูกคลิป 14 ( 2010 ) และ 15 ( 2011 ) ผู้พิพากษาไม่สามารถตรวจสอบใด ๆที่แตกต่างกัน

ซ้ำสี่ ( 2553 ) และ 10 ( 2011 ) ตัวแปรทดลอง นอกจากนี้
ไม่มีตัวแปรอื่น ๆที่เกี่ยวข้องให้หมักออกรสชาติ
จึงผสมกันหมักก่อนบรรจุขวด
เพื่อลดจำนวนตัวอย่างสำหรับการวิเคราะห์ทางประสาทสัมผัส


ตามมา กลิ่นและรสชาติของการวิเคราะห์เชิงพรรณนาไว้ใน ตารางที่ 3 ได้ผ่าน
การอภิปรายหลังจากชิมไวน์ที่เป็นตัวแทนของความแปรปรวนทางย่อยสูงสุด

โซลูชั่นมาตรฐานถูกพัฒนา

กำหนดเลือกในทางประสาทสัมผัสและความเข้มสูงสุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: